Home Master Index
←Prev   Luke 12:1   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἐν οἷς ἐπισυναχθεισῶν τῶν μυριάδων τοῦ ὄχλου, ὥστε καταπατεῖν ἀλλήλους, ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ πρῶτον· Προσέχετε ἑαυτοῖς ἀπὸ τῆς ζύμης, ⸂ἥτις ἐστὶν ὑπόκρισις, τῶν Φαρισαίων⸃.
Greek - Transliteration via code library   
En ois episunakhtheison ton muriadon tou okhlou, oste katapatein allelous, erxato legein pros tous mathetas autou proton* Prosekhete eautois apo tes zumes, [?]etis estin upokrisis, ton Pharisaion[?].

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento Pharisaeorum quae est hypocrisis

King James Variants
American King James Version   
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, so that they stepped one on another, he began to say to his disciples first of all, Beware you of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
King James 2000 (out of print)   
In the meantime, when there were gathered together an innumerable multitude of people, so much that they tread one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
King James Bible (Cambridge, large print)   
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Authorized (King James) Version   
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
New King James Version   
In the meantime, when an innumerable multitude of people had gathered together, so that they trampled one another, He began to say to His disciples first of all, “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
21st Century King James Version   
In the meantime, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trod one upon another, He began to say unto His disciples first of all, “Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

Other translations
American Standard Version   
In the mean time, when the many thousands of the multitude were gathered together, insomuch that they trod one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Aramaic Bible in Plain English   
And when multitudes of great crowds were gathered together so that they would tread on one another, Yeshua began to say to his disciples, “First, beware among yourselves of the leaven of the Pharisees, which is phoniness.”
Darby Bible Translation   
In those times, the myriads of the crowd being gathered together, so that they trod one on another, he began to say to his disciples first, Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
AND when great multitudes stood about him, so that they trod one upon another, he began to say to his disciples: Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
In the mean time, when the many thousands of the multitude were gathered together, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
English Standard Version Journaling Bible   
In the meantime, when so many thousands of the people had gathered together that they were trampling one another, he began to say to his disciples first, “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
God's Word   
Meanwhile, thousands of people had gathered. They were so crowded that they stepped on each other. Jesus spoke to his disciples and said, "Watch out for the yeast of the Pharisees. I'm talking about their hypocrisy.
Holman Christian Standard Bible   
In these circumstances, a crowd of many thousands came together, so that they were trampling on one another. He began to say to His disciples first: "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
International Standard Version   
Meanwhile, the people had gathered by the thousands and were trampling on one another. Jesus began to speak first to his disciples. "Watch out for the yeast—that is, the hypocrisy—of the Pharisees!
NET Bible   
Meanwhile, when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
New American Standard Bible   
Under these circumstances, after so many thousands of people had gathered together that they were stepping on one another, He began saying to His disciples first of all,"Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
New International Version   
Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
New Living Translation   
Meanwhile, the crowds grew until thousands were milling about and stepping on each other. Jesus turned first to his disciples and warned them, "Beware of the yeast of the Pharisees--their hypocrisy.
Webster's Bible Translation   
In the mean time, when there was gathered an innumerable multitude of people, so that they trod one upon another, he began to say to his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Weymouth New Testament   
Meanwhile the people had come streaming towards Him by tens of thousands, so that they were trampling one another under foot. And now He proceeded to say to His disciples first, "Beware of the yeast of the Pharisees, that is to say, beware of hypocrisy.
The World English Bible   
Meanwhile, when a multitude of many thousands had gathered together, so much so that they trampled on each other, he began to tell his disciples first of all, "Beware of the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
EasyEnglish Bible   
While all this was happening, many thousands of people had come together near that place. The crowd was so big that people were almost walking over each other. Jesus began to talk first to his disciples. He said, ‘Be careful! Do not accept the yeast of the Pharisees. Do not be hypocrites like they are.
Young‘s Literal Translation   
At which time the myriads of the multitude having been gathered together, so as to tread upon one another, he began to say unto his disciples, first, `Take heed to yourselves of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy;
New Life Version   
At that time thousands of people gathered together. There were so many that they walked on each other. Jesus spoke to His twelve followers first, saying, “Look out! Have nothing to do with the yeast of the proud religious law-keepers which is pretending to be something it is not.
Revised Geneva Translation   
In the meantime, there gathered together an innumerable multitude of people, so that they trampled one another. And He began to say to His disciples first, “Beware the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
The Voice Bible   
The crowds at this time were packed in so tightly that thousands of people were stepping on each other. Jesus spoke to His disciples, knowing that the crowds could overhear. Jesus: Guard yourselves from the yeast that puffs up the Pharisees—hypocrisy, false appearance, trying to look better than you really are.
Living Bible   
Meanwhile the crowds grew until thousands upon thousands were milling about and crushing each other. He turned now to his disciples and warned them, “More than anything else, beware of these Pharisees and the way they pretend to be good when they aren’t. But such hypocrisy cannot be hidden forever.
New Catholic Bible   
Meanwhile a crowd of many thousands of people had gathered, and they were so tightly packed together that they were trampling on each other. Then Jesus began to speak, saying first to his disciples: “Beware of the yeast of the Pharisees—which is their hypocrisy.
Legacy Standard Bible   
At this time, after so many thousands of the crowd had gathered together that they were trampling on one another, He began saying to His disciples first, “Be on your guard for the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Jubilee Bible 2000   
In the meantime, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Christian Standard Bible   
Meanwhile, a crowd of many thousands came together, so that they were trampling on one another. He began to say to his disciples first, “Be on your guard against the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Amplified Bible © 1954   
In the meanwhile, when so many thousands of the people had gathered that they were trampling on one another, Jesus commenced by saying primarily to His disciples, Be on your guard against the leaven (ferment) of the Pharisees, which is hypocrisy [producing unrest and violent agitation].
New Century Version   
So many thousands of people had gathered that they were stepping on each other. Jesus spoke first to his followers, saying, “Beware of the yeast of the Pharisees, because they are hypocrites.
The Message   
By this time the crowd, unwieldy and stepping on each other’s toes, numbered into the thousands. But Jesus’ primary concern was his disciples. He said to them, “Watch yourselves carefully so you don’t get contaminated with Pharisee yeast, Pharisee phoniness. You can’t keep your true self hidden forever; before long you’ll be exposed. You can’t hide behind a religious mask forever; sooner or later the mask will slip and your true face will be known. You can’t whisper one thing in private and preach the opposite in public; the day’s coming when those whispers will be repeated all over town.
Evangelical Heritage Version ™   
Meanwhile, when a crowd of many thousands gathered together so that they were trampling on one another, he began to speak first to his disciples: “Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
In the meantime, when many thousands of the crowd had gathered · so that they were trampling one another, Jesus began to say (to · his disciples first), “Beware of the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Meanwhile, when the crowd gathered by the thousands, so that they trampled on one another, he began to speak first to his disciples, “Beware of the yeast of the Pharisees, that is, their hypocrisy.
New Matthew Bible   
As there gathered together an innumerable multitude of people (insomuch that they trod on one another), he began and said to his disciples, First of all, beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Good News Translation®   
As thousands of people crowded together, so that they were stepping on each other, Jesus said first to his disciples, “Be on guard against the yeast of the Pharisees—I mean their hypocrisy.
Wycliffe Bible   
And when much people stood about [Soothly many companies of people standing about], so that they trod each on other, he began to say to his disciples, Be ye ware of the sourdough of the Pharisees, that is hypocrisy [which is hypocrisy].
New Testament for Everyone   
Crowds were gathering in their thousands, so much so that they were trampling on each other. Jesus began to say to his disciples, “Watch out for the leaven of the Pharisees—I mean, their hypocrisy. This is a matter of first importance.
Contemporary English Version   
As thousands of people crowded around Jesus and were stepping on each other, he told his disciples: Be sure to guard against the dishonest teaching of the Pharisees! It is their way of fooling people.
Revised Standard Version Catholic Edition   
In the meantime, when so many thousands of the multitude had gathered together that they trod upon one another, he began to say to his disciples first, “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
J.B. Phillips New Testament   
Meanwhile, the crowds had gathered in thousands, so that they were actually treading on each other’s toes, and Jesus, speaking primarily to his disciples, said, “Be on your guard against yeast—I mean the yeast of the Pharisees, which is sheer pretence.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Meanwhile, when the crowd had gathered by the thousands, so that they trampled on one another, he began to speak first to his disciples, “Beware of the yeast of the Pharisees, that is, their hypocrisy.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Meanwhile, when the crowd gathered in thousands, so that they trampled on one another, he began to speak first to his disciples, ‘Beware of the yeast of the Pharisees, that is, their hypocrisy.
Common English Bible © 2011   
When a crowd of thousands upon thousands had gathered so that they were crushing each other, Jesus began to speak first to his disciples: “Watch out for the yeast of the Pharisees—I mean, the mismatch between their hearts and lives.
Amplified Bible © 2015   
In the meantime, after so many thousands of the people had gathered that they were stepping on one another, Jesus began speaking first of all to His disciples, “Be continually on your guard against the leaven of the Pharisees [that is, their pervasive, corrupting influence and teaching], which is hypocrisy [producing self-righteousness].
English Standard Version Anglicised   
In the meantime, when so many thousands of the people had gathered together that they were trampling one another, he began to say to his disciples first, “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
New American Bible (Revised Edition)   
Meanwhile, so many people were crowding together that they were trampling one another underfoot. He began to speak, first to his disciples, “Beware of the leaven—that is, the hypocrisy—of the Pharisees.
New American Standard Bible   
Under these circumstances, after so many thousands of people had gathered together that they were stepping on one another, He began saying to His disciples first of all, “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
The Expanded Bible   
[L Meanwhile] So many thousands of people had gathered that they were ·stepping [trampling] on each other. Jesus began to speak first to his ·followers [disciples], saying, “Beware of the ·yeast [leaven] of the Pharisees, ·because they are hypocrites [L which is hypocrisy; C the evil influence of the Pharisees was like yeast that would grow and affect everything around it; Mark 8:14–21].
Tree of Life Version   
Meanwhile, when thousands of people had gathered, so many that they were trampling one another, Yeshua began speaking first to His disciples, “Be on guard yourselves against the hametz of the Pharisees, which is hypocrisy.
Revised Standard Version   
In the meantime, when so many thousands of the multitude had gathered together that they trod upon one another, he began to say to his disciples first, “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
New International Reader's Version   
During that time a crowd of many thousands had gathered. There were so many people that they were stepping on one another. Jesus spoke first to his disciples. “Be on your guard against the yeast of the Pharisees,” he said. “They just pretend to be godly.
BRG Bible   
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Complete Jewish Bible   
Meanwhile, as a crowd in the tens of thousands gathered so closely as to trample each other down, Yeshua began to say to his talmidim first, “Guard yourselves from the hametz of the P’rushim, by which I mean their hypocrisy.
Worldwide English (New Testament)   
Many thousands of people had gathered. They stepped on each other. Jesus began to talk to the disciples. He said, `Take care. Do not let the yeast of the Pharisees spoil you. They are not true to themselves.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Meanwhile, when the crowd gathered in thousands, so that they trampled on one another, he began to speak first to his disciples, ‘Beware of the yeast of the Pharisees, that is, their hypocrisy.
Orthodox Jewish Bible   
Meanwhile, when the multitudes by the thousands assembled, to the point of trampling one another, Rebbe, Melech HaMoshiach said this in a yechidus first to his talmidim, Be shomer regarding the chametz of the Perushim, which is their tzeviut (hypocrisy).
Names of God Bible   
Meanwhile, thousands of people had gathered. They were so crowded that they stepped on each other. Yeshua spoke to his disciples and said, “Watch out for the yeast of the Pharisees. I’m talking about their hypocrisy.
Modern English Version   
Meanwhile, when thousands of the crowd were assembled, so as to trample on one another, He began to say to His disciples first, “Beware of the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
Easy-to-Read Version   
Many thousands of people came together. There were so many people that they were stepping on each other. Before Jesus spoke to the people, he said to his followers, “Be careful of the yeast of the Pharisees. I mean that they are hypocrites.
International Children’s Bible   
Many thousands of people had gathered. There were so many people that they were stepping on each other. Before Jesus spoke to them, he said to his followers, “Be careful of the yeast of the Pharisees. They are hypocrites.
Lexham English Bible   
During this time when a crowd of many thousands had gathered together, so that they were trampling one another, he began to say to his disciples first, “Beware for yourselves of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
New International Version - UK   
Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: ‘Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
Disciples Literal New Testament   
in which circumstances, the myriads of the crowd having been gathered-together so that they were trampling one another: He began to speak to His disciples first, “Take heed to yourselves because of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.