Home Master Index
←Prev   Luke 12:20   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ θεός· ⸀Ἄφρων, ταύτῃ τῇ νυκτὶ τὴν ψυχήν σου ⸀ἀπαιτοῦσιν ἀπὸ σοῦ· ἃ δὲ ἡτοίμασας, τίνι ἔσται;
Greek - Transliteration via code library   
eipen de auto o theos* rAphron, taute te nukti ten psukhen sou rapaitousin apo sou* a de etoimasas, tini estai;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit autem illi Deus stulte hac nocte animam tuam repetunt a te quae autem parasti cuius erunt

King James Variants
American King James Version   
But God said to him, You fool, this night your soul shall be required of you: then whose shall those things be, which you have provided?
King James 2000 (out of print)   
But God said unto him, You fool, this night your soul shall be required of you: then whose shall those things be, which you have prepared?
King James Bible (Cambridge, large print)   
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
Authorized (King James) Version   
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
New King James Version   
But God said to him, ‘Fool! This night your soul will be required of you; then whose will those things be which you have provided?’
21st Century King James Version   
But God said unto him, ‘Thou fool, this night thy soul shall be required of thee. Then whose shall those things be, which thou hast provided?’

Other translations
American Standard Version   
But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?
Aramaic Bible in Plain English   
“Then God said to him, 'Fool, in this night your soul will be required from you, and whose will these things be which you have prepared?' “
Darby Bible Translation   
But God said to him, Fool, this night thy soul shall be required of thee; and whose shall be what thou hast prepared?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But God said to him: Thou fool, this night do they require thy soul of thee: and whose shall those things be which thou hast provided?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?
English Standard Version Journaling Bible   
But God said to him, ‘Fool! This night your soul is required of you, and the things you have prepared, whose will they be?’
God's Word   
"But God said to him, 'You fool! I will demand your life from you tonight! Now who will get what you've accumulated?'
Holman Christian Standard Bible   
"But God said to him, You fool! This very night your life is demanded of you. And the things you have prepared--whose will they be?'
International Standard Version   
But God told him, 'You fool! This very night your life will be demanded back from you. Now who will get the things you've accumulated?'
NET Bible   
But God said to him, 'You fool! This very night your life will be demanded back from you, but who will get what you have prepared for yourself?'
New American Standard Bible   
"But God said to him, 'You fool! This very night your soul is required of you; and now who will own what you have prepared?'
New International Version   
"But God said to him, 'You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?'
New Living Translation   
"But God said to him, 'You fool! You will die this very night. Then who will get everything you worked for?'
Webster's Bible Translation   
But God said to him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be which thou hast provided?
Weymouth New Testament   
"But God said to him, "'Foolish man, this night your life is demanded from you; and these preparations--for whom shall they be?'
The World English Bible   
"But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared--whose will they be?'
EasyEnglish Bible   
But then God said to the man, “You are a fool! Tonight you will die. You will have to leave everything behind that you have stored. Somebody else will have them, but you will not!” ’
Young‘s Literal Translation   
`And God said to him, Unthinking one! this night thy soul they shall require from thee, and what things thou didst prepare -- to whom shall they be?
New Life Version   
But God said to him, ‘You fool! Tonight your soul will be taken from you. Then who will have all the things you have put away?’
Revised Geneva Translation   
“But God said to him, ‘O fool! This night your soul shall be required from you. Then whose things shall those be which you have provided?
The Voice Bible   
Then God interrupted the man’s conversation with himself. “Excuse Me, Mr. Brilliant, but your time has come. Tonight you will die. Now who will enjoy everything you’ve earned and saved?”
Living Bible   
“But God said to him, ‘Fool! Tonight you die. Then who will get it all?’
New Catholic Bible   
“But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be required of you. And who then will get to enjoy the fruit of your labors?’
Legacy Standard Bible   
But God said to him, ‘You fool! This very night your soul is required of you; and now who will own what you prepared?’
Jubilee Bible 2000   
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee; then whose shall those things be which thou hast stored up?
Christian Standard Bible   
“But God said to him, ‘You fool! This very night your life is demanded of you. And the things you have prepared—whose will they be?’
Amplified Bible © 1954   
But God said to him, You fool! This very night they [the messengers of God] will demand your soul of you; and all the things that you have prepared, whose will they be?
New Century Version   
“But God said to him, ‘Foolish man! Tonight your life will be taken from you. So who will get those things you have prepared for yourself?’
The Message   
“Just then God showed up and said, ‘Fool! Tonight you die. And your barnful of goods—who gets it?’
Evangelical Heritage Version ™   
“But God said to him, ‘You fool, this night your soul will be demanded from you. Now who will get what you have prepared?’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But God said to him, · ‘You fool! This very night · your soul will be demanded of you. And what you have prepared for yourself, whose will it be?’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But God said to him, ‘You fool! This very night your life is being demanded of you. And the things you have prepared, whose will they be?’
New Matthew Bible   
But God said to him, You fool, this night they will call away your soul back from you. Then whose will be those things that you have laid up?
Good News Translation®   
But God said to him, ‘You fool! This very night you will have to give up your life; then who will get all these things you have kept for yourself?’”
Wycliffe Bible   
And God said to him, Fool, in this night they shall take thy life from thee. And whose shall those things be, that thou hast arrayed? [Soothly God said to him, Fool, in this night they shall ask of thee thy soul. Forsooth whose shall those things be, which thou hast made ready?]
New Testament for Everyone   
“But God said to him, ‘Fool! This very night your life will be demanded of you! Now who’s going to have all the things you’ve got ready?’
Contemporary English Version   
But God said to him, “You fool! Tonight you will die. Then who will get what you have stored up?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But God said to him, ‘Fool! This night your soul is required of you; and the things you have prepared, whose will they be?’
J.B. Phillips New Testament   
Then he gave them a parable in these words, “Once upon a time a rich man’s farmland produced heavy crops. So he said to himself, ‘What shall I do, for I have no room to store this harvest of mine?’ Then he said, ‘I know what I’ll do. I’ll pull down my barns and build bigger ones where I can store all my grain and my goods and I can say to my soul, Soul, you have plenty of good things stored up there for years to come. Relax! Eat, drink and have a good time!’ But God said to him, ‘You fool, this very night you will be asked for your soul! Then, who is going to possess all that you have prepared?’ That is what happens to the man who hoards things for himself and is not rich where God is concerned.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But God said to him, ‘You fool! This very night your life is being demanded of you. And the things you have prepared, whose will they be?’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But God said to him, “You fool! This very night your life is being demanded of you. And the things you have prepared, whose will they be?”
Common English Bible © 2011   
But God said to him, ‘Fool, tonight you will die. Now who will get the things you have prepared for yourself?’
Amplified Bible © 2015   
But God said to him, ‘You fool! This very night your soul is required of you; and now who will own all the things you have prepared?’
English Standard Version Anglicised   
But God said to him, ‘Fool! This night your soul is required of you, and the things you have prepared, whose will they be?’
New American Bible (Revised Edition)   
But God said to him, ‘You fool, this night your life will be demanded of you; and the things you have prepared, to whom will they belong?’
New American Standard Bible   
But God said to him, ‘You fool! This very night your soul is demanded of you; and as for all that you have prepared, who will own it now?’
The Expanded Bible   
“But God said to him, ‘Foolish man! Tonight your ·life [L soul] will be ·taken [demanded back] from you. So who will get those things you have prepared for yourself?’
Tree of Life Version   
But God said to him, ‘You fool! Tonight your soul is being demanded back from you! And what you have prepared, whose will that be?’
Revised Standard Version   
But God said to him, ‘Fool! This night your soul is required of you; and the things you have prepared, whose will they be?’
New International Reader's Version   
“But God said to him, ‘You foolish man! Tonight I will take your life away from you. Then who will get what you have prepared for yourself?’
BRG Bible   
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
Complete Jewish Bible   
But God said to him, ‘You fool! This very night you will die! And the things you prepared — whose will they be?’
Worldwide English (New Testament)   
But God said to him, "You are a fool! Tonight you will die. Then who will have all the things you have kept for yourself?"
New Revised Standard Version, Anglicised   
But God said to him, “You fool! This very night your life is being demanded of you. And the things you have prepared, whose will they be?”
Orthodox Jewish Bible   
But Hashem said to him, Goilem! Halailah hazeh your nashamah is required of you. Now to whom will be given what you prepared? [YIRMEYAH 17:11; IYOV 27:8; TEHILLIM 39:6; 49:10]
Names of God Bible   
“But God said to him, ‘You fool! I will demand your life from you tonight! Now who will get what you’ve accumulated?’
Modern English Version   
“But God said to him, ‘You fool! This night your soul will be required of you. Then whose will those things be which you have provided?’
Easy-to-Read Version   
“But God said to that man, ‘Foolish man! Tonight you will die. So what about the things you prepared for yourself? Who will get those things now?’
International Children’s Bible   
“But God said to that man, ‘Foolish man! Tonight you will die. So who will get those things you have prepared for yourself?’
Lexham English Bible   
But God said to him, ‘Fool! This night your life is demanded from you, and the things which you have prepared—whose will they be?’
New International Version - UK   
‘But God said to him, “You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?”
Disciples Literal New Testament   
But God said to him, ‘Foolish one! On this night they are demanding your life from you. And the things which you prepared— for whom will they be?’