considerate corvos quia non seminant neque metunt quibus non est cellarium neque horreum et Deus pascit illos quanto magis vos pluris estis illis
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feeds them: how much more are you better than the fowls?
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feeds them: how much more are you better than the fowls?
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
Consider the ravens, for they neither sow nor reap, which have neither storehouse nor barn; and God feeds them. Of how much more value are you than the birds?
Consider the ravens: for they neither sow nor reap, they neither have storehouse nor barn, and God feedeth them. How much more are ye better than the fowls?
Consider the ravens, that they sow not, neither reap; which have no store-chamber nor barn; and God feedeth them: of how much more value are ye than the birds!
“Consider the ravens that they do not sow, neither do they reap; there is no inner chamber or granary for them, and God feeds them; therefore, how much more important are you than the birds?”
Consider the ravens, that they sow not nor reap; which have neither storehouse nor granary; and God feeds them. How much better are ye than the birds?
Consider the ravens, for they sow not, neither do they reap, neither have they storehouse nor barn, and God feedeth them. How much are you more valuable than they?
Consider the ravens, that they sow not, neither reap; which have no store-chamber nor barn; and God feedeth them: of how much more value are ye than the birds!
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!
Consider the crows. They don't plant or harvest. They don't even have a storeroom or a barn. Yet, God feeds them. You are worth much more than birds.
Consider the ravens: They don't sow or reap; they don't have a storeroom or a barn; yet God feeds them. Aren't you worth much more than the birds?
Consider the crows. They don't plant or harvest, they don't even have a storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than birds!
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than the birds!
"Consider the ravens, for they neither sow nor reap; they have no storeroom nor barn, and yet God feeds them; how much more valuable you are than the birds!
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds!
Look at the ravens. They don't plant or harvest or store food in barns, for God feeds them. And you are far more valuable to him than any birds!
Consider the ravens: for they neither sow nor reap: which neither have store-house, nor barn; and God feedeth them: How much more are ye better than the fowls?
Observe the ravens. They neither sow nor reap, and have neither store-chamber nor barn. And yet God feeds them. How far more precious are you than the birds!
Consider the ravens: they don't sow, they don't reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds!
Think about the birds. They do not plant seeds in the ground. They do not cut down plants to eat. They have no buildings to store food. But God gives them food to eat. You are much more valuable than the birds.
`Consider the ravens, that they sow not, nor reap, to which there is no barn nor storehouse, and God doth nourish them; how much better are ye than the fowls?
Look at the birds. They do not plant seeds. They do not gather grain. They have no grain buildings for keeping grain. Yet God feeds them. Are you not worth more than the birds?
“Consider the ravens. For they neither sow nor reap. Nor do they have storehouse or barn. And yet God feeds them. How much better are you than birds?
Think about those crows flying over there: do they plant and harvest crops? Do they own silos or barns? Look at them fly. It looks like God is taking pretty good care of them, doesn’t it? Remember that you are more precious to God than birds!
Look at the ravens—they don’t plant or harvest or have barns to store away their food, and yet they get along all right—for God feeds them. And you are far more valuable to him than any birds!
“Consider the ravens. They do not sow or reap, they have no storehouse or barn, and yet God feeds them. You are of far greater importance than birds.
Consider the ravens, for they neither sow nor reap; they have no storeroom nor barn, and yet God feeds them; how much more valuable you are than the birds!
Consider the ravens, for they neither sow nor reap, which neither have storehouse nor barn; and God feeds them: how much more are ye better than the fowls?
Consider the ravens: They don’t sow or reap; they don’t have a storeroom or a barn; yet God feeds them. Aren’t you worth much more than the birds?
Observe and consider the ravens; for they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn; and [yet] God feeds them. Of how much more worth are you than the birds!
Look at the birds. They don’t plant or harvest, they don’t have storerooms or barns, but God feeds them. And you are worth much more than birds.
He continued this subject with his disciples. “Don’t fuss about what’s on the table at mealtimes or if the clothes in your closet are in fashion. There is far more to your inner life than the food you put in your stomach, more to your outer appearance than the clothes you hang on your body. Look at the ravens, free and unfettered, not tied down to a job description, carefree in the care of God. And you count far more.
Consider the ravens: They do not sow or reap; they have no warehouse or barn; and yet God feeds them. How much more valuable are you than birds!
Consider the ravens: for they do not sow, neither do they reap; for them there is neither storehouse nor granary, yet · God feeds them. Of how much more value are you than the birds!
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!
Consider the ravens. For they neither sow nor reap, and have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. How much more of value are you than the birds?
Look at the crows: they don't plant seeds or gather a harvest; they don't have storage rooms or barns; God feeds them! You are worth so much more than birds!
Behold the crows, for they sow not, neither reap [nor reap], to which is neither cellar, nor barn, and God feedeth them. How much more ye be of more price than they [How much more be ye of more price than they(?)].
Think about the ravens: they don’t sow seed, they don’t gather harvests, they don’t have storehouses or barns; and God feeds them. How much more will he feed you! Think of the difference between yourselves and the birds!
Look at the crows! They don't plant or harvest, and they don't have storehouses or barns. But God takes care of them. You are much more important than any birds.
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!
And then he added to the disciples, “That is why I tell you, don’t worry about life, wondering what you are going to eat. And stop bothering about what clothes you will need. Life is much more important than food, and the body more important than clothes. Think of the ravens. They neither sow nor reap, and they have neither store nor barn, but God feeds them. And how much more valuable do you think you are than birds? Can any of you make himself an inch taller however much he worries about it? And if you can’t manage a little thing like this, why do you worry about anything else? Think of the wild flowers, and how they neither work nor weave. Yet I tell you that Solomon in all his glory was never arrayed like one of these. If God so clothes the grass, which flowers in the field today and is burnt in the stove tomorrow, is he not much more likely to clothe you, you little-faiths? You must not set your heart on what you eat or drink, nor must you live in a state of anxiety. The whole heathen world is busy about getting food and drink, and your Father knows well enough that you need such things. No, set your heart on his kingdom, and your food and drink will come as a matter of course.”
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!
Consider the ravens: they neither plant nor harvest, they have no silo or barn, yet God feeds them. You are worth so much more than birds!
Consider the ravens, for they neither sow [seed] nor reap [the crop]; they have no storehouse or barn, and yet God feeds them. How much more valuable are you than the birds!
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!
Notice the ravens: they do not sow or reap; they have neither storehouse nor barn, yet God feeds them. How much more important are you than birds!
Consider the ravens, that they neither sow nor reap; they have no storeroom nor barn, and yet God feeds them; how much more valuable you are than the birds!
·Look at [Consider; Think of] the ·birds [L ravens]. They don’t ·plant [sow] or ·harvest [reap], they don’t have storerooms or barns, but God feeds them. And you are worth much more than birds.
Consider the ravens. They do not sow or reap, they have no storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable you are than birds!
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!
Think about the ravens. They don’t plant or gather crops. They don’t have any barns at all. But God feeds them. You are worth much more than birds!
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
Think about the ravens! They neither plant nor harvest, they have neither storerooms nor barns, yet God feeds them. You are worth much more than the birds!
`Think of the birds. They do not plant, cut, or keep any food. Yet God feeds them. You are worth much more than the birds!
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!
Consider the ravens! They do not sow nor reap, they have no storeroom or asam (granary), yet Hashem feeds them. Of how much more worth are you than the OPH HASHOMAYIM [IYOV 38:41; TEHILLIM 147:9]
Consider the crows. They don’t plant or harvest. They don’t even have a storeroom or a barn. Yet, God feeds them. You are worth much more than birds.
Consider the ravens: They neither sow nor reap, they have neither storehouses nor barns. Yet God feeds them. How much more valuable are you than birds?
Look at the birds. They don’t plant, harvest, or save food in houses or barns, but God feeds them. And you are worth much more than crows.
Look at the birds. They don’t plant or harvest. They don’t save food in houses or barns. But God takes care of them. And you are worth much more than birds.
Consider the ravens, that they neither sow nor reap; to them there is neither storeroom nor barn, and God feeds them. How much more are you worth than the birds?
Consider the ravens: they do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds!
Consider the ravens— that they do not sow nor reap, for which there is not a storeroom nor a barn. And God feeds them. How much more are you worth than the birds!
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!