Home Master Index
←Prev   Luke 12:3   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀνθʼ ὧν ὅσα ἐν τῇ σκοτίᾳ εἴπατε ἐν τῷ φωτὶ ἀκουσθήσεται, καὶ ὃ πρὸς τὸ οὖς ἐλαλήσατε ἐν τοῖς ταμείοις κηρυχθήσεται ἐπὶ τῶν δωμάτων.
Greek - Transliteration via code library   
anth' on osa en te skotia eipate en to photi akousthesetai, kai o pros to ous elalesate en tois tameiois kerukhthesetai epi ton domaton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam quae in tenebris dixistis in lumine dicentur et quod in aurem locuti estis in cubiculis praedicabitur in tectis

King James Variants
American King James Version   
Therefore whatever you have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which you have spoken in the ear in closets shall be proclaimed on the housetops.
King James 2000 (out of print)   
Therefore whatsoever you have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which you have spoken in the ear in private rooms shall be proclaimed upon the housetops.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
Authorized (King James) Version   
Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
New King James Version   
Therefore whatever you have spoken in the dark will be heard in the light, and what you have spoken in the ear in inner rooms will be proclaimed on the housetops.
21st Century King James Version   
Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.

Other translations
American Standard Version   
Wherefore whatsoever ye have said in the darkness shall be heard in the light; and what ye have spoken in the ear in the inner chambers shall be proclaimed upon the housetops.
Aramaic Bible in Plain English   
“For everything that you will say in darkness shall be heard in the light and whatever you whispered in an ear in an inner chamber will be preached on the rooftops.”
Darby Bible Translation   
therefore whatever ye have said in the darkness shall be heard in the light, and what ye have spoken in the ear in chambers shall be proclaimed upon the housetops.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For whatsoever things you have spoken in darkness, shall be published in the light: and that which you have spoken in the ear in the chambers, shall be preached on the housetops.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Wherefore whatsoever ye have said in the darkness shall be heard in the light; and what ye have spoken in the ear in the inner chambers shall be proclaimed upon the housetops.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed on the housetops.
God's Word   
Whatever you have said in the dark will be heard in the daylight. Whatever you have whispered in private rooms will be shouted from the housetops.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in an ear in private rooms will be proclaimed on the housetops.
International Standard Version   
Therefore, what you have said in darkness will be heard in the daylight, and what you have whispered in private rooms will be shouted from the housetops."
NET Bible   
So then whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in private rooms will be proclaimed from the housetops.
New American Standard Bible   
"Accordingly, whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in the inner rooms will be proclaimed upon the housetops.
New International Version   
What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.
New Living Translation   
Whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be shouted from the housetops for all to hear!
Webster's Bible Translation   
Therefore, whatever ye have spoken in darkness, shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets, shall be proclaimed upon the house-tops.
Weymouth New Testament   
Whatever therefore you have said in the dark, will be heard in the light; and what you have whispered within closed doors will be proclaimed from the house-tops.
The World English Bible   
Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner rooms will be proclaimed on the housetops.
EasyEnglish Bible   
You may have said things secretly, in the dark of the night. But one day, people will hear those things in the light of day. You may have said things quietly into someone's ear, behind a door that you have shut. But one day, people will shout out those secrets loudly from the tops of the houses.
Young‘s Literal Translation   
because whatever in the darkness ye said, in the light shall be heard: and what to the ear ye spake in the inner-chambers, shall be proclaimed upon the house-tops.
New Life Version   
What you have said in the dark will be heard in the light. What you have said in a low voice in a closed room will be spoken with a loud voice from the top of houses.
Revised Geneva Translation   
“Therefore, whatever you have spoken in darkness shall be heard in the light. And that which you have spoken in the ear, in secret places, shall be preached on the houses.
The Voice Bible   
Whatever a person says in the dark will be published in the light of day, and whatever a person whispers in private rooms will be broadcast from the housetops.
Living Bible   
Whatever they have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in the inner rooms shall be broadcast from the housetops for all to hear!
New Catholic Bible   
Therefore, whatever you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered behind closed doors will be shouted from the housetops.
Legacy Standard Bible   
Accordingly, whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in the inner rooms will be proclaimed upon the housetops.
Jubilee Bible 2000   
Therefore whatever ye have spoken in darkness shall be heard in the light, and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
Christian Standard Bible   
Therefore, whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in an ear in private rooms will be proclaimed on the housetops.
Amplified Bible © 1954   
Whatever you have spoken in the darkness shall be heard and listened to in the light, and what you have whispered in [people’s] ears and behind closed doors will be proclaimed upon the housetops.
New Century Version   
What you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in an inner room will be shouted from the housetops.
The Message   
By this time the crowd, unwieldy and stepping on each other’s toes, numbered into the thousands. But Jesus’ primary concern was his disciples. He said to them, “Watch yourselves carefully so you don’t get contaminated with Pharisee yeast, Pharisee phoniness. You can’t keep your true self hidden forever; before long you’ll be exposed. You can’t hide behind a religious mask forever; sooner or later the mask will slip and your true face will be known. You can’t whisper one thing in private and preach the opposite in public; the day’s coming when those whispers will be repeated all over town.
Evangelical Heritage Version ™   
So then, whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed on the housetops.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
All that you said in the darkness will be heard in the light, and what · you said in · private rooms will be proclaimed on the housetops.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed from the housetops.
New Matthew Bible   
For whatever you have spoken in darkness, that same shall be heard in the light. And that which you have spoken in the ear, even in secret places, shall be declared even on the top of the houses.
Good News Translation®   
So then, whatever you have said in the dark will be heard in broad daylight, and whatever you have whispered in private in a closed room will be shouted from the housetops.
Wycliffe Bible   
For why those things that ye have said in darknesses, shall be said in light; and that that ye have spoken in [the] ear in bedchambers [and that that ye have spoken in the ear in couches], shall be preached in roofs.
New Testament for Everyone   
So whatever you say in the darkness will be heard in the light, and whatever you speak indoors into someone’s ear will be proclaimed from the housetops.
Contemporary English Version   
Whatever you say in the dark will be heard when it is day. Whatever you whisper in a closed room will be shouted from the housetops.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed upon the housetops.
J.B. Phillips New Testament   
“For there is nothing covered up which is not going to be exposed, nor anything private which is not going to be made public. Whatever you may say in the dark will be heard in daylight, and whatever you whisper within four walls will be shouted from the house-tops.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed from the housetops.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed from the housetops.
Common English Bible © 2011   
Therefore, whatever you have said in the darkness will be heard in the light, and whatever you have whispered in the rooms deep inside the house will be announced from the rooftops.
Amplified Bible © 2015   
For that reason, whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed on the housetops.
English Standard Version Anglicised   
Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed on the housetops.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed on the housetops.
New American Standard Bible   
Accordingly, whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in the inner rooms will be proclaimed on the housetops.
The Expanded Bible   
What you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered ·in an inner room [or behind closed doors] will be ·shouted [proclaimed] from the housetops.
Tree of Life Version   
Therefore, whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have spoken in private rooms will be proclaimed from the housetops.
Revised Standard Version   
Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed upon the housetops.
New International Reader's Version   
What you have said in the dark will be heard in the daylight. What you have whispered to someone behind closed doors will be shouted from the rooftops.
BRG Bible   
Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
Complete Jewish Bible   
What you have spoken in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed on the housetops.
Worldwide English (New Testament)   
What you have said in the dark will be heard in the light. What you have said in secret with the door shut will be told from the tops of the houses.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed from the housetops.
Orthodox Jewish Bible   
So then, what things you said in the choshech, will be heard in the ohr; and what you whispered in the ear bchadrei chadarim (in a most secret place) will be shouted from the roof tops.
Names of God Bible   
Whatever you have said in the dark will be heard in the daylight. Whatever you have whispered in private rooms will be shouted from the housetops.
Modern English Version   
Therefore what you have said in the darkness will be heard in the light. And what you have whispered in the ear in private rooms will be proclaimed on the housetops.
Easy-to-Read Version   
What you say in the dark will be told in the light. And what you whisper in a private room will be shouted from the top of the house.”
International Children’s Bible   
The things you say in the dark will be told in the light. The things you have whispered in an inner room will be shouted from the top of the house.”
Lexham English Bible   
Therefore everything that you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in the inner rooms will be proclaimed on the housetops.
New International Version - UK   
What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.
Disciples Literal New Testament   
Because whatever you said in the darkness will be heard in the light. And what you spoke to the ear in the inner-rooms will be proclaimed on the housetops.