nolite timere pusillus grex quia conplacuit Patri vestro dare vobis regnum
Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
Fear not, little flock; for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
“Do not fear, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
“Fear not, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the Kingdom.
Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
“Fear not, little flock, for your Father desires to give you The Kingdom.”
Fear not, little flock, for it has been the good pleasure of your Father to give you the kingdom.
Fear not, little flock, for it hath pleased your Father to give you a kingdom.
Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
“Fear not, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
Don't be afraid, little flock. Your Father is pleased to give you the kingdom.
Don't be afraid, little flock, because your Father delights to give you the kingdom.
Stop being afraid, little flock, because your Father is pleased to give you the kingdom.
"Do not be afraid, little flock, for your Father is well pleased to give you the kingdom.
"Do not be afraid, little flock, for your Father has chosen gladly to give you the kingdom.
"Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
"So don't be afraid, little flock. For it gives your Father great happiness to give you the Kingdom.
Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
"Dismiss your fears, little flock: your Father finds a pleasure in giving you the Kingdom.
Don't be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the Kingdom.
You are only a small group of people, but do not be afraid. Your Father God has given his kingdom to you. He is happy to do that.
`Fear not, little flock, because your Father did delight to give you the reign;
Do not be afraid, little flock. Your Father wants to give you the holy nation of God.
“Do not fear, little flock. For it is your Father’s pleasure to give you the Kingdom.
My little flock, don’t be afraid. God is your Father, and your Father’s great joy is to give you His kingdom.
“So don’t be afraid, little flock. For it gives your Father great happiness to give you the Kingdom.
“Fear not, little flock, for your Father has chosen to give you the kingdom.
Do not fear, little flock, for your Father is well pleased to give you the kingdom.
Fear not, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
Don’t be afraid, little flock, because your Father delights to give you the kingdom.
Do not be seized with alarm and struck with fear, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom!
“Don’t fear, little flock, because your Father wants to give you the kingdom.
“What I’m trying to do here is get you to relax, not be so preoccupied with getting so you can respond to God’s giving. People who don’t know God and the way he works fuss over these things, but you know both God and how he works. Steep yourself in God-reality, God-initiative, God-provisions. You’ll find all your everyday human concerns will be met. Don’t be afraid of missing out. You’re my dearest friends! The Father wants to give you the very kingdom itself.
Do not be afraid, little flock, because your Father is pleased to give you the kingdom.
Do not be afraid, · little flock, because your Father has determined in his pleasure · to give you the kingdom.
“Do not be afraid, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
Fear not, little flock, for it is your Father’s pleasure to give you a kingdom.
“Do not be afraid, little flock, for your Father is pleased to give you the Kingdom.
Do not ye, little flock, dread, for it pleased to your Father to give you a kingdom.
Don’t be afraid, little flock. Your father is delighted to give you the kingdom.
My little group of disciples, don't be afraid! Your Father wants to give you the kingdom.
“Fear not, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
“Don’t be afraid, you tiny flock! Your Father plans to give you the kingdom. Sell your possessions and give the money away. Get yourselves purses that never grow old, inexhaustible treasure in Heaven, where no thief can ever reach it, or moth ruin it. For wherever your treasure is, you may be certain that your heart will be there too!”
“Do not be afraid, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
‘Do not be afraid, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
“Don’t be afraid, little flock, because your Father delights in giving you the kingdom.
Do not be afraid and anxious, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
“Fear not, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
Do not be afraid any longer, little flock, for your Father is pleased to give you the kingdom.
Do not be afraid, little flock, because your Father has chosen to give you the kingdom.
“Don’t fear, little flock, because your Father ·wants [is glad/pleased] to give you the kingdom.
Do not be afraid, little flock, for your Father chose to give you the kingdom.
“Fear not, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
“Little flock, do not be afraid. Your Father has been pleased to give you the kingdom.
Fear not, little flock; for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
Have no fear, little flock, for your Father has resolved to give you the Kingdom!
`Do not fear, little family. Your Father wants to give the kingdom to you.
‘Do not be afraid, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
Do not have pachad (terror, fear), Eder Katan (Little Flock), because it is the ratzon, the chefetz (desire) of your Av [shbaShomayim] to give you the Malchut.
Don’t be afraid, little flock. Your Father is pleased to give you the kingdom.
“Do not be afraid, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
“Don’t fear, little flock. Your Father wants to share his kingdom with you.
“Don’t fear, little flock. Your Father wants to give you the kingdom.
“Do not be afraid, little flock, because your Father is well pleased to give you the kingdom.
‘Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
“Do not be fearing, little flock, because your Father was well-pleased to give you the kingdom.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!