Home Master Index
←Prev   Luke 12:38   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸂κἂν ἐν τῇ δευτέρᾳ κἂν⸃ ἐν τῇ τρίτῃ φυλακῇ ἔλθῃ καὶ εὕρῃ οὕτως, μακάριοί ⸀εἰσιν ἐκεῖνοι.
Greek - Transliteration via code library   
[?]kan en te deutera kan[?] en te trite phulake elthe kai eure outos, makarioi reisin ekeinoi.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi illi

King James Variants
American King James Version   
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
King James 2000 (out of print)   
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
Authorized (King James) Version   
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
New King James Version   
And if he should come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
21st Century King James Version   
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch and find them so, blessed are those servants.

Other translations
American Standard Version   
And if he shall come in the second watch, and if in the third, and find them'so blessed are those'servants .
Aramaic Bible in Plain English   
“And if he will come in the second or third watch, and he will find them thus, blessings to those servants.”
Darby Bible Translation   
And if he come in the second watch, and come in the third watch, and find them thus, blessed are those bondmen.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And if he shall come in the second watch, and if in the third, and find them so, blessed are those servants.
English Standard Version Journaling Bible   
If he comes in the second watch, or in the third, and finds them awake, blessed are those servants!
God's Word   
They will be blessed if he comes in the middle of the night or toward morning and finds them awake.
Holman Christian Standard Bible   
If he comes in the middle of the night, or even near dawn, and finds them alert, those slaves are blessed.
International Standard Version   
How blessed they will be if their master comes in the middle of the night or near dawn and finds them awake!
NET Bible   
Even if he comes in the second or third watch of the night and finds them alert, blessed are those slaves!
New American Standard Bible   
"Whether he comes in the second watch, or even in the third, and finds them so, blessed are those slaves.
New International Version   
It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the middle of the night or toward daybreak.
New Living Translation   
He may come in the middle of the night or just before dawn. But whenever he comes, he will reward the servants who are ready.
Webster's Bible Translation   
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
Weymouth New Testament   
And whether it be in the second watch or in the third that He comes and finds them so, blessed are they.
The World English Bible   
They will be blessed if he comes in the second or third watch, and finds them so.
EasyEnglish Bible   
The master may arrive in the middle of the night. He may even arrive just before the sun rises. But, if the master finds them awake and ready, the servants will be happy.
Young‘s Literal Translation   
and if he may come in the second watch, and in the third watch he may come, and may find [it] so, happy are those servants.
New Life Version   
The owner might come late at night or early in the morning. Those servants are happy if their owner finds them watching whenever he comes.
Revised Geneva Translation   
“And if He comes in the second watch, or comes in the third watch, and shall find them so, blessed are those servants.
The Voice Bible   
The later he comes home—whether it’s at midnight or even later, just before dawn—the more fortunate the alert servants will be.
Living Bible   
He may come at nine o’clock at night—or even at midnight. But whenever he comes, there will be joy for his servants who are ready!
New Catholic Bible   
If he comes in the second watch or in the third and finds them still awake, blessed are those servants.
Legacy Standard Bible   
Whether he comes in the second watch, or even in the third, and finds them so, blessed are those slaves.
Jubilee Bible 2000   
And if he shall come in the second watch or come in the third watch and find them so, blessed are those slaves.
Christian Standard Bible   
If he comes in the middle of the night, or even near dawn, and finds them alert, blessed are those servants.
Amplified Bible © 1954   
If he comes in the second watch (before midnight) or the third watch (after midnight), and finds them so, blessed (happy, fortunate, and to be envied) are those servants!
New Century Version   
Those servants will be blessed when he comes in and finds them still waiting, even if it is midnight or later.
The Message   
“Keep your shirts on; keep the lights on! Be like house servants waiting for their master to come back from his honeymoon, awake and ready to open the door when he arrives and knocks. Lucky the servants whom the master finds on watch! He’ll put on an apron, sit them at the table, and serve them a meal, sharing his wedding feast with them. It doesn’t matter what time of the night he arrives; they’re awake—and so blessed!
Evangelical Heritage Version ™   
Even if he comes in the second or third watch, they will be blessed if he finds them alert.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
If he comes in the second or in the third watch and finds it so, those ones are fortunate.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If he comes during the middle of the night, or near dawn, and finds them so, blessed are those slaves.
New Matthew Bible   
And if he comes in the second watch, yea if he comes in the third watch, and finds them so, happy are those servants.
Good News Translation®   
How happy they are if he finds them ready, even if he should come at midnight or even later!
Wycliffe Bible   
And if he [shall] come in the second waking, and if he come in the third waking, and find so, those servants be blessed.
New Testament for Everyone   
A blessing on them if he comes in the second watch of the night, or even the third, and finds them like that!
Contemporary English Version   
Those servants are really fortunate if their master finds them ready, even though he comes late at night or early in the morning.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If he comes in the second watch, or in the third, and finds them so, blessed are those servants!
J.B. Phillips New Testament   
“You must be ready dressed and have your lamps alight, like men who wait to welcome their lord and master on his return from the wedding-feast, so that when he comes and knocks at the door, they may open it for him at once. Happy are the servants whom their lord finds on the alert when he arrives. I assure you that he will take off his outer clothes, make then sit down to dinner, and come and wait on them. And if he should come just after midnight or in the very early morning, and find them still on the alert, their happiness is assured. But be certain of this, that if the householder had known the time when the burglar would come, he would not have let his house be broken into. So you must be on the alert, for the Son of Man is coming at a time when you may not expect him.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
If he comes during the middle of the night or near dawn and finds them so, blessed are those slaves.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If he comes during the middle of the night, or near dawn, and finds them so, blessed are those slaves.
Common English Bible © 2011   
Happy are those whom he finds alert, even if he comes at midnight or just before dawn .
Amplified Bible © 2015   
Whether he comes in the second watch (before midnight), or even in the third (after midnight), and finds them so [prepared and ready], blessed are those servants.
English Standard Version Anglicised   
If he comes in the second watch, or in the third, and finds them awake, blessed are those servants!
New American Bible (Revised Edition)   
And should he come in the second or third watch and find them prepared in this way, blessed are those servants.
New American Standard Bible   
Whether he comes in the second watch, or even in the third, and finds them so, blessed are those slaves.
The Expanded Bible   
Those servants will be ·blessed [happy; or rewarded] when he comes in and finds them ·still waiting [L thus; C alert and ready], even ·if it is midnight or later [L even in the second or third watches; C between 9 PM and 3 AM (by Roman reckoning)].
Tree of Life Version   
“And if he comes in the second or even the third watch and finds them so, they will be happy.
Revised Standard Version   
If he comes in the second watch, or in the third, and finds them so, blessed are those servants!
New International Reader's Version   
It will be good for those servants whose master finds them ready. It will even be good if he comes in the middle of the night or toward morning.
BRG Bible   
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
Complete Jewish Bible   
Whether it is late at night or early in the morning, if this is how he finds them, those slaves are happy.
Worldwide English (New Testament)   
He may come in the middle of the night or when it is nearly morning. But if they are watching for the master, they will be happy.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If he comes during the middle of the night, or near dawn, and finds them so, blessed are those slaves.
Orthodox Jewish Bible   
And if in the second or if in the third watch he comes and finds it thus, ashrey (happy, blessed) are those.
Names of God Bible   
They will be blessed if he comes in the middle of the night or toward morning and finds them awake.
Modern English Version   
If he comes in the second watch, or comes in the third watch, and finds them so, blessed are those servants.
Easy-to-Read Version   
Those servants might have to wait until midnight or later for their master. But they will be glad they did when he comes in and finds them still waiting.
International Children’s Bible   
Those servants might have to wait until midnight or later for their master. But they will be happy when he comes in and finds them still waiting.
Lexham English Bible   
Even if he should come back in the second or in the third watch of the night and find them like this, blessed are they!
New International Version - UK   
It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the middle of the night or towards daybreak.
Disciples Literal New Testament   
Even if in the second, even if he comes in the third watch and finds them so, blessed are those ones.