Home Master Index
←Prev   Luke 12:57   Next→ 



Source language
Original Greek   
Τί δὲ καὶ ἀφʼ ἑαυτῶν οὐ κρίνετε τὸ δίκαιον;
Greek - Transliteration via code library   
Ti de kai aph' eauton ou krinete to dikaion;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quid autem et a vobis ipsis non iudicatis quod iustum est

King James Variants
American King James Version   
Yes, and why even of yourselves judge you not what is right?
King James 2000 (out of print)   
Yea, and why even of yourselves judge you not what is right?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
Authorized (King James) Version   
Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
New King James Version   
“Yes, and why, even of yourselves, do you not judge what is right?
21st Century King James Version   
“Yea, and why even for yourselves judge ye not what is right?

Other translations
American Standard Version   
And why even of yourselves judge ye not what is right?
Aramaic Bible in Plain English   
“Why do you not judge the truth from yourselves?”
Darby Bible Translation   
And why even of yourselves judge ye not what is right?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And why even of yourselves, do you not judge that which is just?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And why even of yourselves judge ye not what is right?
English Standard Version Journaling Bible   
“And why do you not judge for yourselves what is right?
God's Word   
So why don't you judge for yourselves what is right?
Holman Christian Standard Bible   
"Why don't you judge for yourselves what is right?
International Standard Version   
"Why don't you judge for yourselves what is right?
NET Bible   
"And why don't you judge for yourselves what is right?
New American Standard Bible   
"And why do you not even on your own initiative judge what is right?
New International Version   
"Why don't you judge for yourselves what is right?
New Living Translation   
"Why can't you decide for yourselves what is right?
Webster's Bible Translation   
And why even of yourselves judge ye not what is right?
Weymouth New Testament   
"Why, too, do you not of yourselves arrive at just conclusions?
The World English Bible   
Why don't you judge for yourselves what is right?
EasyEnglish Bible   
You should know what is right. And you should do it.
Young‘s Literal Translation   
`And why, also, of yourselves, judge ye not what is righteous?
New Life Version   
Why do you not know for yourselves what is right?
Revised Geneva Translation   
“Indeed, and why do you not judge what is right even among yourselves?
The Voice Bible   
Why don’t you see it for yourselves?
Living Bible   
Why do you refuse to see for yourselves what is right?
New Catholic Bible   
“And why do you not judge for yourselves what is right?
Legacy Standard Bible   
“And why do you not even judge for yourselves what is right?
Jubilee Bible 2000   
Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
Christian Standard Bible   
“Why don’t you judge for yourselves what is right?
Amplified Bible © 1954   
And why do you not judge what is just and personally decide what is right?
New Century Version   
“Why can’t you decide for yourselves what is right?
The Message   
“You don’t have to be a genius to understand these things. Just use your common sense, the kind you’d use if, while being taken to court, you decided to settle up with your accuser on the way, knowing that if the case went to the judge you’d probably go to jail and pay every last penny of the fine. That’s the kind of decision I’m asking you to make.”
Evangelical Heritage Version ™   
Why don’t you judge for yourselves what is right?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“Why, · indeed, do you not judge for yourselves what is right?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“And why do you not judge for yourselves what is right?
New Matthew Bible   
Yea, and why do you not judge for yourselves what is right?
Good News Translation®   
“Why do you not judge for yourselves the right thing to do?
Wycliffe Bible   
But what and of yourselves ye deem not that that is just? [Forsooth why and of yourselves deem ye not this thing that is just?]
New Testament for Everyone   
“Why don’t you judge for yourselves what you ought to do?
Contemporary English Version   
Why don't you understand the right thing to do?
Revised Standard Version Catholic Edition   
“And why do you not judge for yourselves what is right?
J.B. Phillips New Testament   
“And why can’t you decide for yourselves what is right? For instance, when you are going before the magistrate with your opponent, do your best to come to terms with him while you have the chance, or he may rush you off to the judge, and the judge hand you over to the police-officer, and the police-officer throw you into prison. I tell you you will never get out again until you have paid your last farthing.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“And why do you not judge for yourselves what is right?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘And why do you not judge for yourselves what is right?
Common English Bible © 2011   
And why don’t you judge for yourselves what is right?
Amplified Bible © 2015   
“And why do you not even on your own initiative judge what is right?
English Standard Version Anglicised   
“And why do you not judge for yourselves what is right?
New American Bible (Revised Edition)   
“Why do you not judge for yourselves what is right?
New American Standard Bible   
“And why do you not even judge by yourselves what is right?
The Expanded Bible   
“Why can’t you ·decide [judge] for yourselves what is right?
Tree of Life Version   
Why can’t you judge for yourselves what is right?
Revised Standard Version   
“And why do you not judge for yourselves what is right?
New International Reader's Version   
“Why don’t you judge for yourselves what is right?
BRG Bible   
Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
Complete Jewish Bible   
Why don’t you decide for yourselves what is the right course to follow?
Worldwide English (New Testament)   
`Why do you not judge for yourselves what is right?
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘And why do you not judge for yourselves what is right?
Orthodox Jewish Bible   
And why also for yourselves do you not judge what is yashar (straight, right)?
Names of God Bible   
So why don’t you judge for yourselves what is right?
Modern English Version   
“Why even among yourselves do you not judge what is right?
Easy-to-Read Version   
“Why can’t you decide for yourselves what is right?
International Children’s Bible   
“Why can’t you decide for yourselves what is right?
Lexham English Bible   
And why do you not also judge for yourselves what is right?
New International Version - UK   
‘Why don’t you judge for yourselves what is right?
Disciples Literal New Testament   
And why also are you not judging the right thing from yourselves?