Home Master Index
←Prev   Luke 13:19   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁμοία ἐστὶν κόκκῳ σινάπεως, ὃν λαβὼν ἄνθρωπος ἔβαλεν εἰς κῆπον ἑαυτοῦ, καὶ ηὔξησεν καὶ ἐγένετο εἰς ⸀δένδρον, καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατεσκήνωσεν ἐν τοῖς κλάδοις αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
omoia estin kokko sinapeos, on labon anthropos ebalen eis kepon eautou, kai euxesen kai egeneto eis rdendron, kai ta peteina tou ouranou kateskenosen en tois kladois autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
simile est grano sinapis quod acceptum homo misit in hortum suum et crevit et factum est in arborem magnam et volucres caeli requieverunt in ramis eius

King James Variants
American King James Version   
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
King James 2000 (out of print)   
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and became a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
Authorized (King James) Version   
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
New King James Version   
It is like a mustard seed, which a man took and put in his garden; and it grew and became a large tree, and the birds of the air nested in its branches.”
21st Century King James Version   
It is like a grain of mustard seed, which a man took and cast into his garden; and it grew and waxed a great tree, and the fowls of the air lodged in the branches of it.”

Other translations
American Standard Version   
It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof.
Aramaic Bible in Plain English   
“It is like a grain of mustard seed, which a man took and cast into his garden, and it grew and became a great tree and a bird of the sky nested in its branches.”
Darby Bible Translation   
It is like a grain of mustard seed which a man took and cast into his garden; and it grew and became a great tree, and the birds of heaven lodged in its branches.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
It is like to a grain of mustard seed, which a man took and cast into his garden, and it grew and became a great tree, and the birds of the air lodged in the branches thereof.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof.
English Standard Version Journaling Bible   
It is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his garden, and it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches.”
God's Word   
It's like a mustard seed that someone planted in a garden. It grew and became a tree, and the birds nested in its branches."
Holman Christian Standard Bible   
It's like a mustard seed that a man took and sowed in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches."
International Standard Version   
It is like a mustard seed that someone took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches."
NET Bible   
It is like a mustard seed that a man took and sowed in his garden. It grew and became a tree, and the wild birds nested in its branches."
New American Standard Bible   
"It is like a mustard seed, which a man took and threw into his own garden; and it grew and became a tree, and THE BIRDS OF THE AIR NESTED IN ITS BRANCHES."
New International Version   
It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds perched in its branches."
New Living Translation   
It is like a tiny mustard seed that a man planted in a garden; it grows and becomes a tree, and the birds make nests in its branches."
Webster's Bible Translation   
It is like a grain of mustard-seed, which a man took, and cast into his garden, and it grew, and became a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
Weymouth New Testament   
It is like a mustard seed which a man drops into the soil in his garden, and it grows and becomes a tree in whose branches the birds roost."
The World English Bible   
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. It grew, and became a large tree, and the birds of the sky lodged in its branches."
EasyEnglish Bible   
It is like a very small seed of the plant called mustard. A man took this seed and he planted it in his garden. The seed grew and it became a tree. It was so big that birds came and made their nests among its branches.’
Young‘s Literal Translation   
It is like to a grain of mustard, which a man having taken, did cast into his garden, and it increased, and came to a great tree, and the fowls of the heavens did rest in its branches.'
New Life Version   
It is like a mustard seed which a man took and planted in his field. It grew and became a tree. The birds of the sky stayed in its branches.”
Revised Geneva Translation   
“It is like a grain of mustard seed, which a man took and sowed in his garden. And it grew and became a great tree. And the birds of the heaven made nests in its branches.”
The Voice Bible   
It’s like a single mustard seed that someone took and planted in his garden. That tiny seed grew and became a tree so large that the birds could fly in and make their nests in its branches.
Living Bible   
It is like a tiny mustard seed planted in a garden; soon it grows into a tall bush and the birds live among its branches.
New Catholic Bible   
It is like a mustard seed that a man took and sowed in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches.”
Legacy Standard Bible   
It is like a mustard seed, which a man took and threw into his own garden, and it grew and became a tree, and the birds of the air nested in its branches.”
Jubilee Bible 2000   
It is like a grain of mustard seed, which a man took and cast into his garden; and it grew and waxed a great tree; and the fowls of the heaven lodged in the branches of it.
Christian Standard Bible   
It’s like a mustard seed that a man took and sowed in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches.”
Amplified Bible © 1954   
It is like a grain of mustard seed, which a man took and planted in his own garden; and it grew and became a tree, and the wild birds found shelter and roosted and nested in its branches.
New Century Version   
It is like a mustard seed that a man plants in his garden. The seed grows and becomes a tree, and the wild birds build nests in its branches.”
The Message   
Then he said, “How can I picture God’s kingdom for you? What kind of story can I use? It’s like an acorn that a man plants in his front yard. It grows into a huge oak tree with thick branches, and eagles build nests in it.”
Evangelical Heritage Version ™   
It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a large tree, and the birds of the air nested in its branches.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
It is like a mustard seed that a man took and threw into his garden. · It grew and became a tree, and the birds of the sky made nests in · its branches.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
It is like a mustard seed that someone took and sowed in the garden; it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches.”
New Matthew Bible   
Is is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his garden; and it grew, and developed into a great tree, and the birds of the air made nests in its branches.
Good News Translation®   
It is like this. A man takes a mustard seed and plants it in his field. The plant grows and becomes a tree, and the birds make their nests in its branches.”
Wycliffe Bible   
It is like to a corn of mustard seed, which a man took, and cast into his garden [cast into his yard]; and it waxed, and was made into a great tree, and fowls of the air rested in the branches thereof.
New Testament for Everyone   
It’s like a mustard seed that someone took and placed in his garden. It grew, and became a tree, and the birds of the sky made nests in its branches.”
Contemporary English Version   
It is like what happens when someone plants a mustard seed in a garden. The seed grows as big as a tree, and birds nest in its branches.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
It is like a grain of mustard seed which a man took and sowed in his garden; and it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches.”
J.B. Phillips New Testament   
Then he went on, “What is the kingdom of God like? What illustration can I use to make it plain to you? It is like a grain of mustard-seed which a man took and dropped in his own garden. It grew and became a tree and the birds came and nested in its branches.
New Revised Standard Version Updated Edition   
It is like a mustard seed that someone took and sowed in the garden; it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
It is like a mustard seed that someone took and sowed in the garden; it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches.’
Common English Bible © 2011   
It’s like a mustard seed that someone took and planted in a garden. It grew and developed into a tree and the birds in the sky nested in its branches.”
Amplified Bible © 2015   
It is like a mustard seed, which a man took and planted in his own garden; and it grew and became a tree, and the birds of the sky found shelter and nested in its branches.”
English Standard Version Anglicised   
It is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his garden, and it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches.”
New American Bible (Revised Edition)   
It is like a mustard seed that a person took and planted in the garden. When it was fully grown, it became a large bush and ‘the birds of the sky dwelt in its branches.’”
New American Standard Bible   
It is like a mustard seed, which a man took and threw into his own garden; and it grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches.”
The Expanded Bible   
It is like a mustard seed that a man plants in his garden. The seed grows and becomes a tree, and the ·wild birds [L birds of the sky] build nests in its branches.”
Tree of Life Version   
It is like a mustard seed, which a man took and dropped into his own garden. It grew and became a tree, and the birds of the air nested in its branches.”
Revised Standard Version   
It is like a grain of mustard seed which a man took and sowed in his garden; and it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches.”
New International Reader's Version   
It is like a mustard seed. Someone took the seed and planted it in a garden. It grew and became a tree. The birds sat in its branches.”
BRG Bible   
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
Complete Jewish Bible   
It is like a mustard seed that a man took and planted in his own garden, and it grew and became a tree, and the birds flying about nested in its branches.”
Worldwide English (New Testament)   
It is like this. A man took a mustard seed and planted it in his field. It grew up big like a tree. The birds came and lived in its branches.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
It is like a mustard seed that someone took and sowed in the garden; it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches.’
Orthodox Jewish Bible   
It is like a mustard seed, which a man took and threw into his own garden, and it grew and became an etz (tree), and the OPH HASHOMAYIM nested in its branches.
Names of God Bible   
It’s like a mustard seed that someone planted in a garden. It grew and became a tree, and the birds nested in its branches.”
Modern English Version   
It is like a grain of mustard seed which a man took and planted in his garden. It grew and became a large tree, and the birds of the air nested in its branches.”
Easy-to-Read Version   
God’s kingdom is like the seed of the mustard plant. Someone plants this seed in their garden. The seed grows and becomes a tree, and the birds build nests on its branches.”
International Children’s Bible   
God’s kingdom is like the seed of the mustard plant. A man plants this seed in his garden. The seed grows and becomes a tree. The wild birds build nests on its branches.”
Lexham English Bible   
It is like a mustard seed that a man took and sowed in his own garden, and it grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches.”
New International Version - UK   
It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds perched in its branches.’
Disciples Literal New Testament   
It is like a seed of a mustard-plant which, having taken, a man threw into his own garden. And it grew and became a tree. And the birds of the heaven nested in its branches”.