Home Master Index
←Prev   Luke 13:2   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ⸀ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· Δοκεῖτε ὅτι οἱ Γαλιλαῖοι οὗτοι ἁμαρτωλοὶ παρὰ πάντας τοὺς Γαλιλαίους ἐγένοντο, ὅτι ⸀ταῦτα πεπόνθασιν;
Greek - Transliteration via code library   
kai rapokritheis eipen autois* Dokeite oti oi Galilaioi outoi amartoloi para pantas tous Galilaious egenonto, oti rtauta peponthasin;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et respondens dixit illis putatis quod hii Galilaei prae omnibus Galilaeis peccatores fuerunt quia talia passi sunt

King James Variants
American King James Version   
And Jesus answering said to them, Suppose you that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
King James 2000 (out of print)   
And Jesus answering said unto them, Suppose you that these Galileans were sinners above all the Galileans, because they suffered such things?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
Authorized (King James) Version   
And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilæans were sinners above all the Galilæans, because they suffered such things?
New King James Version   
And Jesus answered and said to them, “Do you suppose that these Galileans were worse sinners than all other Galileans, because they suffered such things?
21st Century King James Version   
And Jesus answering said unto them, “Suppose ye that these Galileans were sinners above all the other Galileans, because they suffered such things?

Other translations
American Standard Version   
And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things?
Aramaic Bible in Plain English   
And Yeshua answered and said to them, “Do you think that these Galileans were sinners more so than all Galileans because this happened to them?”
Darby Bible Translation   
And he answering said to them, Think ye that these Galileans were sinners beyond all the Galileans because they suffered such things?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he answering, said to them: Think you that these Galileans were sinners above all the men of Galilee, because they suffered such things?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things?
English Standard Version Journaling Bible   
And he answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered in this way?
God's Word   
Jesus replied to them, "Do you think that this happened to them because they were more sinful than other people from Galilee?
Holman Christian Standard Bible   
And He responded to them, "Do you think that these Galileans were more sinful than all Galileans because they suffered these things?
International Standard Version   
He asked them, "Do you think that these Galileans were more sinful than all the other Galileans because they suffered like this?
NET Bible   
He answered them, "Do you think these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered these things?
New American Standard Bible   
And Jesus said to them, "Do you suppose that these Galileans were greater sinners than all other Galileans because they suffered this fate?
New International Version   
Jesus answered, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way?
New Living Translation   
"Do you think those Galileans were worse sinners than all the other people from Galilee?" Jesus asked. "Is that why they suffered?
Webster's Bible Translation   
And Jesus answering, said to them, Suppose ye that these Galileans were sinners above all the Galileans, because they suffered such things?
Weymouth New Testament   
"Do you suppose," He asked in reply, "that those Galilaeans were worse sinners than the mass of the Galilaeans, because this happened to them?
The World English Bible   
Jesus answered them, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things?
EasyEnglish Bible   
Jesus replied, ‘Think about those people from Galilee. Perhaps you think that they had done more bad things than other people from Galilee. Do you think that is why they had to die?
Young‘s Literal Translation   
and Jesus answering said to them, `Think ye that these Galileans became sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things?
New Life Version   
Pilate put their blood together with the blood of the animals. Jesus said to them, “What about these people from Galilee? Were they worse sinners than all the other people from Galilee because they suffered these things?
Revised Geneva Translation   
And Jesus answered, and said to them, “Do you suppose that because they have suffered such things, these Galileans were greater sinners than all the other Galileans?
The Voice Bible   
Jesus: Do you think these Galileans were somehow being singled out for their sins, that they were worse than any other Galileans, because they suffered this terrible death?
Living Bible   
“Do you think they were worse sinners than other men from Galilee?” he asked. “Is that why they suffered?
New Catholic Bible   
He asked them, “Do you think that because the Galileans suffered in this way they were worse sinners than all other Galileans?
Legacy Standard Bible   
And Jesus answered and said to them, “Do you think that these Galileans were greater sinners than all other Galileans because they suffered these things?
Jubilee Bible 2000   
And Jesus, answering, said unto them, Think ye that these Galilaeans suffered such things because they were greater sinners than all the other Galilaeans?
Christian Standard Bible   
And he responded to them, “Do you think that these Galileans were more sinful than all the other Galileans because they suffered these things?
Amplified Bible © 1954   
And He replied by saying to them, Do you think that these Galileans were greater sinners than all the other Galileans because they have suffered in this way?
New Century Version   
Jesus answered, “Do you think this happened to them because they were more sinful than all others from Galilee?
The Message   
About that time some people came up and told him about the Galileans Pilate had killed while they were at worship, mixing their blood with the blood of the sacrifices on the altar. Jesus responded, “Do you think those murdered Galileans were worse sinners than all other Galileans? Not at all. Unless you turn to God, you, too, will die. And those eighteen in Jerusalem the other day, the ones crushed and killed when the Tower of Siloam collapsed and fell on them, do you think they were worse citizens than all other Jerusalemites? Not at all. Unless you turn to God, you, too, will die.”
Evangelical Heritage Version ™   
He answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered these things?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· In response he said to them, “Do you think that · these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered these things?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He asked them, “Do you think that because these Galileans suffered in this way they were worse sinners than all other Galileans?
New Matthew Bible   
And Jesus answered and said to them, Do you suppose these Galileans were greater sinners than all the other Galileans, because they suffered such punishment?
Good News Translation®   
Jesus answered them, “Because those Galileans were killed in that way, do you think it proves that they were worse sinners than all other Galileans?
Wycliffe Bible   
And he answered, and said to them, Ween ye, that these men of Galilee were sinners more than all Galilaeans, for they suffered such things? [And he answering said to them, Ween ye, that these men of Galilee were sinners before all Galilaeans, for they suffered such things?]
New Testament for Everyone   
Jesus’ response was this. “Do you suppose,” he said, “that those Galileans suffered such things because they were greater sinners than all other Galileans?
Contemporary English Version   
Jesus replied: Do you think that these people were worse sinners than everyone else in Galilee just because of what happened to them?
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered thus?
J.B. Phillips New Testament   
It was just at this moment that some people came up to tell him the story of the Galileans whose blood Pilate had mixed with that of their own sacrifices. Jesus made this reply to them: “Are you thinking that these Galileans were worse sinners than any other men of Galilee because this happened to them? I assure you that is not so. You will all die just as miserable a death unless your hearts are changed! You remember those eighteen people who were killed at Siloam when the tower collapsed upon them? Are you imagining that they were worse offenders than any of the other people who lived in Jerusalem? I assure you they were not. You will all die as tragically unless your whole outlook is changed!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He asked them, “Do you think that because these Galileans suffered in this way they were worse sinners than all other Galileans?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He asked them, ‘Do you think that because these Galileans suffered in this way they were worse sinners than all other Galileans?
Common English Bible © 2011   
He replied, “Do you think the suffering of these Galileans proves that they were more sinful than all the other Galileans?
Amplified Bible © 2015   
Jesus replied to them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all other Galileans because they have suffered in this way?
English Standard Version Anglicised   
And he answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered in this way?
New American Bible (Revised Edition)   
He said to them in reply, “Do you think that because these Galileans suffered in this way they were greater sinners than all other Galileans?
New American Standard Bible   
And Jesus responded and said to them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans just because they have suffered this fate?
The Expanded Bible   
Jesus answered, “Do you think ·this happened to them [L they suffered these things] because they were more sinful than all others from Galilee?
Tree of Life Version   
He answered and said to them, “Do you suppose that these Galileans are worse sinners than the rest of the Galileans because they have suffered these things?
Revised Standard Version   
And he answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered thus?
New International Reader's Version   
Jesus said, “These people from Galilee suffered greatly. Do you think they were worse sinners than all the other Galileans?
BRG Bible   
And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
Complete Jewish Bible   
His answer to them was, “Do you think that just because they died so horribly, these folks from the Galil were worse sinners than all the others from the Galil?
Worldwide English (New Testament)   
Jesus answered, `Do you think it was because they were worse than all the other people in Galilee?
New Revised Standard Version, Anglicised   
He asked them, ‘Do you think that because these Galileans suffered in this way they were worse sinners than all other Galileans?
Orthodox Jewish Bible   
And, in reply, Moshiach said, Do you think that these men of the Galil were greater chote’im (sinners) than all others of the Galil, because they suffered this shud (misfortune)?
Names of God Bible   
Yeshua replied to them, “Do you think that this happened to them because they were more sinful than other people from Galilee?
Modern English Version   
Jesus answered, “Do you suppose that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things?
Easy-to-Read Version   
Jesus answered, “Do you think this happened to those people because they were more sinful than all other people from Galilee?
International Children’s Bible   
Jesus answered, “Do you think this happened to them because they were more sinful than all others from Galilee?
Lexham English Bible   
And he answered and said to them, “Do you think that these Galileans were sinners worse than all the Galileans, because they suffered these things?
New International Version - UK   
Jesus answered, ‘Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way?
Disciples Literal New Testament   
And having responded, He said to them, “Do you think that these Galileans were sinners more than all the Galileans, because they have suffered these things?