Home Master Index
←Prev   Luke 13:27   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐρεῖ ⸀λέγων ὑμῖν· Οὐκ ⸀οἶδα πόθεν ἐστέ· ἀπόστητε ἀπʼ ἐμοῦ, πάντες ⸀ἐργάται ἀδικίας.
Greek - Transliteration via code library   
kai erei rlegon umin* Ouk roida pothen este* apostete ap' emou, pantes rergatai adikias.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dicet vobis nescio vos unde sitis discedite a me omnes operarii iniquitatis

King James Variants
American King James Version   
But he shall say, I tell you, I know you not from where you are; depart from me, all you workers of iniquity.
King James 2000 (out of print)   
But he shall say, I tell you, I know not where you come from; depart from me, all you workers of iniquity.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
Authorized (King James) Version   
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
New King James Version   
But He will say, ‘I tell you I do not know you, where you are from. Depart from Me, all you workers of iniquity.’
21st Century King James Version   
But He shall say, ‘I tell you, I know you not from whence ye are. Depart from Me, all ye workers of iniquity.’

Other translations
American Standard Version   
and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
Aramaic Bible in Plain English   
“And he shall say to you, 'I do not know you and from where you are; depart from me, workers of lies.' “
Darby Bible Translation   
and he shall say, I tell you, I do not know you whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he shall say to you: I know you not, whence you are: depart from me, all ye workers of iniquity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
English Standard Version Journaling Bible   
But he will say, ‘I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of evil!’
God's Word   
But he will tell you, 'I don't know who you are. Get away from me, all you evil people.'
Holman Christian Standard Bible   
But He will say, I tell you, I don't know you or where you're from. Get away from Me, all you workers of unrighteousness!'
International Standard Version   
But he will tell you, 'I don't know where you come from. Get away from me, all you who practice evil!'
NET Bible   
But he will reply, 'I don't know where you come from! Go away from me, all you evildoers!'
New American Standard Bible   
and He will say, 'I tell you, I do not know where you are from; DEPART FROM ME, ALL YOU EVILDOERS.'
New International Version   
"But he will reply, 'I don't know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!'
New Living Translation   
And he will reply, 'I tell you, I don't know you or where you come from. Get away from me, all you who do evil.'
Webster's Bible Translation   
But he will say, I tell you, I know you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquity.
Weymouth New Testament   
"But He will reply, "'I tell you that you are no friends of mine. Begone from me, all of you, wrongdoers that you are.'
The World English Bible   
He will say, 'I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'
EasyEnglish Bible   
But he will tell you, “No! I really do not know you. I do not know where you come from. You have done very bad things, so go away from me, all of you!”
Young‘s Literal Translation   
and he shall say, I say to you, I have not known you whence ye are; depart from me, all ye workers of the unrighteousness.
New Life Version   
But He will say, ‘I tell you, I do not know you. Go away from Me. You are sinful.’
Revised Geneva Translation   
“But he shall say, ‘I tell you. I do not know where you are from. Depart from me, all you workers of iniquity!’
The Voice Bible   
But he’ll say, “Sorry, I have no idea where you’re from. Leave me, all of you evildoers.”
Living Bible   
“And he will reply, ‘I tell you, I don’t know you. You can’t come in here, guilty as you are. Go away.’
New Catholic Bible   
But he will say, ‘I do not know where you come from. Depart from me, all you evildoers!’
Legacy Standard Bible   
And He will say, ‘I tell you, I do not know where you are from; depart from Me, all you workers of unrighteousness.’
Jubilee Bible 2000   
But he shall say unto you, I know you not from where ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
Christian Standard Bible   
But he will say, ‘I tell you, I don’t know you or where you’re from. Get away from me, all you evildoers!’
Amplified Bible © 1954   
But He will say, I tell you, I do not know where [what household—certainly not Mine] you come from; depart from Me, all you wrongdoers!
New Century Version   
But he will say to you, ‘I don’t know you or where you come from. Go away from me, all you who do evil!’
The Message   
“You’ll protest, ‘But we’ve known you all our lives!’ only to be interrupted with his abrupt, ‘Your kind of knowing can hardly be called knowing. You don’t know the first thing about me.’
Evangelical Heritage Version ™   
And he will say, ‘I don’t know where you come from. Depart from me, all you evildoers.’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he will speak, saying to you, ‘I do not know you or where you are from. Depart from me, all you workers of unrighteousness!’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But he will say, ‘I do not know where you come from; go away from me, all you evildoers!’
New Matthew Bible   
And he will say, I tell you, I do not know you, where you are from; depart from me, all you workers of iniquity!
Good News Translation®   
But he will say again, ‘I don't know where you come from. Get away from me, all you wicked people!’
Wycliffe Bible   
And he shall say to you, I know you not, of whence ye be; go away from me, all ye workers of wickedness.
New Testament for Everyone   
And he will say to you, ‘I don’t know where you people are from. Be off with you, you wicked lot.’
Contemporary English Version   
But he will say, “I really don't know who you are! Get away from me, you evil people!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But he will say, ‘I tell you, I do not know where you come from; depart from me, all you workers of iniquity!’
J.B. Phillips New Testament   
So he went on his way through towns and villages, teaching as he went and making his way towards Jerusalem. Someone remarked, “Lord, are only a few men to be saved?” And Jesus told them, “You must do your utmost to get in through the narrow door, for many, I assure you, will try to do so and will not succeed, once the master of the house has got up and shut the door. Then you may find yourselves standing outside and knocking at the door crying, ‘Lord, please open the door for us.’ He will reply to you, ‘I don’t know who you are or where you come from.’ ‘But ...’ you will protest, ‘we have had meals with you, and you taught in our streets!’ Yet he will say to you, ‘I tell you I do not know where you have come from. Be off, you scoundrels!’ At that time there will be tears and bitter regret—to see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets inside the kingdom of God, and you yourselves excluded, outside! Yes, and people will come from the east and the west, and from the north and the south, and take their seats in the kingdom of God. There are some at the back now who will be in the front then, and there are some in front now who will then be far behind.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But he will say to you, ‘I do not know where you come from; go away from me, all you evildoers!’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But he will say, “I do not know where you come from; go away from me, all you evildoers!”
Common English Bible © 2011   
He will respond, ‘I don’t know you or where you are from. Go away from me, all you evildoers!’
Amplified Bible © 2015   
but He will say to you, ‘I do not know where you are from; depart from Me, all you evildoers!’
English Standard Version Anglicised   
But he will say, ‘I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of evil!’
New American Bible (Revised Edition)   
Then he will say to you, ‘I do not know where [you] are from. Depart from me, all you evildoers!’
New American Standard Bible   
And yet He will say, ‘I do not know where you are from; leave Me, all you evildoers.’
The Expanded Bible   
But he will say to you, ‘I don’t know you or where you come from. Go away from me, all you who ·do evil [practice unrighteousness; Ps. 6:8]!’
Tree of Life Version   
But He will say, ‘I tell you, I don’t know where you come from. Get away from Me, all of you evildoers!’”
Revised Standard Version   
But he will say, ‘I tell you, I do not know where you come from; depart from me, all you workers of iniquity!’
New International Reader's Version   
“But he will reply, ‘I don’t know you. And I don’t know where you come from. Get away from me, all you who do evil!’
BRG Bible   
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
Complete Jewish Bible   
and he will tell you, ‘I don’t know where you’re from. Get away from me, all you workers of wickedness!’
Worldwide English (New Testament)   
But he will say, "I tell you, I do not know where you belong. Go away from me all you who do wrong! "
New Revised Standard Version, Anglicised   
But he will say, “I do not know where you come from; go away from me, all you evildoers!”
Orthodox Jewish Bible   
And he will speak, saying to you, I do not know you, from where are you from? Go away from me, kol po’alei resha (all workers of evil)!
Names of God Bible   
But he will tell you, ‘I don’t know who you are. Get away from me, all you evil people.’
Modern English Version   
“But He will say, ‘I tell you, I do not know you, or where you come from. Depart from Me, all you workers of iniquity.’
Easy-to-Read Version   
Then he will say to you, ‘I don’t know you. Where did you come from? Get away from me! You are all people who do wrong!’
International Children’s Bible   
But he will say to you, ‘I don’t know you! Where did you come from? Go away from me! All of you do evil!’
Lexham English Bible   
And he will reply, saying to you, ‘I do not know where you are from! Go away from me, all you evildoers!’
New International Version - UK   
‘But he will reply, “I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!”
Disciples Literal New Testament   
And he will speak, saying to you, ‘I do not know you— where you are from. Depart from me, all you workers of unrighteousness’.