Home Master Index
←Prev   Luke 13:32   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Πορευθέντες εἴπατε τῇ ἀλώπεκι ταύτῃ· Ἰδοὺ ἐκβάλλω δαιμόνια καὶ ἰάσεις ⸀ἀποτελῶ σήμερον καὶ αὔριον, καὶ τῇ τρίτῃ τελειοῦμαι.
Greek - Transliteration via code library   
kai eipen autois* Poreuthentes eipate te alopeki taute* Idou ekballo daimonia kai iaseis rapotelo semeron kai aurion, kai te trite teleioumai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait illis ite dicite vulpi illi ecce eicio daemonia et sanitates perficio hodie et cras et tertia consummor

King James Variants
American King James Version   
And he said to them, Go you, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto them, Go, and tell that fox, Behold, I cast out demons, and I perform cures today and tomorrow, and the third day I shall be finished.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.
Authorized (King James) Version   
And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.
New King James Version   
And He said to them, “Go, tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I shall be perfected.’
21st Century King James Version   
And He said unto them, “Go ye and tell that fox, ‘Behold, I cast out devils and I do cures today and tomorrow, and the third day I shall be perfected.’

Other translations
American Standard Version   
And he said unto them, Go and say to that fox, Behold, I cast out demons and perform cures to-day and to-morrow, and the third day I am perfected.
Aramaic Bible in Plain English   
But Yeshua said to them, “Go tell this Fox, 'Behold, I cast out demons and do cures today and tomorrow and on the third day I shall be perfected.' “
Darby Bible Translation   
And he said to them, Go, tell that fox, Behold, I cast out demons and accomplish cures to-day and to-morrow, and the third day I am perfected;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to them: Go and tell that fox, Behold, I cast out devils, and do cures to day and to morrow, and the third day I am consummated.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto them, Go and say to that fox, Behold, I cast out devils and perform cures today and tomorrow, and the third day I am perfected.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course.
God's Word   
Jesus said to them, "Tell that fox that I will force demons out of people and heal people today and tomorrow. I will finish my work on the third day.
Holman Christian Standard Bible   
He said to them, "Go tell that fox, Look! I'm driving out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I will complete My work.'
International Standard Version   
He told them, "Go and tell that fox, 'Listen! I am driving out demons and healing today and tomorrow, and on the third day I will finish my work.
NET Bible   
But he said to them, "Go and tell that fox, 'Look, I am casting out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I will complete my work.
New American Standard Bible   
And He said to them, "Go and tell that fox, 'Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I reach My goal.'
New International Version   
He replied, "Go tell that fox, 'I will keep on driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach my goal.'
New Living Translation   
Jesus replied, "Go tell that fox that I will keep on casting out demons and healing people today and tomorrow; and the third day I will accomplish my purpose.
Webster's Bible Translation   
And he said to them, Go ye and tell that fox, Behold, I cast out demons, and I do cures to-day and to-morrow, and the third day I shall be perfected.
Weymouth New Testament   
"Go," He replied, "and take this message to that fox: "'See, to-day and to-morrow I am driving out demons and effecting cures, and on the third day I finish my course.'
The World English Bible   
He said to them, "Go and tell that fox, 'Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission.
EasyEnglish Bible   
‘Herod is a bad man,’ Jesus replied. ‘Tell him this: “I am still causing bad spirits to come out of people. I am still making sick people well again. I will continue to do all these things for some more days. On the third day I will have finished my work.”
Young‘s Literal Translation   
and he said to them, `Having gone, say to this fox, Lo, I cast forth demons, and perfect cures to-day and to-morrow, and the third [day] I am being perfected;
New Life Version   
Jesus said to them, “Go and tell that fox, ‘See. I put out demons and heal the sick. I will do these things today and tomorrow. And the third day My work will be finished.’
Revised Geneva Translation   
Then He said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and will keep healing today and tomorrow. And the third day I shall complete it.’
The Voice Bible   
Jesus: You can give that sly fox this message: “Watch as I cast out demons and perform healings today and tomorrow, and on the third day I’ll reach My destination.
Living Bible   
Jesus replied, “Go tell that fox that I will keep on casting out demons and doing miracles of healing today and tomorrow; and the third day I will reach my destination.
New Catholic Bible   
He answered them, “Go and tell that fox: ‘Behold, today and tomorrow I will be casting out demons and healing people, and on the third day I will finish my work.
Legacy Standard Bible   
And He said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and on the third day I finish.’
Jubilee Bible 2000   
And he said unto them, Go ye and tell that fox, Behold, I cast out demons, and I do cures today and tomorrow, and the third day I shall be perfected.
Christian Standard Bible   
He said to them, “Go tell that fox, ‘Look, I’m driving out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I will complete my work.’
Amplified Bible © 1954   
And He said to them, Go and tell that fox [sly and crafty, skulking and cowardly], Behold, I drive out demons and perform healings today and tomorrow, and on the third day I finish (complete) My course.
New Century Version   
Jesus said to them, “Go tell that fox Herod, ‘Today and tomorrow I am forcing demons out and healing people. Then, on the third day, I will reach my goal.’
The Message   
Jesus said, “Tell that fox that I’ve no time for him right now. Today and tomorrow I’m busy clearing out the demons and healing the sick; the third day I’m wrapping things up. Besides, it’s not proper for a prophet to come to a bad end outside Jerusalem. Jerusalem, Jerusalem, killer of prophets, abuser of the messengers of God! How often I’ve longed to gather your children, gather your children like a hen, Her brood safe under her wings— but you refused and turned away! And now it’s too late: You won’t see me again until the day you say, ‘Blessed is he who comes in the name of God.’”
Evangelical Heritage Version ™   
He said to them, “Go tell that fox, ‘Look, I am going to drive out demons and heal people today and tomorrow, and on the third day I will reach my goal.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he said to them, “Go and tell · that fox, ‘Behold, I am casting out demons and performing cures today and tomorrow, and the third day I complete my task.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “Go and tell that fox for me, ‘Listen, I am casting out demons and performing cures today and tomorrow, and on the third day I finish my work.
New Matthew Bible   
And he said to them, Go and tell that fox, behold, I cast out devils and heal the people today and tomorrow, and the third day I make an end of it.
Good News Translation®   
Jesus answered them, “Go and tell that fox: ‘I am driving out demons and performing cures today and tomorrow, and on the third day I shall finish my work.’
Wycliffe Bible   
And he said to them, Go ye, and say to that fox, Lo! I cast out fiends, and I make perfectly healings [and I make perfectly healths], to day and to morrow, and the third day I am ended.
New Testament for Everyone   
“Go and tell that fox,” replied Jesus, “ ‘Look here: I’m casting out demons today and tomorrow, and completing my healings. I’ll be finished by the third day.
Contemporary English Version   
Jesus said to them: Go tell that fox, “I am going to force out demons and heal people today and tomorrow, and three days later I'll be through.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course.
J.B. Phillips New Testament   
“Go and tell that fox,” returned Jesus, “today and tomorrow I am expelling evil spirits and continuing my work of healing, and on the third day my work will be finished. But I must journey on today, tomorrow, and the next day, for it would never do for a prophet to meet his death outside Jerusalem!
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to them, “Go and tell that fox for me, ‘Listen, I am casting out demons and performing cures today and tomorrow, and on the third day I finish my work.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to them, ‘Go and tell that fox for me, “Listen, I am casting out demons and performing cures today and tomorrow, and on the third day I finish my work.
Common English Bible © 2011   
Jesus said to them, “Go, tell that fox, ‘Look, I’m throwing out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will complete my work.
Amplified Bible © 2015   
And He said to them, “Go and tell that fox [that sly, cowardly man], ‘Listen carefully: I cast out demons and perform healings today and tomorrow, and on the third day I reach My goal.’
English Standard Version Anglicised   
And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course.
New American Bible (Revised Edition)   
He replied, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and I perform healings today and tomorrow, and on the third day I accomplish my purpose.
New American Standard Bible   
And He said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I am casting out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I reach My goal.’
The Expanded Bible   
Jesus said to them, “Go tell that fox Herod, ‘[L Look; T Behold] Today and tomorrow I am ·forcing [driving; casting] demons out and healing people. Then, on the third day, I will ·reach my goal [accomplish my purpose; finish my work; L finish].’
Tree of Life Version   
But Yeshua said to them, “Go and tell that fox, ‘Indeed, I’m driving out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I will reach My goal.’
Revised Standard Version   
And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course.
New International Reader's Version   
He replied, “Go and tell that fox, ‘I will keep on driving out demons. I will keep on healing people today and tomorrow. And on the third day I will reach my goal.’
BRG Bible   
And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.
Complete Jewish Bible   
He said to them, “Go, tell that fox, ‘Pay attention: today and tomorrow I am driving out demons and healing people, and on the third day I reach my goal.’
Worldwide English (New Testament)   
He said, `Go and tell that fox, "I drive bad spirits out of people and heal people. I do it today and tomorrow. On the third day I will finish what I am doing."
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to them, ‘Go and tell that fox for me, “Listen, I am casting out demons and performing cures today and tomorrow, and on the third day I finish my work.
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Go and tell that fox, Hinei, I cast out shedim and I accomplish refuot (healings) hayom (today) and makhar (tomorrow) and Yom HaShlishi (The Third Day) I reach my goal.
Names of God Bible   
Yeshua said to them, “Tell that fox that I will force demons out of people and heal people today and tomorrow. I will finish my work on the third day.
Modern English Version   
He said to them, “Go and tell that fox, ‘Look, I cast out demons. And I perform healings today and tomorrow, and on the third day I shall be perfected.’
Easy-to-Read Version   
Jesus said to them, “Go tell that fox, ‘Today and tomorrow I am forcing demons out of people and finishing my work of healing. Then, the next day, the work will be finished.’
International Children’s Bible   
Jesus said to them, “Go tell that fox Herod, ‘Today and tomorrow I am forcing demons out of people and finishing my work of healing. Then, on the third day, I will reach my goal.’
Lexham English Bible   
And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I am expelling demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I will complete my work.’
New International Version - UK   
He replied, ‘Go and tell that fox, “I will keep on driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach my goal.”
Disciples Literal New Testament   
And He said to them, “Having gone, tell this fox, ‘Behold— I am casting-out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I come-to-the-end’.