Home Master Index
←Prev   Luke 14:15   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ· Μακάριος ⸀ὅστις φάγεται ⸀ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
Akousas de tis ton sunanakeimenon tauta eipen auto* Makarios rostis phagetai rarton en te basileia tou theou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec cum audisset quidam de simul discumbentibus dixit illi beatus qui manducabit panem in regno Dei

King James Variants
American King James Version   
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said to him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
King James 2000 (out of print)   
And when one of them that sat at table with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
Authorized (King James) Version   
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
New King James Version   
Now when one of those who sat at the table with Him heard these things, he said to Him, “Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God!”
21st Century King James Version   
And when one of those who sat at meat with Him heard these things, he said unto Him, “Blessed is he that shall eat bread in the Kingdom of God.”

Other translations
American Standard Version   
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
Aramaic Bible in Plain English   
But when one of those who were sitting there heard these things, he said to him, “Blessing to him who will eat bread in the Kingdom of God.”
Darby Bible Translation   
And one of those that were lying at table with them, hearing these things, said to him, Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When one of them that sat at table with him, had heard these things, he said to him: Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
English Standard Version Journaling Bible   
When one of those who reclined at table with him heard these things, he said to him, “Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!”
God's Word   
One of those eating with him heard this. So he said to Jesus, "The person who will be at the banquet in the kingdom of God is blessed."
Holman Christian Standard Bible   
When one of those who reclined at the table with Him heard these things, he said to Him, "The one who will eat bread in the kingdom of God is blessed!"
International Standard Version   
Now one of those eating with him heard this and told him, "How blessed is the person who will eat in the kingdom of God!"
NET Bible   
When one of those at the meal with Jesus heard this, he said to him, "Blessed is everyone who will feast in the kingdom of God!"
New American Standard Bible   
When one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"
New International Version   
When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, "Blessed is the one who will eat at the feast in the kingdom of God."
New Living Translation   
Hearing this, a man sitting at the table with Jesus exclaimed, "What a blessing it will be to attend a banquet in the Kingdom of God!"
Webster's Bible Translation   
And when one of them that sat at table with him heard these things, he said to him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
Weymouth New Testament   
After listening to this teaching, one of His fellow guests said to Him, "Blessed is he who shall feast in God's Kingdom."
The World English Bible   
When one of those who sat at the table with him heard these things, he said to him, "Blessed is he who will feast in the Kingdom of God!"
EasyEnglish Bible   
The people who were sitting at the meal heard what Jesus said. One of them said to Jesus, ‘One day, there will be a big meal in the kingdom of God. How happy are those people who will eat together at that big meal.’
Young‘s Literal Translation   
And one of those reclining with him, having heard these things, said to him, `Happy [is] he who shall eat bread in the reign of God;'
New Life Version   
When one of those eating at the table with Jesus heard this, he said, “Everyone is happy who will eat in the holy nation of God.”
Revised Geneva Translation   
Now when one of them who sat at table heard these things, he said to Him, “Blessed is he who eats bread in the Kingdom of God.”
The Voice Bible   
Guest: Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!
Living Bible   
Hearing this, a man sitting at the table with Jesus exclaimed, “What a privilege it would be to get into the Kingdom of God!”
New Catholic Bible   
On hearing this, one of the dinner guests said to him, “Blessed is the man who will dine in the kingdom of God.”
Legacy Standard Bible   
But when one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, “Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!”
Jubilee Bible 2000   
And when one of those that sat at the table with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
Christian Standard Bible   
When one of those who reclined at the table with him heard these things, he said to him, “Blessed is the one who will eat bread in the kingdom of God!”
Amplified Bible © 1954   
When one of those who reclined [at the table] with Him heard this, he said to Him, Blessed (happy, fortunate, and to be envied) is he who shall eat bread in the kingdom of God!
New Century Version   
One of those at the table with Jesus heard these things and said to him, “Blessed are the people who will share in the meal in God’s kingdom.”
The Message   
That triggered a response from one of the guests: “How fortunate the one who gets to eat dinner in God’s kingdom!”
Evangelical Heritage Version ™   
When one of those at the table with him heard these things, he said to Jesus, “Blessed is the one who will feast in the kingdom of God!”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
When one of those reclining at table with him heard · him say these things, he said to him, “Blessed is the person who will eat bread in the kingdom of God!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
One of the dinner guests, on hearing this, said to him, “Blessed is anyone who will eat bread in the kingdom of God!”
New Matthew Bible   
When one of those who sat at food also heard that, he said to Jesus, Happy is he who eats bread in the kingdom of God!
Good News Translation®   
When one of the guests sitting at the table heard this, he said to Jesus, “How happy are those who will sit down at the feast in the Kingdom of God!”
Wycliffe Bible   
And when one of them that sat together at the meat had heard these things, he said to him, Blessed is he, that shall eat bread in the realm of God.
New Testament for Everyone   
One of the guests heard this, and commented, “A blessing on those who eat food in God’s kingdom!”
Contemporary English Version   
After Jesus had finished speaking, one of the guests said, “The greatest blessing of all is to be at the banquet in God's kingdom!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
When one of those who sat at table with him heard this, he said to him, “Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God!”
J.B. Phillips New Testament   
Then, one of the guests, hearing these remarks of Jesus said, “What happiness for a man to eat a meal in the kingdom of God!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
One of the dinner guests, on hearing this, said to him, “Blessed is anyone who will eat bread in the kingdom of God!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
One of the dinner guests, on hearing this, said to him, ‘Blessed is anyone who will eat bread in the kingdom of God!’
Common English Bible © 2011   
When one of the dinner guests heard Jesus’ remarks, he said to Jesus, “Happy are those who will feast in God’s kingdom.”
Amplified Bible © 2015   
When one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, “Blessed (happy, prosperous, to be admired) is he who will eat bread in the kingdom of God!”
English Standard Version Anglicised   
When one of those who reclined at table with him heard these things, he said to him, “Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!”
New American Bible (Revised Edition)   
One of his fellow guests on hearing this said to him, “Blessed is the one who will dine in the kingdom of God.”
New American Standard Bible   
Now when one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, “Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!”
The Expanded Bible   
One of those ·at the table [L reclining; see 5:29] with Jesus heard these things and said to him, “·Blessed [Happy] are the people who will ·share in the meal [L eat bread] in God’s kingdom [C an allusion to the messianic banquet at the end of time; see 13:29; Is. 25:6–8].”
Tree of Life Version   
Now hearing this, one of those dining with Yeshua said to Him, “Blessed is he who eats bread in the kingdom of God.”
Revised Standard Version   
When one of those who sat at table with him heard this, he said to him, “Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God!”
New International Reader's Version   
One of the people at the table with Jesus heard him say those things. So he said to Jesus, “Blessed is the one who will eat at the feast in God’s kingdom.”
BRG Bible   
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
Complete Jewish Bible   
On hearing this, one of the people at the table with Yeshua said to him, “How blessed are those who eat bread in the Kingdom of God!”
Worldwide English (New Testament)   
One of those who was sitting at the table heard this. He said, `Happy is the person who will eat in the kingdom of God!'
New Revised Standard Version, Anglicised   
One of the dinner guests, on hearing this, said to him, ‘Blessed is anyone who will eat bread in the kingdom of God!’
Orthodox Jewish Bible   
And when a certain one of those reclining at tish with Rebbe, Melech HaMoshiach heard these things, he said to him, Ashrey is he who will eat lechem in the Malchut Hashem! [YESHAYAH 25:6]
Names of God Bible   
One of those eating with him heard this. So he said to Yeshua, “The person who will be at the banquet in the kingdom of God is blessed.”
Modern English Version   
When one of those who sat at dinner with Him heard this, he said to Him, “Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God!”
Easy-to-Read Version   
One of the men sitting at the table with Jesus heard these things. The man said to him, “It will be a great blessing for anyone to eat a meal in God’s kingdom!”
International Children’s Bible   
One of the men sitting at the table with Jesus heard these things. The man said to Jesus, “The people who will eat a meal in God’s kingdom are blessed.”
Lexham English Bible   
Now when one of those reclining at the table with him heard these things, he said to him, “Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!”
New International Version - UK   
When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, ‘Blessed is the one who will eat at the feast in the kingdom of God.’
Disciples Literal New Testament   
And one of the ones reclining back with Him [to eat], having heard these things, said to Him, “Blessed is whoever will eat bread in the kingdom of God!”