Home Master Index
←Prev   Luke 14:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ οὐκ ἴσχυσαν ⸀ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα.
Greek - Transliteration via code library   
kai ouk iskhusan rantapokrithenai pros tauta.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et non poterant ad haec respondere illi

King James Variants
American King James Version   
And they could not answer him again to these things.
King James 2000 (out of print)   
And they could not answer him again about these things.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they could not answer him again to these things.
Authorized (King James) Version   
And they could not answer him again to these things.
New King James Version   
And they could not answer Him regarding these things.
21st Century King James Version   
And again they could not answer Him concerning these things.

Other translations
American Standard Version   
And they could not answer again unto these things.
Aramaic Bible in Plain English   
And they could not give him an answer to this.
Darby Bible Translation   
And they were not able to answer him to these things.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they could not answer him to these things.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they could not answer again unto these things.
English Standard Version Journaling Bible   
And they could not reply to these things.
God's Word   
They couldn't argue with him about this.
Holman Christian Standard Bible   
To this they could find no answer.
International Standard Version   
And they couldn't argue with him about this.
NET Bible   
But they could not reply to this.
New American Standard Bible   
And they could make no reply to this.
New International Version   
And they had nothing to say.
New Living Translation   
Again they could not answer.
Webster's Bible Translation   
And they could not answer him again to these things.
Weymouth New Testament   
To this they could make no reply.
The World English Bible   
They couldn't answer him regarding these things.
EasyEnglish Bible   
When Jesus said this, they could not say anything else.
Young‘s Literal Translation   
and they were not able to answer him again unto these things.
New Life Version   
And they were not able to answer His questions.
Revised Geneva Translation   
And again they could not answer Him about those things.
The Voice Bible   
They still didn’t reply.
Living Bible   
Again they had no answer.
New Catholic Bible   
And they were unable to give him any answer.
Legacy Standard Bible   
And they could make no reply to this.
Jubilee Bible 2000   
And they could not answer him as to these things.
Christian Standard Bible   
They could find no answer to these things.
Amplified Bible © 1954   
And they were unable to reply to this.
New Century Version   
And they could not answer him.
The Message   
They were silent. So he took the man, healed him, and sent him on his way. Then he said, “Is there anyone here who, if a child or animal fell down a well, wouldn’t rush to pull him out immediately, not asking whether or not it was the Sabbath?” They were stumped. There was nothing they could say to that.
Evangelical Heritage Version ™   
And they could not reply to these things.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And they were not able to give an answer to this.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And they could not reply to this.
New Matthew Bible   
And they could not answer him in reply to that.
Good News Translation®   
But they were not able to answer him about this.
Wycliffe Bible   
And they might not answer to him to these things.
New Testament for Everyone   
They had no answer for that.
Contemporary English Version   
There was nothing they could say.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they could not reply to this.
J.B. Phillips New Testament   
And this again left them quite unable to reply.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And they could not reply to this.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And they could not reply to this.
Common English Bible © 2011   
But they had no response.
Amplified Bible © 2015   
And they were unable to reply to this.
English Standard Version Anglicised   
And they could not reply to these things.
New American Bible (Revised Edition)   
But they were unable to answer his question.
New American Standard Bible   
And they could offer no reply to this.
The Expanded Bible   
And they could not answer him.
Tree of Life Version   
And they could not reply to these things.
Revised Standard Version   
And they could not reply to this.
New International Reader's Version   
And they had nothing to say.
BRG Bible   
And they could not answer him again to these things.
Complete Jewish Bible   
And to these things they could give no answer.
Worldwide English (New Testament)   
They could not answer that.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And they could not reply to this.
Orthodox Jewish Bible   
And they were not able to make a counter argument keneged (against) this.
Names of God Bible   
They couldn’t argue with him about this.
Modern English Version   
And they could not answer Him regarding these things.
Easy-to-Read Version   
The Pharisees and teachers of the law could say nothing against what he said.
International Children’s Bible   
And they could not answer him.
Lexham English Bible   
And they were not able to make a reply to these things.
New International Version - UK   
And they had nothing to say.
Disciples Literal New Testament   
And they were not able to answer-back to these things.