et veniens is qui te et illum vocavit dicat tibi da huic locum et tunc incipias cum rubore novissimum locum tenere
And he that bade you and him come and say to you, Give this man place; and you begin with shame to take the lowest room.
And he that bade you and him come and say to you, Give this man your place; and you begin with shame to take the lowest place.
And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
and he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
and he who invited you and him come and say to you, ‘Give place to this man,’ and then you begin with shame to take the lowest place.
and he that bade thee and him come and say to thee, ‘Give this man thy place,’ and thou begin with shame to take the lowest place.
and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place.
“And he who invited you and him should come and say to you, 'Give the place to this man', and you will be ashamed when you stand and you take the last place.”
and he who invited thee and him come and say to thee, Give place to this man, and then thou begin with shame to take the last place.
And he that invited thee and him, come and say to thee, Give this man place: and then thou begin with shame to take the lowest place.
and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place.
and he who invited you both will come and say to you, ‘Give your place to this person,’ and then you will begin with shame to take the lowest place.
Then your host would say to you, 'Give this person your place.' Embarrassed, you would have to take the place of least honor.
The one who invited both of you may come and say to you, Give your place to this man,' and then in humiliation, you will proceed to take the lowest place.
Then the host who invited both of you would come to you and say, 'Give this person your place.' In disgrace, you would have to take the place of least honor.
So the host who invited both of you will come and say to you, 'Give this man your place.' Then, ashamed, you will begin to move to the least important place.
and he who invited you both will come and say to you, 'Give your place to this man,' and then in disgrace you proceed to occupy the last place.
If so, the host who invited both of you will come and say to you, 'Give this person your seat.' Then, humiliated, you will have to take the least important place.
The host will come and say, 'Give this person your seat.' Then you will be embarrassed, and you will have to take whatever seat is left at the foot of the table!
And he that invited thee and him, shall come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
and the man who invited you both will come and will say to you, 'Make room for this guest,' and then you, ashamed, will move to the lowest place.
and he who invited both of you would come and tell you, 'Make room for this person.' Then you would begin, with shame, to take the lowest place.
Then the man that asked you to the meal might say to you, “Give the best place to this man.” Then you will feel ashamed that you sat there. You will have to move to the lowest place and sit there.
and he who did call thee and him having come shall say to thee, Give to this one place, and then thou mayest begin with shame to occupy the last place.
The one who asked both of you to come may say to you, ‘The important seat is for this man.’ Then you will be ashamed as you take the last place.
“And the one who invited both you and him comes and says to you, ‘Give this man that place.’ And then you begin (with shame) to take the lowest place.
and your host will have to humiliate you publicly by telling you to give your seat to the other guest and to go find an open seat in the back of the room.
the host will bring him over to where you are sitting and say, ‘Let this man sit here instead.’ And you, embarrassed, will have to take whatever seat is left at the foot of the table!
and then the host who invited both of you may approach you and say, ‘Give this man your place.’ Then you will be embarrassed as you proceed to sit in the lowest place.
and he who invited you both will come and say to you, ‘Give your place to this man,’ and then in shame you proceed to occupy the last place.
and he that called thee and him come and say to thee, Give this man place, and thou begin with shame to have the lowest place.
The one who invited both of you may come and say to you, ‘Give your place to this man,’ and then in humiliation, you will proceed to take the lowest place.
And he who invited both of you will come to you and say, Let this man have the place [you have taken]. Then, with humiliation and a guilty sense of impropriety, you will begin to take the lowest place.
The host, who invited both of you, will come to you and say, ‘Give this person your seat.’ Then you will be embarrassed and will have to move to the last place.
He went on to tell a story to the guests around the table. Noticing how each had tried to elbow into the place of honor, he said, “When someone invites you to dinner, don’t take the place of honor. Somebody more important than you might have been invited by the host. Then he’ll come and call out in front of everybody, ‘You’re in the wrong place. The place of honor belongs to this man.’ Embarrassed, you’ll have to make your way to the very last table, the only place left.
The one who invited both of you may come and tell you, ‘Give this man your place.’ Then you will begin, with shame, to take the lowest place.
and the one who invited both you and him will say to you, ‘Give your place to this person,’ and then with shame you will proceed to take the least important place.
and the host who invited both of you may come and say to you, ‘Give this person your place,’ and then in disgrace you would start to take the lowest place.
and he who invited both him and you come and say to you, Make place for this man – and you then begin with shame to take the lowest seat.
and your host, who invited both of you, would have to come and say to you, ‘Let him have this place.’ Then you would be embarrassed and have to sit in the lowest place.
and lest he come that called thee and him, and say to thee, Give place to this, and then thou shalt begin with shame [and thou shalt begin with shame] to hold the lowest place.
and the person who invited you both comes and says to you, ‘Please move down for this man,’ and you will go to the end of the line covered with embarrassment.
Then the one who invited you will come and say, “Give your place to this other guest!” You will be embarrassed and will have to sit in the worst place.
and he who invited you both will come, and say to you, ‘Give place to this man,’ and then you will begin with shame to take the lowest place.
“When you are invited to a wedding reception, don’t sit down in the best seat. It might happen that a more distinguished man than you has also been invited. Then your host might say, ‘I am afraid you must give up your seat for this man.’ And then, with considerable embarrassment, you will have to sit in the humblest place. No, when you are invited, go and take your seat in an inconspicuous place, so that when your host comes in he may say to you, ‘Come on, my dear fellow, we have a much better seat than this for you.’ That is the way to be important in the eyes of all your fellow-guests! For everyone who makes himself important will become insignificant, while the man who makes himself insignificant will find himself important.”
and the host who invited both of you may come and say to you, ‘Give this person your place,’ and then in disgrace you would start to take the lowest place.
and the host who invited both of you may come and say to you, “Give this person your place”, and then in disgrace you would start to take the lowest place.
The host who invited both of you will come and say to you, ‘Give your seat to this other person.’ Embarrassed, you will take your seat in the least important place.
and he who invited both of you will come and say to you, ‘Give this man your place,’ and then, in disgrace you proceed to take the last place.
and he who invited you both will come and say to you, ‘Give your place to this person’, and then you will begin with shame to take the lowest place.
and the host who invited both of you may approach you and say, ‘Give your place to this man,’ and then you would proceed with embarrassment to take the lowest place.
and the one who invited you both will come and say to you, ‘Give your place to this person,’ and then in disgrace you will proceed to occupy the last place.
The host, who invited both of you, will come to you and say, ‘Give this person your seat.’ Then you will be ·embarrassed [humiliated; disgraced; shamed] and will have to move to the ·last [least; lowest] place.
Then the one who invited both of you will come to you and say, ‘Give up this seat.’ And with shame, you would proceed to take the lowest seat.
and he who invited you both will come and say to you, ‘Give place to this man,’ and then you will begin with shame to take the lowest place.
If so, the host who invited both of you will come to you. He will say, ‘Give this person your seat.’ Then you will be filled with shame. You will have to take the least important place.
And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
the person who invited both of you might come and say to you, ‘Give this man your place.’ Then you will be humiliated as you go to take the least important place.
Then the man who called you both will come and say to you, "Get up and let this man sit here." Then you will be ashamed. And you will go and sit down in the last place.
and the host who invited both of you may come and say to you, “Give this person your place”, and then in disgrace you would start to take the lowest place.
And he who invited you both shall come and say to you, Give place to this one, and then in bushah (shame) you proceed to occupy the seat of humiliation, the low seat.
Then your host would say to you, ‘Give this person your place.’ Embarrassed, you would have to take the place of least honor.
and he who invited you both will come and say to you, ‘Give this man the seat,’ and then you will begin with shame to take the lowest seat.
And if you are sitting in the most important seat, they will come to you and say, ‘Give this man your seat!’ Then you will have to move down to the last place and be embarrassed.
And if you are sitting in the most important seat, the host will come to you and say, ‘Give this man your seat.’ Then you will begin to move down to the last place. And you will be very embarrassed.
and the one who invited you both will come and say to you, ‘Give the place to this person,’ and then with shame you will begin to take the last place.
If so, the host who invited both of you will come and say to you, “Give this person your seat.” Then, humiliated, you will have to take the least important place.
and having come, the one having invited you and him will say to you, ‘Give your place to this one’, and then you will begin to hold the last place with shame.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!