Home Master Index
←Prev   Luke 15:29   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ πατρὶ ⸀αὐτοῦ· Ἰδοὺ τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ·
Greek - Transliteration via code library   
o de apokritheis eipen to patri rautou* Idou tosauta ete douleuo soi kai oudepote entolen sou parelthon, kai emoi oudepote edokas eriphon ina meta ton philon mou euphrantho*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at ille respondens dixit patri suo ecce tot annis servio tibi et numquam mandatum tuum praeterii et numquam dedisti mihi hedum ut cum amicis meis epularer

King James Variants
American King James Version   
And he answering said to his father, See, these many years do I serve you, neither transgressed I at any time your commandment: and yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends:
King James 2000 (out of print)   
And he answering said to his father, Lo, these many years have I served you, neither transgressed I at any time your commandment: and yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
Authorized (King James) Version   
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
New King James Version   
So he answered and said to his father, ‘Lo, these many years I have been serving you; I never transgressed your commandment at any time; and yet you never gave me a young goat, that I might make merry with my friends.
21st Century King James Version   
And he answering said to his father, ‘Lo, these many years have I served thee, neither transgressed I at any time thy commandment; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends.

Other translations
American Standard Version   
But he answered and said to his father, Lo, these many years do I serve thee, and I never transgressed a commandment of thine; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
Aramaic Bible in Plain English   
But he said to his father, “Behold, I have served you for many years of servitude, and I have never transgressed your command, and you never gave a goat to me that I may celebrate with my friends.”
Darby Bible Translation   
But he answering said to his father, Behold, so many years I serve thee, and never have I transgressed a commandment of thine; and to me hast thou never given a kid that I might make merry with my friends:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he answering, said to his father: Behold, for so many years do I serve thee, and I have never transgressed thy commandment, and yet thou hast never given me a kid to make merry with my friends:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But he answered and said to his father, Lo, these many years do I serve thee, and I never transgressed a commandment of thine: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
English Standard Version Journaling Bible   
but he answered his father, ‘Look, these many years I have served you, and I never disobeyed your command, yet you never gave me a young goat, that I might celebrate with my friends.
God's Word   
But he answered his father, 'All these years I've worked like a slave for you. I've never disobeyed one of your commands. Yet, you've never given me so much as a little goat for a celebration with my friends.
Holman Christian Standard Bible   
But he replied to his father, Look, I have been slaving many years for you, and I have never disobeyed your orders, yet you never gave me a young goat so I could celebrate with my friends.
International Standard Version   
But he answered his father, 'Listen! All these years I've worked like a slave for you. I've never disobeyed a command of yours. Yet you've never given me so much as a young goat for a festival so I could celebrate with my friends.
NET Bible   
but he answered his father, 'Look! These many years I have worked like a slave for you, and I never disobeyed your commands. Yet you never gave me even a goat so that I could celebrate with my friends!
New American Standard Bible   
"But he answered and said to his father, 'Look! For so many years I have been serving you and I have never neglected a command of yours; and yet you have never given me a young goat, so that I might celebrate with my friends;
New International Version   
But he answered his father, 'Look! All these years I've been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
New Living Translation   
but he replied, 'All these years I've slaved for you and never once refused to do a single thing you told me to. And in all that time you never gave me even one young goat for a feast with my friends.
Webster's Bible Translation   
And he answering, said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither have I at any time transgressed thy commandment; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
Weymouth New Testament   
"'All these years,' replied the son, 'I have been slaving for you, and I have never at any time disobeyed any of your orders, and yet you have never given me so much as a kid, for me to enjoy myself with my friends;
The World English Bible   
But he answered his father, 'Behold, these many years I have served you, and I never disobeyed a commandment of yours, but you never gave me a goat, that I might celebrate with my friends.
EasyEnglish Bible   
“Listen,” the older son replied, “I have worked a lot for you for many years. I have always obeyed you. But you never even killed a young goat for me so that I could be happy with my friends. We could have had a meal together.
Young‘s Literal Translation   
and he answering said to the father, Lo, so many years I do serve thee, and never thy command did I transgress, and to me thou didst never give a kid, that with my friends I might make merry;
New Life Version   
The older son said to his father, ‘All these many years I have served you. I have always obeyed what you said. But you never gave me a young goat so I could have a supper and a good time with my friends.
Revised Geneva Translation   
“But he answered, and said to his father, ‘Lo, these many years I have done you service and have always obeyed you! And yet you never gave me a kid that I might make merry with my friends!
The Voice Bible   
But he argued back, “Listen, all these years I’ve worked hard for you. I’ve never disobeyed one of your orders. But how many times have you even given me a little goat to roast for a party with my friends? Not once! This is not fair!
Living Bible   
but he replied, ‘All these years I’ve worked hard for you and never once refused to do a single thing you told me to; and in all that time you never gave me even one young goat for a feast with my friends.
New Catholic Bible   
but he said to his father in reply, ‘All these years I have worked like a slave for you, and I never once disobeyed your orders. Even so, you have never even given me a young goat so that I might celebrate with my friends.
Legacy Standard Bible   
But he answered and said to his father, ‘Look! For so many years I have been serving you and never have I neglected a command of yours. And yet never have you given me a young goat, so that I might celebrate with my friends.
Jubilee Bible 2000   
And he, answering, said to his father, Behold, these many years I have served thee, neither at any time have I transgressed thy commandment; and yet thou never gavest me a kid that I might make merry with my friends.
Christian Standard Bible   
But he replied to his father, ‘Look, I have been slaving many years for you, and I have never disobeyed your orders, yet you never gave me a goat so that I could celebrate with my friends.
Amplified Bible © 1954   
But he answered his father, Look! These many years I have served you, and I have never disobeyed your command. Yet you never gave me [so much as] a [little] kid, that I might revel and feast and be happy and make merry with my friends;
New Century Version   
But the older son said to his father, ‘I have served you like a slave for many years and have always obeyed your commands. But you never gave me even a young goat to have at a feast with my friends.
The Message   
“The older brother stomped off in an angry sulk and refused to join in. His father came out and tried to talk to him, but he wouldn’t listen. The son said, ‘Look how many years I’ve stayed here serving you, never giving you one moment of grief, but have you ever thrown a party for me and my friends? Then this son of yours who has thrown away your money on whores shows up and you go all out with a feast!’
Evangelical Heritage Version ™   
“He answered his father, ‘Look, these many years I’ve been serving you, and I never disobeyed your command, but you never gave me even a young goat so that I could celebrate with my friends.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
but he answered · his father, ‘Look, these many years I have served you, and I never disregarded a command of yours, yet you never gave me a young goat, that I might celebrate with · my friends.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But he answered his father, ‘Listen! For all these years I have been working like a slave for you, and I have never disobeyed your command; yet you have never given me even a young goat so that I might celebrate with my friends.
New Matthew Bible   
He answered and said to his father, Lo, these many years I have served you, and not once broken your commandment, and yet you never gave me so much as a kid to make merry with my friends.
Good News Translation®   
But he spoke back to his father, ‘Look, all these years I have worked for you like a slave, and I have never disobeyed your orders. What have you given me? Not even a goat for me to have a feast with my friends!
Wycliffe Bible   
And he answered to his father, and said, Lo! so many years I serve thee, and I never brake thy commandment; and thou never gave to me a kid, that I with my friends should have eaten.
New Testament for Everyone   
‘Look here!’ he said to his father, ‘I’ve been slaving for you all these years! I’ve never disobeyed a single commandment of yours. And you never even gave me a young goat so I could have a party with my friends.
Contemporary English Version   
But he said to his father, “For years I have worked for you like a slave and have always obeyed you. But you have never even given me a little goat, so that I could give a dinner for my friends.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but he answered his father, ‘Lo, these many years I have served you, and I never disobeyed your command; yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends.
J.B. Phillips New Testament   
“But his elder son was out in the fields, and as he came near the house, he heard music and dancing. So he called one of the servants across to him and enquired what was the meaning of it all. ‘Your brother has arrived, and your father has killed the calf we fattened because he has got him home again safe and sound,’ was the reply. But he was furious and refused to go inside the house. So his father came outside and called him. Then he burst out, ‘Look, how many years have I slaved for you and never disobeyed a single order of yours, and yet you have never given me so much as a young goat, so that I could give my friends a dinner? But when that son of yours arrives, who has spent all your money on prostitutes, for him you kill the calf we’ve fattened!’ But the father replied, ‘My dear son, you have been with me all the time and everything I have is yours. But we had to celebrate and show our joy. For this is your brother; I thought he was dead—and he’s alive. I thought he was lost—and he is found!’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But he answered his father, ‘Listen! For all these years I have been working like a slave for you, and I have never disobeyed your command, yet you have never given me even a young goat so that I might celebrate with my friends.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But he answered his father, “Listen! For all these years I have been working like a slave for you, and I have never disobeyed your command; yet you have never given me even a young goat so that I might celebrate with my friends.
Common English Bible © 2011   
He answered his father, ‘Look, I’ve served you all these years, and I never disobeyed your instruction. Yet you’ve never given me as much as a young goat so I could celebrate with my friends.
Amplified Bible © 2015   
But he said to his father, ‘Look! These many years I have served you, and I have never neglected or disobeyed your command. Yet you have never given me [so much as] a young goat, so that I might celebrate with my friends;
English Standard Version Anglicised   
but he answered his father, ‘Look, these many years I have served you, and I never disobeyed your command, yet you never gave me a young goat, that I might celebrate with my friends.
New American Bible (Revised Edition)   
He said to his father in reply, ‘Look, all these years I served you and not once did I disobey your orders; yet you never gave me even a young goat to feast on with my friends.
New American Standard Bible   
But he answered and said to his father, ‘Look! For so many years I have been serving you and I have never neglected a command of yours; and yet you never gave me a young goat, so that I might celebrate with my friends;
The Expanded Bible   
But the older son ·said to [answered] his father, ‘[L Look; T Behold] I have served you like a slave for many years and have ·always obeyed [never disobeyed; L never neglected] your commands. But you never gave me even a young goat to ·have at a feast [celebrate] with my friends.
Tree of Life Version   
But he answered and said to his father, ‘Look, so many years I’ve slaved away for you—not once did I ignore your order. Yet you’ve never given me a young goat so I could celebrate with my friends.
Revised Standard Version   
but he answered his father, ‘Lo, these many years I have served you, and I never disobeyed your command; yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends.
New International Reader's Version   
But he answered his father, ‘Look! All these years I’ve worked like a slave for you. I have always obeyed your orders. You never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
BRG Bible   
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
Complete Jewish Bible   
‘Look,’ the son answered, ‘I have worked for you all these years, and I have never disobeyed your orders. But you have never even given me a young goat, so that I could celebrate with my friends.
Worldwide English (New Testament)   
But the son said to his father, "Look. I have worked hard for you for many years. I have always done everything you told me to do. And yet you never even gave me a young goat to make a feast with my friends.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But he answered his father, “Listen! For all these years I have been working like a slave for you, and I have never disobeyed your command; yet you have never given me even a young goat so that I might celebrate with my friends.
Orthodox Jewish Bible   
But in reply the alterer ben said to his Abba, Hinei, so many years I serve you and never a mitzvah of you I disobeyed, and never for me did you give even a young goat that with my chaverim I might make a simcha.
Names of God Bible   
But he answered his father, ‘All these years I’ve worked like a slave for you. I’ve never disobeyed one of your commands. Yet, you’ve never given me so much as a little goat for a celebration with my friends.
Modern English Version   
But he answered his father, ‘Look! These many years have I served you. Nor have I ever transgressed your commands, yet never have you given me a goat, so that I might be merry with my friends.
Easy-to-Read Version   
But he said to his father, ‘Look, for all these years I have worked like a slave for you. I have always done what you told me to do, and you never gave me even a young goat for a party with my friends.
International Children’s Bible   
The son said to his father, ‘I have served you like a slave for many years! I have always obeyed your commands. But you never even killed a young goat for me to have a feast with my friends.
Lexham English Bible   
But he answered and said to his father, ‘Behold, so many years I have served you, and have never disobeyed your command! And you never gave me a young goat so that I could celebrate with my friends!
New International Version - UK   
But he answered his father, “Look! All these years I’ve been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
Disciples Literal New Testament   
But the one, having responded, said to his father, ‘Behold— I am slaving for you for so many years, and I never disregarded your command. And you never gave me a goat in order that I might celebrate with my friends.