Home Master Index
←Prev   Luke 16:1   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἔλεγεν δὲ καὶ πρὸς τοὺς ⸀μαθητάς· Ἄνθρωπός τις ἦν πλούσιος ὃς εἶχεν οἰκονόμον, καὶ οὗτος διεβλήθη αὐτῷ ὡς διασκορπίζων τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
Elegen de kai pros tous rmathetas* Anthropos tis en plousios os eikhen oikonomon, kai outos dieblethe auto os diaskorpizon ta uparkhonta autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicebat autem et ad discipulos suos homo quidam erat dives qui habebat vilicum et hic diffamatus est apud illum quasi dissipasset bona ipsius

King James Variants
American King James Version   
And he said also to his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused to him that he had wasted his goods.
King James 2000 (out of print)   
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, who had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
Authorized (King James) Version   
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
New King James Version   
He also said to His disciples: “There was a certain rich man who had a steward, and an accusation was brought to him that this man was wasting his goods.
21st Century King James Version   
And He said also unto His disciples, “There was a certain rich man who had a steward, and the same was accused unto him that he had wasted his goods.

Other translations
American Standard Version   
And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, who had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods.
Aramaic Bible in Plain English   
And he told a parable to his disciples: “There was a certain rich man who had a steward, and they were accusing him that he was squandering his wealth.”
Darby Bible Translation   
And he said also to his disciples, There was a certain rich man who had a steward, and he was accused to him as wasting his goods.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
AND he said also to his disciples: There was a certain rich man who had a steward: and the same was accused unto him, that he had wasted his goods.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods.
English Standard Version Journaling Bible   
He also said to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was wasting his possessions.
God's Word   
Then Jesus said to his disciples, "A rich man had a business manager. The manager was accused of wasting the rich man's property.
Holman Christian Standard Bible   
He also said to the disciples: "There was a rich man who received an accusation that his manager was squandering his possessions.
International Standard Version   
Now Jesus was saying to the disciples, "A rich man had a servant manager who was accused of wasting his assets.
NET Bible   
Jesus also said to the disciples, "There was a rich man who was informed of accusations that his manager was wasting his assets.
New American Standard Bible   
Now He was also saying to the disciples, "There was a rich man who had a manager, and this manager was reported to him as squandering his possessions.
New International Version   
Jesus told his disciples: "There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions.
New Living Translation   
Jesus told this story to his disciples: "There was a certain rich man who had a manager handling his affairs. One day a report came that the manager was wasting his employer's money.
Webster's Bible Translation   
And he said also to his disciples, There was a certain rich man who had a steward; and the same was accused to him that he had wasted his goods.
Weymouth New Testament   
He said also to His disciples: "There was a rich man who had a steward, about whom a report was brought to him, that he was wasting his property.
The World English Bible   
He also said to his disciples, "There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.
EasyEnglish Bible   
Jesus told another story to his disciples: ‘A rich man had a servant who worked for him. The servant took care of the money and things that belonged to the man. Then some people told the rich man that his servant was wasting his master's things.
Young‘s Literal Translation   
And he said also unto his disciples, `A certain man was rich, who had a steward, and he was accused to him as scattering his goods;
New Life Version   
Jesus said to His followers, “There was a rich man who put a boss over his houses and lands. Someone told him that his boss was not using his riches in a right way.
Revised Geneva Translation   
And He also said to His disciples, “There was a certain rich man who had a steward. And he was accused to him of wasting his goods.
The Voice Bible   
Here’s a parable He told the disciples: Jesus: Once there was a rich and powerful man who had an asset manager. One day, the man received word that his asset manager was squandering his assets.
Living Bible   
Jesus now told this story to his disciples: “A rich man hired an accountant to handle his affairs, but soon a rumor went around that the accountant was thoroughly dishonest.
New Catholic Bible   
Jesus also said to his disciples: “There was a rich man who had a steward, and he was informed that this steward was squandering his property.
Legacy Standard Bible   
Now He was also saying to the disciples, “There was a rich man who had a steward, and this steward was reported to him as squandering his possessions.
Jubilee Bible 2000   
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man who had a steward, and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
Christian Standard Bible   
Now he said to the disciples, “There was a rich man who received an accusation that his manager was squandering his possessions.
Amplified Bible © 1954   
Also [Jesus] said to the disciples, There was a certain rich man who had a manager of his estate, and accusations [against this man] were brought to him, that he was squandering his [master’s] possessions.
New Century Version   
Jesus also said to his followers, “Once there was a rich man who had a manager to take care of his business. This manager was accused of cheating him.
The Message   
Jesus said to his disciples, “There was once a rich man who had a manager. He got reports that the manager had been taking advantage of his position by running up huge personal expenses. So he called him in and said, ‘What’s this I hear about you? You’re fired. And I want a complete audit of your books.’
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus also said to his disciples, “There was a rich man who had a manager who was accused of wasting his possessions.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then Jesus also said to his disciples, “There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was wasting · his assets.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jesus said to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was squandering his property.
New Matthew Bible   
And he said also to his disciples, There was a certain rich man who had a steward that was accused of wasting his goods.
Good News Translation®   
Jesus said to his disciples, “There was once a rich man who had a servant who managed his property. The rich man was told that the manager was wasting his master's money,
Wycliffe Bible   
He said also to his disciples, There was a rich man, that had a bailiff [There was some rich man, that had a farmer, or bailee]; and this was denounced to him, as he had wasted his goods.
New Testament for Everyone   
Jesus said to his disciples, “Once there was a rich man who had a steward, and charges were laid against him that he was squandering his property.
Contemporary English Version   
Jesus said to his disciples: A rich man once had a manager to take care of his business. But he was told that his manager was wasting money.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He also said to the disciples, “There was a rich man who had a steward, and charges were brought to him that this man was wasting his goods.
J.B. Phillips New Testament   
Then there is this story he told his disciples: “Once there was a rich man whose agent was reported to him to be mismanaging his property. So he summoned him and said, ‘What’s this I hear about you? Give me an account of your stewardship—you’re not fit to manage my household any longer.’ At this the agent said to himself, ‘What am I going to do now that my employer is taking away the stewardship from me? I am not strong enough to dig and I can’t sink to begging. Ah, I know what I’ll do so that when I lose my position people will welcome me into their homes!’ So he sent for each one of his master’s debtors. ‘How much do you owe my master?’ he said to the first. ‘A hundred barrels of oil,’ he replied. ‘Here,’ replied the agent, ‘take your bill, sit down, hurry up and write in fifty.’ Then he said to another, ‘And what’s the size of your debt?’ ‘A thousand bushels of wheat,’ he replied. ‘Take your bill,’ said the agent, ‘and write in eight hundred.’ Now the master praised this rascally steward because he had been so careful for his own future. For the children of this world are considerably more shrewd in dealing with their contemporaries than the children of light. Now my advice to you is to use ‘money’, tainted as it is, to make yourselves friends, so that when it comes to an end, they may welcome you into eternal habitations.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Jesus said to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was squandering his property.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Jesus said to the disciples, ‘There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was squandering his property.
Common English Bible © 2011   
Jesus also said to the disciples, “A certain rich man heard that his household manager was wasting his estate.
Amplified Bible © 2015   
Now Jesus was also saying to the disciples, “There was a certain rich man who had a manager [of his estate], and accusations [against this man] were brought to him, that this man was squandering his [master’s] possessions.
English Standard Version Anglicised   
He also said to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was wasting his possessions.
New American Bible (Revised Edition)   
Then he also said to his disciples, “A rich man had a steward who was reported to him for squandering his property.
New American Standard Bible   
Now He was also saying to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and this manager was reported to him as squandering his possessions.
The Expanded Bible   
Jesus also said to his ·followers [disciples], “Once there was a rich man who had a manager to take care of his business. This manager was accused of ·cheating him [wasting/squandering his assests/possessions].
Tree of Life Version   
Now Yeshua was also saying to the disciples, “There was a rich man who had a household manager, and this manager was accused of squandering his belongings.
Revised Standard Version   
He also said to the disciples, “There was a rich man who had a steward, and charges were brought to him that this man was wasting his goods.
New International Reader's Version   
Jesus told his disciples another story. He said, “There was a rich man who had a manager. Some said that the manager was wasting what the rich man owned.
BRG Bible   
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
Complete Jewish Bible   
Speaking to the talmidim, Yeshua said: “There was a wealthy man who employed a general manager. Charges were brought to him that his manager was squandering his resources.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus also talked to his disciples. He said, `A rich man had a manager in charge of his things. People told the rich man that the manager was wasting his things.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Jesus said to the disciples, ‘There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was squandering his property.
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe, Melech HaMoshiach was saying also to the talmidim, A certain oisher (rich man) had a sochen (steward, estate manager or agent), and the charge brought against him was that he was squandering the property of the oisher (rich man).
Names of God Bible   
Then Yeshua said to his disciples, “A rich man had a business manager. The manager was accused of wasting the rich man’s property.
Modern English Version   
He told His disciples: “There was a rich man who had a steward who was accused to the man of wasting his resources.
Easy-to-Read Version   
Jesus said to his followers, “Once there was a rich man. He hired a manager to take care of his business. Later, he learned that his manager was cheating him.
International Children’s Bible   
Jesus also said to his followers, “Once there was a rich man. He had a manager to take care of his business. Later, the rich man learned that his manager was cheating him.
Lexham English Bible   
And he also said to the disciples, “A certain man was rich, who had a manager. And charges were brought to him that this person was squandering his possessions.
New International Version - UK   
Jesus told his disciples: ‘There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions.
Disciples Literal New Testament   
And He was also saying to the disciples, “There was a certain rich man who had a steward. And this one was accused to him as squandering his possessions.