Home Master Index
←Prev   Luke 16:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα ἕκαστον τῶν χρεοφειλετῶν τοῦ κυρίου ἑαυτοῦ ἔλεγεν τῷ πρώτῳ· Πόσον ὀφείλεις τῷ κυρίῳ μου;
Greek - Transliteration via code library   
kai proskalesamenos ena ekaston ton khreopheileton tou kuriou eautou elegen to proto* Poson opheileis to kurio mou;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
convocatis itaque singulis debitoribus domini sui dicebat primo quantum debes domino meo

King James Variants
American King James Version   
So he called every one of his lord's debtors to him, and said to the first, How much owe you to my lord?
King James 2000 (out of print)   
So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, How much owe you unto my lord?
King James Bible (Cambridge, large print)   
So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord?
Authorized (King James) Version   
So he called every one of his lord’s debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord?
New King James Version   
“So he called every one of his master’s debtors to him, and said to the first, ‘How much do you owe my master?’
21st Century King James Version   
So he called every one of his lord’s debtors unto him, and said unto the first, ‘How much owest thou unto my lord?’

Other translations
American Standard Version   
And calling to him each one of his lord's debtors, he said to the first, How much owest thou unto my lord?
Aramaic Bible in Plain English   
“And he called each one who was indebted to his lord and he said to the first, 'How much do you owe to my lord?' “
Darby Bible Translation   
And having called to him each one of the debtors of his own lord, he said to the first, How much owest thou to my lord?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore calling together every one of his lord's debtors, he said to the first: How much dost thou owe my lord?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And calling to him each one of his lord's debtors, he said to the first, How much owest thou unto my lord?
English Standard Version Journaling Bible   
So, summoning his master’s debtors one by one, he said to the first, ‘How much do you owe my master?’
God's Word   
"So the manager called for each one of his master's debtors. He said to the first, 'How much do you owe my master?'
Holman Christian Standard Bible   
"So he summoned each one of his master's debtors. How much do you owe my master?' he asked the first one.
International Standard Version   
"So he called for each of his master's debtors. He asked the first, 'How much do you owe my master?'
NET Bible   
So he contacted his master's debtors one by one. He asked the first, 'How much do you owe my master?'
New American Standard Bible   
"And he summoned each one of his master's debtors, and he began saying to the first, 'How much do you owe my master?'
New International Version   
"So he called in each one of his master's debtors. He asked the first, 'How much do you owe my master?'
New Living Translation   
"So he invited each person who owed money to his employer to come and discuss the situation. He asked the first one, 'How much do you owe him?'
Webster's Bible Translation   
So he called every one of his lord's debtors, and said to the first, How much owest thou to my lord?
Weymouth New Testament   
"So he called all his master's debtors, one by one, and asked the first, 'How much are you in debt to my master?'
The World English Bible   
Calling each one of his lord's debtors to him, he said to the first, 'How much do you owe to my lord?'
EasyEnglish Bible   
Many people had a debt that they had not paid back to the master. So the servant told those people to come to him. He asked the first man, “How big is your debt to my master?”
Young‘s Literal Translation   
`And having called near each one of his lord's debtors, he said to the first, How much dost thou owe to my lord?
New Life Version   
“He sent for the people who owed the rich man. He asked the first one, ‘How much do you owe the owner?’
Revised Geneva Translation   
“Then he called every one of his master’s debtors to him, and said to the first, ‘How much do you owe to my master?’
The Voice Bible   
So the asset manager set up appointments with each person who owed his master money. He said to the first debtor, “How much do you owe my boss?”
Living Bible   
“So he invited each one who owed money to his employer to come and discuss the situation. He asked the first one, ‘How much do you owe him?’ ‘My debt is 850 gallons of olive oil,’ the man replied. ‘Yes, here is the contract you signed,’ the accountant told him. ‘Tear it up and write another one for half that much!’
New Catholic Bible   
“Then he summoned his master’s debtors one by one. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’
Legacy Standard Bible   
And he summoned each one of his master’s debtors, and he began saying to the first, ‘How much do you owe my master?’
Jubilee Bible 2000   
So he called each one of his lord’s debtors unto him and said unto the first, How much dost thou owe unto my lord?
Christian Standard Bible   
“So he summoned each one of his master’s debtors. ‘How much do you owe my master?’ he asked the first one.
Amplified Bible © 1954   
So he summoned his master’s debtors one by one, and he said to the first, How much do you owe my master?
New Century Version   
“So the manager called in everyone who owed the master any money. He asked the first one, ‘How much do you owe?’
The Message   
“Then he went at it. One after another, he called in the people who were in debt to his master. He said to the first, ‘How much do you owe my master?’
Evangelical Heritage Version ™   
“He called each one of his master’s debtors to him. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· Calling each one of his master’s debtors, · he said to the first, ‘How much do you owe · my master?’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So, summoning his master’s debtors one by one, he asked the first, ‘How much do you owe my master?’
New Matthew Bible   
Then he called all his master’s debtors, and said to the first, How much do you owe to my master?
Good News Translation®   
So he called in all the people who were in debt to his master. He asked the first one, ‘How much do you owe my master?’
Wycliffe Bible   
Therefore when all the debtors of his lord were called together [And so all the debtors of his lord called together], he said to the first, How much owest thou to my lord?
New Testament for Everyone   
“So he called his master’s debtors to him, one by one. ‘How much,’ he asked the first, ‘do you owe my master?’
Contemporary English Version   
Then one by one he called in the people who were in debt to his master. He asked the first one, “How much do you owe my master?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
So, summoning his master’s debtors one by one, he said to the first, ‘How much do you owe my master?’
J.B. Phillips New Testament   
Then there is this story he told his disciples: “Once there was a rich man whose agent was reported to him to be mismanaging his property. So he summoned him and said, ‘What’s this I hear about you? Give me an account of your stewardship—you’re not fit to manage my household any longer.’ At this the agent said to himself, ‘What am I going to do now that my employer is taking away the stewardship from me? I am not strong enough to dig and I can’t sink to begging. Ah, I know what I’ll do so that when I lose my position people will welcome me into their homes!’ So he sent for each one of his master’s debtors. ‘How much do you owe my master?’ he said to the first. ‘A hundred barrels of oil,’ he replied. ‘Here,’ replied the agent, ‘take your bill, sit down, hurry up and write in fifty.’ Then he said to another, ‘And what’s the size of your debt?’ ‘A thousand bushels of wheat,’ he replied. ‘Take your bill,’ said the agent, ‘and write in eight hundred.’ Now the master praised this rascally steward because he had been so careful for his own future. For the children of this world are considerably more shrewd in dealing with their contemporaries than the children of light. Now my advice to you is to use ‘money’, tainted as it is, to make yourselves friends, so that when it comes to an end, they may welcome you into eternal habitations.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So, summoning his master’s debtors one by one, he asked the first, ‘How much do you owe my master?’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So, summoning his master’s debtors one by one, he asked the first, “How much do you owe my master?”
Common English Bible © 2011   
“One by one, the manager sent for each person who owed his master money. He said to the first, ‘How much do you owe my master?’
Amplified Bible © 2015   
So he summoned his master’s debtors one by one, and he said to the first, ‘How much do you owe my master?’
English Standard Version Anglicised   
So, summoning his master's debtors one by one, he said to the first, ‘How much do you owe my master?’
New American Bible (Revised Edition)   
He called in his master’s debtors one by one. To the first he said, ‘How much do you owe my master?’
New American Standard Bible   
And he summoned each one of his master’s debtors, and he began saying to the first, ‘How much do you owe my master?’
The Expanded Bible   
“So the manager called in everyone who owed the master any money. He asked the first one, ‘How much do you owe [L my master]?’
Tree of Life Version   
So he called in each one of his master’s debtors, and he said to the first, ‘How much do you owe my master?’
Revised Standard Version   
So, summoning his master’s debtors one by one, he said to the first, ‘How much do you owe my master?’
New International Reader's Version   
“So he called in each person who owed his master something. He asked the first one, ‘How much do you owe my master?’
BRG Bible   
So he called every one of his lord’s debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord?
Complete Jewish Bible   
“So, after making appointments with each of his employer’s debtors, he said to the first, ‘How much do you owe my boss?’
Worldwide English (New Testament)   
`So he called to him everyone who owed his master something. He asked the first man, "How much do you owe my master?"
New Revised Standard Version, Anglicised   
So, summoning his master’s debtors one by one, he asked the first, “How much do you owe my master?”
Orthodox Jewish Bible   
And having summoned his Adon’s debtors one by one, he was saying to the first, How much do you owe Adoni?
Names of God Bible   
“So the manager called for each one of his master’s debtors. He said to the first, ‘How much do you owe my master?’
Modern English Version   
“So he called each of his master’s debtors, and said to the first, ‘How much do you owe my master?’
Easy-to-Read Version   
“So the manager called in each person who owed the master some money. He asked the first one, ‘How much do you owe my master?’
International Children’s Bible   
“So the manager called in everyone who owed the master any money. He said to the first man, ‘How much do you owe my master?’
Lexham English Bible   
And he summoned each one of his own master’s debtors and said to the first, ‘How much do you owe my master?’
New International Version - UK   
‘So he called in each one of his master’s debtors. He asked the first, “How much do you owe my master?”
Disciples Literal New Testament   
And having summoned each one of the debtors of his master, he was saying to the first, ‘How much do you owe to my master?’