Home Master Index
←Prev   Luke 17:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ αὐτοὶ ἦραν φωνὴν λέγοντες· Ἰησοῦ ἐπιστάτα, ἐλέησον ἡμᾶς.
Greek - Transliteration via code library   
kai autoi eran phonen legontes* Iesou epistata, eleeson emas.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et levaverunt vocem dicentes Iesu praeceptor miserere nostri

King James Variants
American King James Version   
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
King James 2000 (out of print)   
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Teacher, have mercy on us.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
Authorized (King James) Version   
and they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
New King James Version   
And they lifted up their voices and said, “Jesus, Master, have mercy on us!”
21st Century King James Version   
And they lifted up their voices and said, “Jesus, Master, have mercy on us!”

Other translations
American Standard Version   
and they lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us.
Aramaic Bible in Plain English   
And they lifted up their voices and they were saying, “Our Rabbi, Yeshua, have mercy on us!”
Darby Bible Translation   
And they lifted up their voice saying, Jesus, Master, have compassion on us.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And lifted up their voice, saying: Jesus, master, have mercy on us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and they lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us.
English Standard Version Journaling Bible   
and lifted up their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us.”
God's Word   
and shouted, "Jesus, Teacher, have mercy on us!"
Holman Christian Standard Bible   
and raised their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!"
International Standard Version   
and shouted, "Jesus, Master, have mercy on us!"
NET Bible   
raised their voices and said, "Jesus, Master, have mercy on us."
New American Standard Bible   
and they raised their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!"
New International Version   
and called out in a loud voice, "Jesus, Master, have pity on us!"
New Living Translation   
crying out, "Jesus, Master, have mercy on us!"
Webster's Bible Translation   
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
Weymouth New Testament   
In loud voices they cried out, "Jesus, Rabbi, take pity on us."
The World English Bible   
They lifted up their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!"
EasyEnglish Bible   
They shouted, ‘Jesus, Master, please be kind to us.’
Young‘s Literal Translation   
and they lifted up the voice, saying, `Jesus, master, deal kindly with us;'
New Life Version   
They called to Him, “Jesus! Teacher! Take pity on us!”
Revised Geneva Translation   
And they lifted up their voices and said, “Jesus! Master! Have mercy on us!”
The Voice Bible   
Lepers (shouting across the distance): Jesus, Master, show mercy to us!
Living Bible   
crying out, “Jesus, sir, have mercy on us!”
New Catholic Bible   
they called out to him, “Jesus, Master, have pity on us.”
Legacy Standard Bible   
And they raised their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us!”
Jubilee Bible 2000   
and lifted up their voices and said, Jesus, Master, have mercy on us.
Christian Standard Bible   
and raised their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us!”
Amplified Bible © 1954   
And they raised up their voices and called, Jesus, Master, take pity and have mercy on us!
New Century Version   
but called to him, “Jesus! Master! Have mercy on us!”
The Message   
It happened that as he made his way toward Jerusalem, he crossed over the border between Samaria and Galilee. As he entered a village, ten men, all lepers, met him. They kept their distance but raised their voices, calling out, “Jesus, Master, have mercy on us!”
Evangelical Heritage Version ™   
they called out loudly, “Jesus, Master, have mercy on us!”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· They raised their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
they called out, saying, “Jesus, Master, have mercy on us!”
New Matthew Bible   
and put forth their voices and said, Jesus, Master, have mercy on us!
Good News Translation®   
and shouted, “Jesus! Master! Have pity on us!”
Wycliffe Bible   
and raised their voice [and lifted up their voice], and said, Jesus, Commander, have mercy on us.
New Testament for Everyone   
“Jesus, Master!” they called out loudly. “Have pity on us!”
Contemporary English Version   
and shouted, “Jesus, Master, have pity on us!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
and lifted up their voices and said, “Jesus, Master, have mercy on us.”
J.B. Phillips New Testament   
In the course of his journey to Jerusalem, Jesus crossed the boundary between Samaria and Galilee, and as he was approaching a village, ten lepers met him. They kept their distance but shouted out, “Jesus, Master, have pity on us!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
they called out, saying, “Jesus, Master, have mercy on us!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
they called out, saying, ‘Jesus, Master, have mercy on us!’
Common English Bible © 2011   
they raised their voices and said, “Jesus, Master, show us mercy!”
Amplified Bible © 2015   
and they raised their voices and called out, “Jesus, Master, have mercy on us!”
English Standard Version Anglicised   
and lifted up their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us.”
New American Bible (Revised Edition)   
and raised their voice, saying, “Jesus, Master! Have pity on us!”
New American Standard Bible   
and they raised their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us!”
The Expanded Bible   
but ·called [shouted; raised their voices] to him, “Jesus! Master! Have ·mercy [pity] on us!”
Tree of Life Version   
and raised their voices, saying, “Yeshua, Master, have mercy on us!”
Revised Standard Version   
and lifted up their voices and said, “Jesus, Master, have mercy on us.”
New International Reader's Version   
And they called out in a loud voice, “Jesus! Master! Have pity on us!”
BRG Bible   
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
Complete Jewish Bible   
and called out, “Yeshua! Rabbi! Have pity on us!”
Worldwide English (New Testament)   
And they called out, `Jesus, Master, help us!'
New Revised Standard Version, Anglicised   
they called out, saying, ‘Jesus, Master, have mercy on us!’
Orthodox Jewish Bible   
They shouted, saying, Yehoshua, Rabbi, chaneinu!
Names of God Bible   
and shouted, “Yeshua, Teacher, have mercy on us!”
Modern English Version   
They lifted up their voices, saying, “Jesus, Master, have pity on us!”
Easy-to-Read Version   
But the men shouted, “Jesus! Master! Please help us!”
International Children’s Bible   
But they called to him, “Jesus! Master! Please help us!”
Lexham English Bible   
And they raised their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us!”
New International Version - UK   
and called out in a loud voice, ‘Jesus, Master, have pity on us!’
Disciples Literal New Testament   
And they lifted their voice, saying, “Jesus, Master, have-mercy-on us!”