Home Master Index
←Prev   Luke 17:25   Next→ 



Source language
Original Greek   
πρῶτον δὲ δεῖ αὐτὸν πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης.
Greek - Transliteration via code library   
proton de dei auton polla pathein kai apodokimasthenai apo tes geneas tautes.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
primum autem oportet illum multa pati et reprobari a generatione hac

King James Variants
American King James Version   
But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
King James 2000 (out of print)   
But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
Authorized (King James) Version   
But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
New King James Version   
But first He must suffer many things and be rejected by this generation.
21st Century King James Version   
But first must He suffer many things and be rejected by this generation.

Other translations
American Standard Version   
But first must he suffer many things and be rejected of this generation.
Aramaic Bible in Plain English   
“But first, he is going to suffer many things and he shall be rejected by this generation.”
Darby Bible Translation   
But first he must suffer many things and be rejected of this generation.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But first must he suffer many things and be rejected of this generation.
English Standard Version Journaling Bible   
But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
God's Word   
But first he must suffer a lot and be rejected by the people of his day.
Holman Christian Standard Bible   
But first He must suffer many things and be rejected by this generation.
International Standard Version   
But first he must suffer a great deal and be rejected by those living today.
NET Bible   
But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
New American Standard Bible   
"But first He must suffer many things and be rejected by this generation.
New International Version   
But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
New Living Translation   
But first the Son of Man must suffer terribly and be rejected by this generation.
Webster's Bible Translation   
But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.
Weymouth New Testament   
But first He must endure much suffering, and be rejected by the present generation.
The World English Bible   
But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.
EasyEnglish Bible   
But before this happens, the people of today will refuse to accept me. And I will feel much pain.
Young‘s Literal Translation   
and first it behoveth him to suffer many things, and to be rejected by this generation.
New Life Version   
But before that, He must suffer many hard things. The people of this day will have nothing to do with Him.
Revised Geneva Translation   
“But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
The Voice Bible   
But first, He must face many sufferings. He must be rejected by this generation.
Living Bible   
But first I must suffer terribly and be rejected by this whole nation.
New Catholic Bible   
But first he must endure great suffering and be rejected by this generation.
Legacy Standard Bible   
But first He must suffer many things and be rejected by this generation.
Jubilee Bible 2000   
But first he must suffer many things and be rejected of this generation.
Christian Standard Bible   
But first it is necessary that he suffer many things and be rejected by this generation.
Amplified Bible © 1954   
But first He must suffer many things and be disapproved and repudiated and rejected by this age and generation.
New Century Version   
But first he must suffer many things and be rejected by the people of this time.
The Message   
He went on to say to his disciples, “The days are coming when you are going to be desperately homesick for just a glimpse of one of the days of the Son of Man, and you won’t see a thing. And they’ll say to you, ‘Look over there!’ or, ‘Look here!’ Don’t fall for any of that nonsense. The arrival of the Son of Man is not something you go out to see. He simply comes. “You know how the whole sky lights up from a single flash of lightning? That’s how it will be on the Day of the Son of Man. But first it’s necessary that he suffer many things and be turned down by the people of today.
Evangelical Heritage Version ™   
But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But first he must suffer many things and be rejected by · this generation.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But first he must endure much suffering and be rejected by this generation.
New Matthew Bible   
But first he must suffer many things, and be refused by this nation.
Good News Translation®   
But first he must suffer much and be rejected by the people of this day.
Wycliffe Bible   
But first it behooveth him to suffer many things, and to be reproved of this generation.
New Testament for Everyone   
But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
Contemporary English Version   
But first he must suffer terribly and be rejected by the people of today.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
J.B. Phillips New Testament   
Then he said to the disciples, “The time will come when you will long to see again a single day of the Son of Man, but you will not see it. People will say to you, ‘Look, there he is’, or ‘Look, here he is.’ Stay where you are and don’t go off looking for him! For the day of the Son of Man will be like lightning flashing from one end of the sky to the other. But before that happens, he must go through much suffering and be utterly rejected by this generation. In the time of the coming of the Son of Man, life will be as it was in the days of Noah. People ate and drank, married and were given in marriage, right up to the day when Noah entered the ark—and then came the flood and destroyed them all. It will be just the same as it was in the days of Lot. People ate and drank, bought and sold, planted and built, but on the day that Lot left Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. That is how it will be on the day when the Son of Man is revealed. When that day comes, the man who is on the roof of his house, with his goods inside it, must not come down to get them. And the man out in the fields must not turn back for anything. Remember what happened to Lot’s wife. Whoever tries to preserve his life will lose it, and the man who is prepared to lose his life will preserve it. I tell you, that night there will be two men in one bed, one man will be taken and the other will be left. Two women will be turning the grinding-mill together; one will be taken and the other left.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But first he must endure much suffering and be rejected by this generation.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But first he must endure much suffering and be rejected by this generation.
Common English Bible © 2011   
However, first he must suffer many things and be rejected by this generation.
Amplified Bible © 2015   
But first He must suffer many things and be repudiated and rejected and considered unfit [to be the Messiah] by this [unbelieving] generation.
English Standard Version Anglicised   
But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
New American Bible (Revised Edition)   
But first he must suffer greatly and be rejected by this generation.
New American Standard Bible   
But first He must suffer many things and be rejected by this generation.
The Expanded Bible   
But first he must suffer many things and be rejected by ·the people of this time [L this generation].
Tree of Life Version   
But first He must suffer much and be rejected by this generation.
Revised Standard Version   
But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
New International Reader's Version   
But first the Son of Man must suffer many things. He will not be accepted by the people of today.
BRG Bible   
But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
Complete Jewish Bible   
But first he must endure horrible suffering and be rejected by this generation.
Worldwide English (New Testament)   
But first he will have much trouble. The people who are living now will not believe in him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But first he must endure much suffering and be rejected by this generation.
Orthodox Jewish Bible   
But brishonah it is necessary for him to suffer many things and to be rejected by HaDor HaZeh.
Names of God Bible   
But first he must suffer a lot and be rejected by the people of his day.
Modern English Version   
But first He must suffer many things and be rejected by this generation.
Easy-to-Read Version   
But first, the Son of Man must suffer many things. The people of today will refuse to accept him.
International Children’s Bible   
But first, the Son of Man must suffer many things and be rejected by the people of this time.
Lexham English Bible   
But first it is necessary for him to suffer many things, and to be rejected by this generation.
New International Version - UK   
But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
Disciples Literal New Testament   
But first He must suffer many things and be rejected by this generation.