Home Master Index
←Prev   Luke 17:26   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Νῶε, οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
Greek - Transliteration via code library   
kai kathos egeneto en tais emerais Noe, outos estai kai en tais emerais tou uiou tou anthropou*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et sicut factum est in diebus Noe ita erit et in diebus Filii hominis

King James Variants
American King James Version   
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
King James 2000 (out of print)   
And as it was in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of man.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
Authorized (King James) Version   
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
New King James Version   
And as it was in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man:
21st Century King James Version   
And as it was in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man:

Other translations
American Standard Version   
And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.
Aramaic Bible in Plain English   
“And as it was in the days of Noah, thus shall it be the days of The Son of Man.”
Darby Bible Translation   
And as it took place in the days of Noe, thus also shall it be in the days of the Son of man:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And as it came to pass in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.
English Standard Version Journaling Bible   
Just as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man.
God's Word   
"When the Son of Man comes again, the situation will be like the time of Noah.
Holman Christian Standard Bible   
"Just as it was in the days of Noah, so it will be in the days of the Son of Man:
International Standard Version   
"Just as it was in Noah's time, so it will be in the days of the Son of Man.
NET Bible   
Just as it was in the days of Noah, so too it will be in the days of the Son of Man.
New American Standard Bible   
"And just as it happened in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man:
New International Version   
"Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man.
New Living Translation   
"When the Son of Man returns, it will be like it was in Noah's day.
Webster's Bible Translation   
And as it was in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of man.
Weymouth New Testament   
"And as it was in the time of Noah, so will it also be in the time of the Son of Man.
The World English Bible   
As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man.
EasyEnglish Bible   
Remember what happened when Noah was alive. It will be like that at the time when the Son of Man returns to the earth.
Young‘s Literal Translation   
`And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man;
New Life Version   
“As it was in the time of Noah, so will it be when the Son of Man comes back.
Revised Geneva Translation   
“And as it was in the days of Noah, so shall it be in the days of the Son of Man.
The Voice Bible   
The days of the Son of Man will be like the days of Noah.
Living Bible   
“When I return the world will be as indifferent to the things of God as the people were in Noah’s day.
New Catholic Bible   
“Just as it was in the days of Noah, so will it also be in the days of the Son of Man.
Legacy Standard Bible   
And just as it was in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man:
Jubilee Bible 2000   
And as it was in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of man.
Christian Standard Bible   
“Just as it was in the days of Noah, so it will be in the days of the Son of Man:
Amplified Bible © 1954   
And [just] as it was in the days of Noah, so will it be in the time of the Son of Man.
New Century Version   
When the Son of Man comes again, it will be as it was when Noah lived.
The Message   
“The time of the Son of Man will be just like the time of Noah—everyone carrying on as usual, having a good time right up to the day Noah boarded the ship. They suspected nothing until the flood hit and swept everything away.
Evangelical Heritage Version ™   
Just as it was in the days of Noah, so will it also be in the days of the Son of Man.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Just as it was in the days of Noah, so too it will be in the days of the Son of Man.
New Matthew Bible   
As it happened in the time of Noah, so shall it be in the time of the Son of man:
Good News Translation®   
As it was in the time of Noah so shall it be in the days of the Son of Man.
Wycliffe Bible   
And as it was done in the days of Noe, so it shall be in the days of man's Son.
New Testament for Everyone   
“What will it be like in the days of the son of man? It will be like the days of Noah.
Contemporary English Version   
When the Son of Man comes, things will be just as they were when Noah lived.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of man.
J.B. Phillips New Testament   
Then he said to the disciples, “The time will come when you will long to see again a single day of the Son of Man, but you will not see it. People will say to you, ‘Look, there he is’, or ‘Look, here he is.’ Stay where you are and don’t go off looking for him! For the day of the Son of Man will be like lightning flashing from one end of the sky to the other. But before that happens, he must go through much suffering and be utterly rejected by this generation. In the time of the coming of the Son of Man, life will be as it was in the days of Noah. People ate and drank, married and were given in marriage, right up to the day when Noah entered the ark—and then came the flood and destroyed them all. It will be just the same as it was in the days of Lot. People ate and drank, bought and sold, planted and built, but on the day that Lot left Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. That is how it will be on the day when the Son of Man is revealed. When that day comes, the man who is on the roof of his house, with his goods inside it, must not come down to get them. And the man out in the fields must not turn back for anything. Remember what happened to Lot’s wife. Whoever tries to preserve his life will lose it, and the man who is prepared to lose his life will preserve it. I tell you, that night there will be two men in one bed, one man will be taken and the other will be left. Two women will be turning the grinding-mill together; one will be taken and the other left.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Just as it was in the days of Noah, so, too, it will be in the days of the Son of Man.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Just as it was in the days of Noah, so too it will be in the days of the Son of Man.
Common English Bible © 2011   
“As it was in the days of Noah, so it will be during the days of the Human One.
Amplified Bible © 2015   
And just as it was in the days of Noah, so it will be in the time of [the second coming of] the Son of Man:
English Standard Version Anglicised   
Just as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man.
New American Bible (Revised Edition)   
As it was in the days of Noah, so it will be in the days of the Son of Man;
New American Standard Bible   
And just as it happened in the days of Noah, so will it also be in the days of the Son of Man:
The Expanded Bible   
Just as it was ·when Noah lived [L in the days of Noah; Gen. 6—9], so it will be ·when the Son of Man comes again [L in the days of the Son of Man].
Tree of Life Version   
As it was in the days of Noah, so will it also be in the days of the Son of Man.
Revised Standard Version   
As it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of man.
New International Reader's Version   
“Remember how it was in the days of Noah. It will be the same when the Son of Man comes.
BRG Bible   
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
Complete Jewish Bible   
“Also, at the time of the Son of Man, it will be just as it was at the time of Noach.
Worldwide English (New Testament)   
`The way it was in the time of Noah is the way it will be in the time of the Son of Man.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Just as it was in the days of Noah, so too it will be in the days of the Son of Man.
Orthodox Jewish Bible   
And just as it was in the yamim of Noach, thus will it be also in the yamim of the Ben HaAdam (Moshiach, DANIEL 7:13-14). [BERESHIS 6:5-8; 7:6-24]
Names of God Bible   
“When the Son of Man comes again, the situation will be like the time of Noah.
Modern English Version   
“Just as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man.
Easy-to-Read Version   
“When the Son of Man comes again, it will be the same as it was when Noah lived.
International Children’s Bible   
When the Son of Man comes again, it will be as it was when Noah lived.
Lexham English Bible   
And just as it was in the days of Noah, so also it will be in the days of the Son of Man—
New International Version - UK   
‘Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man.
Disciples Literal New Testament   
“And as it happened in the days of Noah [in Gen 6-7], so it will be also in the days of the Son of Man—