Home Master Index
←Prev   Luke 17:27   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἤσθιον, ἔπινον, ἐγάμουν, ⸀ἐγαμίζοντο, ἄχρι ἧς ἡμέρας εἰσῆλθεν Νῶε εἰς τὴν κιβωτόν, καὶ ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἀπώλεσεν ⸀πάντας.
Greek - Transliteration via code library   
esthion, epinon, egamoun, regamizonto, akhri es emeras eiselthen Noe eis ten kiboton, kai elthen o kataklusmos kai apolesen rpantas.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
edebant et bibebant uxores ducebant et dabantur ad nuptias usque in diem qua intravit Noe in arcam et venit diluvium et perdidit omnes

King James Variants
American King James Version   
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
King James 2000 (out of print)   
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Authorized (King James) Version   
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
New King James Version   
They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
21st Century King James Version   
They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed them all.

Other translations
American Standard Version   
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Aramaic Bible in Plain English   
“For they were eating and drinking and taking wives and giving them to men until the day that Noah entered the ark and the flood came and destroyed everyone.”
Darby Bible Translation   
they ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came and destroyed all of them;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They did eat and drink, they married wives, and were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark: and the flood came and destroyed them all.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
English Standard Version Journaling Bible   
They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
God's Word   
People were eating, drinking, and getting married until the day that Noah went into the ship. Then the flood destroyed all of them.
Holman Christian Standard Bible   
People went on eating, drinking, marrying and giving in marriage until the day Noah boarded the ark, and the flood came and destroyed them all.
International Standard Version   
People were eating, drinking, marrying, and being given in marriage right up to the day when Noah went into the ark. Then the flood came and destroyed all of them.
NET Bible   
People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage--right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
New American Standard Bible   
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
New International Version   
People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
New Living Translation   
In those days, the people enjoyed banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat and the flood came and destroyed them all.
Webster's Bible Translation   
They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark; and the flood came, and destroyed them all.
Weymouth New Testament   
Men were eating and drinking, taking wives and giving wives, up to the very day on which Noah entered the Ark, and the Deluge came and destroyed them all.
The World English Bible   
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ship, and the flood came, and destroyed them all.
EasyEnglish Bible   
In Noah's time, people were eating their meals every day. Men and women continued to marry. They continued to do all this until the day when Noah went into his boat. Then it rained for a long time and there was deep water everywhere. The water killed all the people.
Young‘s Literal Translation   
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;
New Life Version   
People ate and drank. They married and were given in marriage. They did these things until the day Noah went into the large boat. Then the flood came and killed all the people on earth.
Revised Geneva Translation   
“They ate, they drank, they married wives and gave in marriage, until the day that Noah went into the Ark. And the flood came and destroyed them all.
The Voice Bible   
People were eating, drinking, marrying, and being given in marriage. Everything seemed completely normal until the day Noah entered the ark. Then it started raining, and soon they were all destroyed by the flood.
Living Bible   
They ate and drank and married—everything just as usual right up to the day when Noah went into the ark and the Flood came and destroyed them all.
New Catholic Bible   
People were eating and drinking, marrying and being given in marriage, up to the day that Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed all of them.
Legacy Standard Bible   
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
Jubilee Bible 2000   
They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage until the day that Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed them all.
Christian Standard Bible   
People went on eating, drinking, marrying and being given in marriage until the day Noah boarded the ark, and the flood came and destroyed them all.
Amplified Bible © 1954   
[People] ate, they drank, they married, they were given in marriage, right up to the day when Noah went into the ark, and the flood came and destroyed them all.
New Century Version   
People were eating, drinking, marrying, and giving their children to be married until the day Noah entered the boat. Then the flood came and killed them all.
The Message   
“The time of the Son of Man will be just like the time of Noah—everyone carrying on as usual, having a good time right up to the day Noah boarded the ship. They suspected nothing until the flood hit and swept everything away.
Evangelical Heritage Version ™   
They were eating and drinking, marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
They were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day in which Noah went into the ark and the flood came and destroyed them all.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They were eating and drinking, and marrying and being given in marriage, until the day Noah entered the ark, and the flood came and destroyed all of them.
New Matthew Bible   
they ate, they drank, they married wives, and were married, right up to the same day that Noah went into the ark; and the flood came and destroyed them all.
Good News Translation®   
Everybody kept on eating and drinking, and men and women married, up to the very day Noah went into the boat and the flood came and killed them all.
Wycliffe Bible   
They ate and drank, wedded wives, and were given to weddings, till into the day in which Noe entered into the ship; and the great flood came, and destroyed all [and lost all].
New Testament for Everyone   
People were eating and drinking, they were getting married and giving wedding parties, until the day when Noah went into the ark. And on that day the flood came and swept them all away.
Contemporary English Version   
People were eating, drinking, and getting married right up to the day when Noah went into the big boat. Then the flood came and drowned everyone on earth.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
J.B. Phillips New Testament   
Then he said to the disciples, “The time will come when you will long to see again a single day of the Son of Man, but you will not see it. People will say to you, ‘Look, there he is’, or ‘Look, here he is.’ Stay where you are and don’t go off looking for him! For the day of the Son of Man will be like lightning flashing from one end of the sky to the other. But before that happens, he must go through much suffering and be utterly rejected by this generation. In the time of the coming of the Son of Man, life will be as it was in the days of Noah. People ate and drank, married and were given in marriage, right up to the day when Noah entered the ark—and then came the flood and destroyed them all. It will be just the same as it was in the days of Lot. People ate and drank, bought and sold, planted and built, but on the day that Lot left Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. That is how it will be on the day when the Son of Man is revealed. When that day comes, the man who is on the roof of his house, with his goods inside it, must not come down to get them. And the man out in the fields must not turn back for anything. Remember what happened to Lot’s wife. Whoever tries to preserve his life will lose it, and the man who is prepared to lose his life will preserve it. I tell you, that night there will be two men in one bed, one man will be taken and the other will be left. Two women will be turning the grinding-mill together; one will be taken and the other left.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
They were eating and drinking and marrying and being given in marriage until the day Noah entered the ark, and the flood came and destroyed all of them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They were eating and drinking, and marrying and being given in marriage, until the day Noah entered the ark, and the flood came and destroyed all of them.
Common English Bible © 2011   
People were eating, drinking, marrying, and being given in marriage until the day Noah entered the ark and the flood came and destroyed them all.
Amplified Bible © 2015   
the people were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, [they were indifferent to God] until the day that Noah went into the ark, and the flood came and destroyed them all.
English Standard Version Anglicised   
They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
New American Bible (Revised Edition)   
they were eating and drinking, marrying and giving in marriage up to the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
New American Standard Bible   
people were eating, they were drinking, they were marrying, and they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
The Expanded Bible   
People were eating, drinking, marrying, and ·giving their children to be married [or being given in marriage] until the day Noah entered the boat. Then the flood came and ·killed [destroyed] them all.
Tree of Life Version   
They were eating, drinking, marrying, and being given in marriage, until the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
Revised Standard Version   
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
New International Reader's Version   
People were eating and drinking. They were getting married. They were giving their daughters to be married. They did all those things right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
BRG Bible   
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Complete Jewish Bible   
People ate and drank, and men and women married, right up until the day Noach entered the ark; then the flood came and destroyed them all.
Worldwide English (New Testament)   
People ate and drank. They married and gave their daughters to be married. All this went on until the day when Noah went into his house built on a boat. Then there was much water and all the people outside the boat died.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They were eating and drinking, and marrying and being given in marriage, until the day Noah entered the ark, and the flood came and destroyed all of them.
Orthodox Jewish Bible   
They were eating, drinking, marrying, and being given in marriage, until the Yom when Noach entered into the Tevah (Ark) and HaMabbul (the Flood) came and destroyed everything.
Names of God Bible   
People were eating, drinking, and getting married until the day that Noah went into the ship. Then the flood destroyed all of them.
Modern English Version   
They were eating, drinking, marrying, and were given in marriage until the day when Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
Easy-to-Read Version   
People were eating, drinking, and getting married even on the day when Noah entered the boat. Then the flood came and killed them all.
International Children’s Bible   
In the time of Noah, people were eating, drinking, and getting married even on the day when Noah entered the boat. Then the flood came and killed all the people.
Lexham English Bible   
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed them all.
New International Version - UK   
People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
Disciples Literal New Testament   
they were eating, drinking, marrying, being given-in-marriage, until which day Noah entered into the ark and the flood came and destroyed everyone.