Home Master Index
←Prev   Luke 17:35   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸂ἔσονται δύο⸃ ἀλήθουσαι ἐπὶ τὸ αὐτό, ⸀ἡ μία παραλημφθήσεται ⸂ἡ δὲ⸃ ἑτέρα ⸀ἀφεθήσεται.
Greek - Transliteration via code library   
[?]esontai duo[?] alethousai epi to auto, re mia paralemphthesetai [?]e de[?] etera raphethesetai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
duae erunt molentes in unum una adsumetur et altera relinquetur duo in agro unus adsumetur et alter relinquetur

King James Variants
American King James Version   
Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
King James 2000 (out of print)   
Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
Authorized (King James) Version   
Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
New King James Version   
Two women will be grinding together: the one will be taken and the other left.
21st Century King James Version   
Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.

Other translations
American Standard Version   
There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.
Aramaic Bible in Plain English   
“Two women shall be grinding meal together; one shall be led away captive and the other shall be left.”
Darby Bible Translation   
Two women shall be grinding together; the one shall be seized and the other shall be let go.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Two women shall be grinding together: the one shall be taken, and the other shall be left: two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other shall be keft.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.
English Standard Version Journaling Bible   
There will be two women grinding together. One will be taken and the other left.”
God's Word   
Two women will be grinding grain together. One will be taken, and the other one will be left."
Holman Christian Standard Bible   
Two women will be grinding grain together: One will be taken and the other left.
International Standard Version   
Two women will be grinding grain together. The one will be taken, and the other will be left behind."
NET Bible   
There will be two women grinding grain together; one will be taken and the other left."
New American Standard Bible   
"There will be two women grinding at the same place; one will be taken and the other will be left.
New International Version   
Two women will be grinding grain together; one will be taken and the other left."
New Living Translation   
Two women will be grinding flour together at the mill; one will be taken, the other left."
Webster's Bible Translation   
Two women will be grinding together; the one will be taken, and the other left.
Weymouth New Testament   
There will be two women turning the mill together: one will be taken away and the other left behind."
The World English Bible   
There will be two grinding grain together. One will be taken, and the other will be left."
EasyEnglish Bible   
Two women will be preparing food together in the same place. God will take one of them away but he will leave the other one behind.’
Young‘s Literal Translation   
two women shall be grinding at the same place together, the one shall be taken, and the other shall be left;
New Life Version   
Two women will be grinding grain together. One of them will be taken. The other will be left.
Revised Geneva Translation   
“Two women shall be grinding together. The one shall be taken, and the other shall be left.
The Voice Bible   
Two women will be grinding grain together; destruction will take one and the other will survive.
Living Bible   
Two women will be working together at household tasks; one will be taken, the other left; and so it will be with men working side by side in the fields.”
New Catholic Bible   
And there will be two women grinding grain together. One will be taken and the other will be left. [
Legacy Standard Bible   
There will be two women grinding grain at the same place; one will be taken and the other will be left.
Jubilee Bible 2000   
Two women shall be grinding together: the one shall be taken, and the other left.
Christian Standard Bible   
Two women will be grinding grain together; one will be taken and the other left.”
Amplified Bible © 1954   
There will be two women grinding together; one will be taken and the other will be left.
New Century Version   
There will be two women grinding grain together; one will be taken, and the other will be left. [
The Message   
“On that Day, two men will be in the same boat fishing—one taken, the other left. Two women will be working in the same kitchen—one taken, the other left.”
Evangelical Heritage Version ™   
There will be two women grinding grain at the same place. One will be taken, and the other will be left.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
There will be two women grinding at the mill together; · one will be taken and the other left behind.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
There will be two women grinding meal together; one will be taken and the other left.”
New Matthew Bible   
Two will also be a-grinding together; the one will be received, and the other left.
Good News Translation®   
Two women will be grinding meal together: one will be taken away, the other will be left behind.”
Wycliffe Bible   
two women shall be grinding together, the one shall be taken, and the other forsaken [and the tother shall be forsaken];
New Testament for Everyone   
There will be two women working side by side grinding corn: one will be taken, and the other left behind.”
Contemporary English Version   
Two women will be together grinding wheat, but only one will be taken. The other will be left.
Revised Standard Version Catholic Edition   
There will be two women grinding together; one will be taken and the other left.”
J.B. Phillips New Testament   
Then he said to the disciples, “The time will come when you will long to see again a single day of the Son of Man, but you will not see it. People will say to you, ‘Look, there he is’, or ‘Look, here he is.’ Stay where you are and don’t go off looking for him! For the day of the Son of Man will be like lightning flashing from one end of the sky to the other. But before that happens, he must go through much suffering and be utterly rejected by this generation. In the time of the coming of the Son of Man, life will be as it was in the days of Noah. People ate and drank, married and were given in marriage, right up to the day when Noah entered the ark—and then came the flood and destroyed them all. It will be just the same as it was in the days of Lot. People ate and drank, bought and sold, planted and built, but on the day that Lot left Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. That is how it will be on the day when the Son of Man is revealed. When that day comes, the man who is on the roof of his house, with his goods inside it, must not come down to get them. And the man out in the fields must not turn back for anything. Remember what happened to Lot’s wife. Whoever tries to preserve his life will lose it, and the man who is prepared to lose his life will preserve it. I tell you, that night there will be two men in one bed, one man will be taken and the other will be left. Two women will be turning the grinding-mill together; one will be taken and the other left.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
There will be two women grinding meal together; one will be taken and the other left.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
There will be two women grinding meal together; one will be taken and the other left.’
Common English Bible © 2011   
Two women will be grinding grain together: one will be taken and the other left.”
Amplified Bible © 2015   
There will be two women grinding [at the mill] together; the one (the non-believer) will be taken [away in judgment] and the other (the believer) will be left.
English Standard Version Anglicised   
There will be two women grinding together. One will be taken and the other left.”
New American Bible (Revised Edition)   
And there will be two women grinding meal together; one will be taken, the other left.”
New American Standard Bible   
There will be two women grinding at the same place; one will be taken and the other will be left.
The Expanded Bible   
There will be two women grinding grain together; one will be taken, and the other will be left.
Tree of Life Version   
There will be two women grinding at the same place. One will be taken and the other left.”
Revised Standard Version   
There will be two women grinding together; one will be taken and the other left.”
New International Reader's Version   
Two women will be grinding grain together. One will be taken and the other left.”
BRG Bible   
Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
Complete Jewish Bible   
There will be two women grinding grain together — one will be taken and the other left behind.”
Worldwide English (New Testament)   
Two women will be making flour together. One woman will be taken away and the other woman will be left.
New Revised Standard Version, Anglicised   
There will be two women grinding meal together; one will be taken and the other left.’
Orthodox Jewish Bible   
There will be shtayim (two) grinding at the same place: one will be taken, but the other will be left.
Names of God Bible   
Two women will be grinding grain together. One will be taken, and the other one will be left.”
Modern English Version   
Two women will be grinding grain together; the one will be taken and the other will be left.
Easy-to-Read Version   
There may be two women working together. One will be taken and the other will be left.”
International Children’s Bible   
There may be two women grinding grain together. One will be taken and the other will be left.
Lexham English Bible   
There will be two women grinding at the same place; one will be taken and the other will be left.”
New International Version - UK   
Two women will be grinding corn together; one will be taken and the other left.’
Disciples Literal New Testament   
There will be two women grinding at the same place— the one will be taken, and the other will be left.