dicebat autem et parabolam ad illos quoniam oportet semper orare et non deficere
And he spoke a parable to them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
And he spoke a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
Then He spoke a parable to them, that men always ought to pray and not lose heart,
And He spoke a parable unto them to this end, that men ought always to pray and not to faint,
And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;
He told them also a parable that they should pray at all times and they should not grow weary:
And he spoke also a parable to them to the purport that they should always pray and not faint,
AND he spoke also a parable to them, that we ought always to pray, and not to faint,
And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;
And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
Jesus used this illustration with his disciples to show them that they need to pray all the time and never give up.
He then told them a parable on the need for them to pray always and not become discouraged:
Jesus told his disciples a parable about their need to pray all the time and never give up.
Then Jesus told them a parable to show them they should always pray and not lose heart.
Now He was telling them a parable to show that at all times they ought to pray and not to lose heart,
Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up.
One day Jesus told his disciples a story to show that they should always pray and never give up.
And he spoke a parable to them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
He also taught them by a parable that they must always pray and never lose heart.
He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,
Then Jesus told his disciples a story. He wanted to teach them that they must go on praying always. They must not get tired.
And he spake also a simile to them, that it behoveth [us] always to pray, and not to faint,
Jesus told them a picture-story to show that men should always pray and not give up.
And He also spoke a parable to them showing that they ought always to pray and not grow weary,
He told them a parable, urging them to keep praying and never grow discouraged. The parable went like this:
One day Jesus told his disciples a story to illustrate their need for constant prayer and to show them that they must keep praying until the answer comes.
Then Jesus told them a parable about the need for them to pray always and never to lose heart.
Now He was telling them a parable to show that at all times they ought to pray and not to lose heart,
And he spoke a parable unto them to this end, that it behooves us always to pray and not faint,
Now he told them a parable on the need for them to pray always and not give up.
Also [Jesus] told them a parable to the effect that they ought always to pray and not to turn coward (faint, lose heart, and give up).
Then Jesus used this story to teach his followers that they should always pray and never lose hope.
Jesus told them a story showing that it was necessary for them to pray consistently and never quit. He said, “There was once a judge in some city who never gave God a thought and cared nothing for people. A widow in that city kept after him: ‘My rights are being violated. Protect me!’
Jesus told them a parable about the need to always pray and not lose heart:
Then Jesus told them a parable to the effect that they should continue to pray at all times and never give up.
Then Jesus told them a parable about their need to pray always and not to lose heart.
And he put forth a similitude to them signifying that people ought always to pray, and not to be weary of it,
Then Jesus told his disciples a parable to teach them that they should always pray and never become discouraged.
And he said to them also a parable, that it behooveth to pray evermore, and not [to] fail; [Forsooth he said also a parable to them, for it behooveth to pray ever, and not to fail;]
Jesus told them a parable, about how they should always pray and not give up.
Jesus told his disciples a story about how they should keep on praying and never give up:
And he told them a parable, to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
Then he gave them an illustration to show that they must always pray and never lose heart.
Then Jesus told them a parable about their need to pray always and not to lose heart.
Then Jesus told them a parable about their need to pray always and not to lose heart.
Jesus was telling them a parable about their need to pray continuously and not to be discouraged.
Now Jesus was telling the disciples a parable to make the point that at all times they ought to pray and not give up and lose heart,
And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
Then he told them a parable about the necessity for them to pray always without becoming weary. He said,
Now He was telling them a parable to show that at all times they ought to pray and not become discouraged,
Then Jesus used this ·story [parable] to ·teach his followers [show the necessity] that they should always pray and never ·lose hope [become discouraged].
Then Yeshua told them a parable to show that they should always pray and not be discouraged,
And he told them a parable, to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
Jesus told his disciples a story. He wanted to show them that they should always pray and not give up.
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
Then Yeshua told his talmidim a parable, in order to impress on them that they must always keep praying and not lose heart.
Jesus told them a story to teach them that they should keep on talking with God and not give up.
Then Jesus told them a parable about their need to pray always and not to lose heart.
Now he was speaking a mashal to them about how it is necessary always for them to daven and not to lose chozek, [YESHAYAH 40:31]
Yeshua used this illustration with his disciples to show them that they need to pray all the time and never give up.
He told them a parable to illustrate that it is necessary always to pray and not lose heart.
Then Jesus taught the followers that they should always pray and never lose hope. He used this story to teach them:
Then Jesus used this story to teach his followers that they should always pray and never lose hope.
And he told them a parable to show that they must always pray and not be discouraged,
Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up.
And He was speaking a parable to them with-regard-to it being necessary that they always be praying and not losing-heart,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!