Home Master Index
←Prev   Luke 18:34   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ αὐτοὶ οὐδὲν τούτων συνῆκαν, καὶ ἦν τὸ ῥῆμα τοῦτο κεκρυμμένον ἀπʼ αὐτῶν, καὶ οὐκ ἐγίνωσκον τὰ λεγόμενα.
Greek - Transliteration via code library   
kai autoi ouden touton sunekan, kai en to Rema touto kekrummenon ap' auton, kai ouk eginoskon ta legomena.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ipsi nihil horum intellexerunt et erat verbum istud absconditum ab eis et non intellegebant quae dicebantur

King James Variants
American King James Version   
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
King James 2000 (out of print)   
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
Authorized (King James) Version   
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
New King James Version   
But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken.
21st Century King James Version   
And they understood none of these things; and this saying was hidden from them, neither knew they the things which were spoken.

Other translations
American Standard Version   
And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.
Aramaic Bible in Plain English   
But they understood none of these things and this saying was hidden from them and they did not know these things that were spoken with them.
Darby Bible Translation   
And they understood nothing of these things. And this word was hidden from them, and they did not know what was said.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.
English Standard Version Journaling Bible   
But they understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.
God's Word   
But they didn't understand any of this. What he said was a mystery to them, and they didn't know what he meant.
Holman Christian Standard Bible   
They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.
International Standard Version   
But they didn't understand any of this. What he said was hidden from them, and they didn't know what he meant.
NET Bible   
But the twelve understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what Jesus meant.
New American Standard Bible   
But the disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.
New International Version   
The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about.
New Living Translation   
But they didn't understand any of this. The significance of his words was hidden from them, and they failed to grasp what he was talking about.
Webster's Bible Translation   
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
Weymouth New Testament   
Nothing of this did they understand. The words were a mystery to them, nor could they see what He meant.
The World English Bible   
They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn't understand the things that were said.
EasyEnglish Bible   
The 12 disciples did not understand any of these things. What Jesus said did not mean anything to them. So they did not know what Jesus was talking about.
Young‘s Literal Translation   
And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.
New Life Version   
The followers did not understand these words. The meaning of these words was hidden from them. They did not know what He said.
Revised Geneva Translation   
But they understood none of these things. And this saying was hidden from them. Nor did they perceive the things which were spoken.
The Voice Bible   
But they had no comprehension of what He was talking about. The meaning was hidden from them, and they couldn’t grasp it.
Living Bible   
But they didn’t understand a thing he said. He seemed to be talking in riddles.
New Catholic Bible   
But they understood nothing of this. Its meaning remained obscure to them, and they failed to comprehend what he was telling them.
Legacy Standard Bible   
But the disciples understood none of these things, and this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.
Jubilee Bible 2000   
And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they did not know what was said.
Christian Standard Bible   
They understood none of these things. The meaning of the saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.
Amplified Bible © 1954   
But they understood nothing of these things; His words were a mystery and hidden from them, and they did not comprehend what He was telling them.
New Century Version   
The apostles did not understand this; the meaning was hidden from them, and they did not realize what was said.
The Message   
Then Jesus took the Twelve off to the side and said, “Listen carefully. We’re on our way up to Jerusalem. Everything written in the Prophets about the Son of Man will take place. He will be handed over to the Romans, jeered at, ridiculed, and spit on. Then, after giving him the third degree, they will kill him. In three days he will rise, alive.” But they didn’t get it, could make neither heads nor tails of what he was talking about.
Evangelical Heritage Version ™   
They did not understand any of these things. What he said was hidden from them, and they did not understand what was said.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But the twelve understood none of these things; in fact, what he said was kept hidden from them and they did not grasp what was being said.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But they understood nothing about all these things; in fact, what he said was hidden from them, and they did not grasp what was said.
New Matthew Bible   
But they understood none of these things. This saying was hid from them, and they could not perceive the things that were spoken.
Good News Translation®   
But the disciples did not understand any of these things; the meaning of the words was hidden from them, and they did not know what Jesus was talking about.
Wycliffe Bible   
And they understood nothing of these; and this word was hid from them, and they understood not those things that were said.
New Testament for Everyone   
They didn’t understand any of this. The word was hidden from them, and they didn’t know what he meant.
Contemporary English Version   
The apostles did not understand what Jesus was talking about. They could not understand, because the meaning of what he said was hidden from them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But they understood none of these things; this saying was hid from them, and they did not grasp what was said.
J.B. Phillips New Testament   
But they did not understand any of this, His words were quite obscure to them and they had no idea of what he meant.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But they understood nothing about all these things; in fact, what he said was hidden from them, and they did not grasp what was said.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But they understood nothing about all these things; in fact, what he said was hidden from them, and they did not grasp what was said.
Common English Bible © 2011   
But the Twelve understood none of these words. The meaning of this message was hidden from them and they didn’t grasp what he was saying.
Amplified Bible © 2015   
But the disciples understood none of these things [about the approaching death and resurrection of Jesus]. This statement was hidden from them, and they did not grasp the [meaning of the] things that were said [by Jesus].
English Standard Version Anglicised   
But they understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.
New American Bible (Revised Edition)   
But they understood nothing of this; the word remained hidden from them and they failed to comprehend what he said.
New American Standard Bible   
The disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.
The Expanded Bible   
·The apostles [L They] did not understand this; the meaning was hidden from them, and they did not ·realize [comprehend] what was said.
Tree of Life Version   
But they understood none of these things; this message was hidden from them, and they did not understand what He was saying.
Revised Standard Version   
But they understood none of these things; this saying was hid from them, and they did not grasp what was said.
New International Reader's Version   
The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them. So they didn’t know what Jesus was talking about.
BRG Bible   
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
Complete Jewish Bible   
However, they understood none of this; its meaning had been hidden from them, and they had no idea what he was talking about.
Worldwide English (New Testament)   
But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them and they did not understand what he said.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But they understood nothing about all these things; in fact, what he said was hidden from them, and they did not grasp what was said.
Orthodox Jewish Bible   
And they had binah (understanding, comprehension) regarding none of these things, and this dvar was nistar (concealed) from them, and they had no understanding of the things being said.
Names of God Bible   
But they didn’t understand any of this. What he said was a mystery to them, and they didn’t know what he meant.
Modern English Version   
They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not comprehend what was spoken.
Easy-to-Read Version   
The apostles tried to understand this, but they could not; the meaning was hidden from them.
International Children’s Bible   
The apostles tried to understand this, but they could not; the meaning was hidden from them.
Lexham English Bible   
And they understood none of these things, and this saying was concealed from them, and they did not comprehend the things that were said.
New International Version - UK   
The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about.
Disciples Literal New Testament   
And they understood none of these things. Indeed this statement had been hidden from them, and they were not coming-to-know the things being said.