Home Master Index
←Prev   Luke 19:15   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐπανελθεῖν αὐτὸν λαβόντα τὴν βασιλείαν καὶ εἶπεν φωνηθῆναι αὐτῷ τοὺς δούλους τούτους οἷς ⸀δεδώκει τὸ ἀργύριον, ἵνα ⸀γνοῖ τί ⸀διεπραγματεύσαντο.
Greek - Transliteration via code library   
kai egeneto en to epanelthein auton labonta ten basileian kai eipen phonethenai auto tous doulous toutous ois rdedokei to argurion, ina rgnoi ti rdiepragmateusanto.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et factum est ut rediret accepto regno et iussit vocari servos quibus dedit pecuniam ut sciret quantum quisque negotiatus esset

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called to him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
New King James Version   
“And so it was that when he returned, having received the kingdom, he then commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know how much every man had gained by trading.
21st Century King James Version   
And it came to pass that when he had returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, when he was come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, unto whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by trading.
Aramaic Bible in Plain English   
And when he had received the Kingdom and returned, he said to summon to him his servants to whom he had given money that he may know what everyone of them had traded.
Darby Bible Translation   
And it came to pass on his arrival back again, having received the kingdom, that he desired these bondmen to whom he gave the money to be called to him, in order that he might know what every one had gained by trading.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it came to pass, that he returned, having received the kingdom: and he commanded his servants to be called, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, when he was come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, unto whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by trading.
English Standard Version Journaling Bible   
When he returned, having received the kingdom, he ordered these servants to whom he had given the money to be called to him, that he might know what they had gained by doing business.
God's Word   
"After he was appointed king, he came back. Then he said, 'Call those servants to whom I gave money. I want to know how much each one has made by investing.'
Holman Christian Standard Bible   
"At his return, having received the authority to be king, he summoned those slaves he had given the money to, so he could find out how much they had made in business.
International Standard Version   
"After he was appointed king, the prince came back. He ordered the servants to whom he had given the money to be called so he could find out what they had earned by investing.
NET Bible   
When he returned after receiving the kingdom, he summoned these slaves to whom he had given the money. He wanted to know how much they had earned by trading.
New American Standard Bible   
"When he returned, after receiving the kingdom, he ordered that these slaves, to whom he had given the money, be called to him so that he might know what business they had done.
New International Version   
"He was made king, however, and returned home. Then he sent for the servants to whom he had given the money, in order to find out what they had gained with it.
New Living Translation   
"After he was crowned king, he returned and called in the servants to whom he had given the money. He wanted to find out what their profits were.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass, that when he had returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called to him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
Weymouth New Testament   
And upon his return, after he had obtained the sovereignty, he ordered those servants to whom he had given the money to be summoned before him, that he might learn their success in trading.
The World English Bible   
"It happened when he had come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business.
EasyEnglish Bible   
Then the man returned home and he was now their king. He asked those ten servants to come to him. He had given them each some money. Now he wanted to know how much more money they had now. They should have bought things with it and then they should have sold those things again for more money.
Young‘s Literal Translation   
`And it came to pass, on his coming back, having taken the kingdom, that he commanded these servants to be called to him, to whom he gave the money, that he might know what any one had done in business.
New Life Version   
After he had been given the other nation, he returned as king. He asked for his servants who had received the money to come to him. He wanted to know how much more they had after putting it to use.
Revised Geneva Translation   
“And it happened that when he had returned (and had received his kingdom) he commanded the servants to whom he had given his money be called to him, so that he might know what each had gained.
The Voice Bible   
He successfully assumed kingship of the distant country and returned home. He called his 10 servants together and told them to give an account of their success in doing business with the money he had entrusted to them.
Living Bible   
“Upon his return he called in the men to whom he had given the money, to find out what they had done with it, and what their profits were.
New Catholic Bible   
“When he returned after having been made king, he sent for the servants to whom he had given the money to ascertain what profit they had made through their trading.
Legacy Standard Bible   
And it happened that when he returned, after receiving the kingdom, he ordered that these slaves, to whom he had given the money, be called to him so that he might know how much they had made in business.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these slaves to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much each one had gained by trading.
Christian Standard Bible   
“At his return, having received the authority to be king, he summoned those servants he had given the money to, so that he could find out how much they had made in business.
Amplified Bible © 1954   
When he returned after having received the kingdom, he ordered these bond servants to whom he had given the money to be called to him, that he might know how much each one had made by buying and selling.
New Century Version   
“But the man became king. When he returned home, he said, ‘Call those servants who have my money so I can know how much they earned with it.’
The Message   
“When he came back bringing the authorization of his rule, he called those ten servants to whom he had given the money to find out how they had done.
Evangelical Heritage Version ™   
“When he returned after receiving the kingdom, he summoned the servants to whom he had given the money. He wanted to find out what they had gained by conducting business.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· When · he returned, having acquired · royal power, · he ordered these servants to whom he had given the money to be called to him, · that he might know what they had gained by doing business.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When he returned, having received royal power, he ordered these slaves, to whom he had given the money, to be summoned so that he might find out what they had gained by trading.
New Matthew Bible   
And it came to pass, when the nobleman returned and had received his kingdom, he commanded those servants to whom he had given his money to be called to him, to find out how each had done.
Good News Translation®   
“The man was made king and came back. At once he ordered his servants to appear before him, in order to find out how much they had earned.
Wycliffe Bible   
And it was done, that he turned again, when he had taken the kingdom; and he commanded his servants to be called, to which he had given money, to know [to whom he gave money, that he should know], how much each had won by chaffering.
New Testament for Everyone   
“So it happened that when he received the kingship and came back again, he gave orders to summon the slaves who had received the money, so that he could find out how they had got on with their business efforts.
Contemporary English Version   
After the prince had been made king, he returned and called in his servants. He asked them how much they had earned with the money they had been given.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When he returned, having received the kingly power, he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by trading.
J.B. Phillips New Testament   
“Once upon a time a man of good family went abroad to accept a kingdom and then return. He summoned ten of his servants and gave them each ten pounds, with the words, ‘Use this money to trade with until I come back.’ But the citizens detested him and they sent a delegation after him, to say, ‘We will not have this man to be our king.’ Then later, when he had received his kingdom, he returned and gave orders for the servants to whom he had given the money to be called to him, so that he could find out what profit they had made. The first came into his presence, and said, ‘Sire, your ten pounds have made a hundred pounds more.’ ‘Splendid, my good fellow,’ he said, ‘since you have proved trustworthy over this small amount, I am going to put you in charge of ten towns.’ The second came in and said, ‘Sire, your ten pounds have made fifty pounds.’ and he said to him, ‘Good, you’re appointed governor of five towns.’ When the last came, he said, ‘Sire, here are your ten pounds, which I have been keeping wrapped up in a handkerchief. I have been scared—I know you’re a hard man, getting something for nothing and reaping where you never sowed.’ To which he replied, ‘You scoundrel, your own words condemn you! You knew perfectly well, did you, that I am a hard man who gets something for nothing and reaps where he never sowed? Then why didn’t you put my money into the bank, and then when I returned I could have had it back with interest?’ Then he said to those who were standing by, ‘Take away his ten pounds and give it to the fellow who has a hundred.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
When he returned, having received royal power, he ordered these slaves to whom he had given the money to be summoned so that he might find out what they had gained by doing business.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When he returned, having received royal power, he ordered these slaves, to whom he had given the money, to be summoned so that he might find out what they had gained by trading.
Common English Bible © 2011   
After receiving his kingdom, he returned and called the servants to whom he had given the money to find out how much they had earned.
Amplified Bible © 2015   
When he returned, after receiving the kingdom, he ordered that these servants, to whom he had given the money, be called to him, that he might find out what business they had done.
English Standard Version Anglicised   
When he returned, having received the kingdom, he ordered these servants to whom he had given the money to be called to him, that he might know what they had gained by doing business.
New American Bible (Revised Edition)   
But when he returned after obtaining the kingship, he had the servants called, to whom he had given the money, to learn what they had gained by trading.
New American Standard Bible   
When he returned after receiving the kingdom, he ordered that these slaves, to whom he had given the money, be summoned to him so that he would learn how much they had made by the business they had done.
The Expanded Bible   
“But the man ·became king [L received the kingdom]. When he returned home, he said, ‘Call those ·servants [slaves] who have my money so I can know how much they earned with it.’
Tree of Life Version   
When he returned after receiving the kingdom, he called for those slaves to whom he had given the money. He wanted to know how much business they had done.
Revised Standard Version   
When he returned, having received the kingdom, he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by trading.
New International Reader's Version   
“But he was made king and returned home. Then he sent for the slaves he had given the money to. He wanted to find out what they had earned with it.
BRG Bible   
And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
Complete Jewish Bible   
“However, he returned, having been made king, and sent for the servants to whom he had given the money, to find out what each one had earned in his business dealings.
Worldwide English (New Testament)   
But he was given the power to rule and came back. Then he called the servants to whom he had given the money. He wanted to know how much money each one had made by trading.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When he returned, having received royal power, he ordered these slaves, to whom he had given the money, to be summoned so that he might find out what they had gained by trading.
Orthodox Jewish Bible   
And it came about when he returned, having received the royal power of his malchut, he summoned to his presence these avadim to whom he had given the kesef, that he might have daas of what they had gained by trading.
Names of God Bible   
“After he was appointed king, he came back. Then he said, ‘Call those servants to whom I gave money. I want to know how much each one has made by investing.’
Modern English Version   
“When he returned, having received the kingdom, he summoned these servants, to whom he had entrusted the money, that he might know what everyone gained by trading.
Easy-to-Read Version   
“But the man was made king. When he came home, he said, ‘Call those servants who have my money. I want to know how much more money they earned with it.’
International Children’s Bible   
“But the man became king. When he came home, he said, ‘Call those servants who have my money. I want to know how much they earned with it.’
Lexham English Bible   
And it happened that when he returned after receiving the kingdom, he ordered these slaves to whom he had given the money to be summoned to him, so that he could know what they had gained by trading.
New International Version - UK   
‘He was made king, however, and returned home. Then he sent for the servants to whom he had given the money, in order to find out what they had gained with it.
Disciples Literal New Testament   
And it came about at his return, having received the kingdom, that he said that these slaves to whom he had given the money should be called to him in order that he might come-to-know what they gained-through-doing-business.