et alter venit dicens domine mna tua fecit quinque mnas
And the second came, saying, Lord, your pound has gained five pounds.
And the second came, saying, Lord, your pound has gained five pounds.
And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
And the second came, saying, ‘Master, your mina has earned five minas.’
And the second came, saying, ‘Lord, thy pound hath gained five pounds.’
And the second came, saying, Thy pound, Lord, hath made five pounds.
The second came and he said, “My Lord, your mina has gained five minas.”
And the second came, saying, My Lord, thy mina has made five minas.
And the second came, saying: Lord, thy pound hath gained five pounds.
And the second came, saying, Thy pound, Lord, hath made five pounds.
And the second came, saying, ‘Lord, your mina has made five minas.’
"The second servant said, 'The coin you gave me, sir, has made five times as much.'
"The second came and said, Master, your mina has made five minas.'
"The second servant came and said, 'Your coin, sir, has earned five coins.'
Then the second one came and said, 'Sir, your mina has made five minas.'
"The second came, saying, 'Your mina, master, has made five minas.'
"The second came and said, 'Sir, your mina has earned five more.'
"The next servant reported, 'Master, I invested your money and made five times the original amount.'
And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
"The second came, and said, "'Your pound, Sir, has produced five pounds.'
"The second came, saying, 'Your mina, Lord, has made five minas.'
The second servant came and said, “Master, your money has made five more pounds.”
`And the second came, saying, Sir, thy pound made five pounds;
“The second man came to him and said, ‘Lord, the piece of money you gave me has made five more pieces of money.’
“And the second came, saying, ‘Lord, your mina has increased to five minas.’
The second came and said, “Lord, I’ve made five times the original amount.”
“The next man also reported a splendid gain—five times the original amount.
“Next, the second servant came forward and said, ‘Sir, your money has increased fivefold in value.’
Then the second came, saying, ‘Your mina, master, has made five minas.’
And the second came, saying, Lord, thy mina has made five minas.
“The second came and said, ‘Master, your mina has made five minas.’
The second one also came and said, Lord, your mina has made five more minas.
“The second servant said, ‘Sir, I earned five coins with your one.’
“The second said, ‘Master, I made a fifty percent profit on your money.’
“The second one came and said, ‘Master, your mina has produced five more minas.’
And the second came, saying, · ‘Your mina, Master, has gained five minas.’
Then the second came, saying, ‘Lord, your pound has made five pounds.’
And the other came, saying, Lord, your mina has increased five minas.
The second servant came and said, ‘Sir, I have earned five gold coins with the one you gave me.’
And the tother came, and said [And the tother came, saying], Lord, thy bezant hath made five bezants.
“The second came and said, ‘Master, your money has made five times its value!’
The second one came and said, “Sir, with the money you gave me, I have earned five times as much.”
And the second came, saying, ‘Lord, your pound has made five pounds.’
“Once upon a time a man of good family went abroad to accept a kingdom and then return. He summoned ten of his servants and gave them each ten pounds, with the words, ‘Use this money to trade with until I come back.’ But the citizens detested him and they sent a delegation after him, to say, ‘We will not have this man to be our king.’ Then later, when he had received his kingdom, he returned and gave orders for the servants to whom he had given the money to be called to him, so that he could find out what profit they had made. The first came into his presence, and said, ‘Sire, your ten pounds have made a hundred pounds more.’ ‘Splendid, my good fellow,’ he said, ‘since you have proved trustworthy over this small amount, I am going to put you in charge of ten towns.’ The second came in and said, ‘Sire, your ten pounds have made fifty pounds.’ and he said to him, ‘Good, you’re appointed governor of five towns.’ When the last came, he said, ‘Sire, here are your ten pounds, which I have been keeping wrapped up in a handkerchief. I have been scared—I know you’re a hard man, getting something for nothing and reaping where you never sowed.’ To which he replied, ‘You scoundrel, your own words condemn you! You knew perfectly well, did you, that I am a hard man who gets something for nothing and reaps where he never sowed? Then why didn’t you put my money into the bank, and then when I returned I could have had it back with interest?’ Then he said to those who were standing by, ‘Take away his ten pounds and give it to the fellow who has a hundred.’
Then the second came, saying, ‘Lord, your pound has made five pounds.’
Then the second came, saying, “Lord, your pound has made five pounds.”
“The second servant came and said, ‘Master, your money has made a return of five hundred percent.’
The second one came and said, ‘Lord, your mina has made five minas.’
And the second came, saying, ‘Lord, your mina has made five minas.’
Then the second came and reported, ‘Your gold coin, sir, has earned five more.’
The second one came, saying, ‘Your mina, master, has made five minas.’
“The second servant said, ‘Sir, ·I earned five coins with your one [L your mina earned five minas].’
Also, the second slave came, saying, ‘Your mina, Master, made five.’
And the second came, saying, ‘Lord, your pound has made five pounds.’
“The second slave came to his master. He said, ‘Sir, your money has earned five times as much.’
And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
The second one came and said, ‘Sir, your maneh has earned five more manim;
The second one came to him and said, "Sir, your money has made five times more money."
Then the second came, saying, “Lord, your pound has made five pounds.”
And the sheni (second) came saying, Your mina, Adoni, made five minas.
“The second servant said, ‘The coin you gave me, sir, has made five times as much.’
“The second came, saying, ‘Master, your pound has made five pounds more.’
“The second servant said, ‘Sir, with your one bag of money I earned five bags.’
“The second servant said, ‘Sir, with your one bag of money I earned five bags!’
And the second came, saying, ‘Sir, your mina has made five minas.’
‘The second came and said, “Sir, your mina has earned five more.”
And the second one came, saying, ‘Your mina, master, made five minas’.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!