Home Master Index
←Prev   Luke 19:21   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐφοβούμην γάρ σε ὅτι ἄνθρωπος αὐστηρὸς εἶ, αἴρεις ὃ οὐκ ἔθηκας καὶ θερίζεις ὃ οὐκ ἔσπειρας.
Greek - Transliteration via code library   
ephoboumen gar se oti anthropos austeros ei, aireis o ouk ethekas kai therizeis o ouk espeiras.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
timui enim te quia homo austeris es tollis quod non posuisti et metis quod non seminasti

King James Variants
American King James Version   
For I feared you, because you are an austere man: you take up that you layed not down, and reap that you did not sow.
King James 2000 (out of print)   
For I feared you, because you are a severe man: you take up what you laid not down, and reap what you did not sow.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
Authorized (King James) Version   
for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
New King James Version   
For I feared you, because you are an austere man. You collect what you did not deposit, and reap what you did not sow.’
21st Century King James Version   
For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up what thou layest not down, and reapest what thou did not sow.’

Other translations
American Standard Version   
for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that which thou layedst not down, and reapest that which thou didst not sow.
Aramaic Bible in Plain English   
“For I was afraid of you, for you are a hard man, for you take up that which you have not laid down and you reap the thing which you have not sown.”
Darby Bible Translation   
For I feared thee because thou art a harsh man: thou takest up what thou hast not laid down, and thou reapest what thou hast not sowed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up what thou didst not lay down, and thou reapest that which thou didst not sow.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
English Standard Version Journaling Bible   
for I was afraid of you, because you are a severe man. You take what you did not deposit, and reap what you did not sow.’
God's Word   
I was afraid of you. You're a tough person to get along with. You take what isn't yours and harvest grain you haven't planted.'
Holman Christian Standard Bible   
because I was afraid of you, for you're a tough man: you collect what you didn't deposit and reap what you didn't sow.'
International Standard Version   
because I was afraid of you. You are a hard man. You withdraw what you didn't deposit and harvest what you didn't plant.'
NET Bible   
For I was afraid of you, because you are a severe man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.'
New American Standard Bible   
for I was afraid of you, because you are an exacting man; you take up what you did not lay down and reap what you did not sow.'
New International Version   
I was afraid of you, because you are a hard man. You take out what you did not put in and reap what you did not sow.'
New Living Translation   
I was afraid because you are a hard man to deal with, taking what isn't yours and harvesting crops you didn't plant.'
Webster's Bible Translation   
For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up what thou layedst not down, and reapest what thou didst not sow.
Weymouth New Testament   
For I was afraid of you, because you are a severe man: you take up what you did not lay down, and you reap what you did not sow.'
The World English Bible   
for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you didn't lay down, and reap that which you didn't sow.'
EasyEnglish Bible   
I did this because I was afraid of you. You tell people what they should do all the time. You take things that you did not work for. You take food from fields where you did not plant any seed.”
Young‘s Literal Translation   
for I was afraid of thee, because thou art an austere man; thou takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow.
New Life Version   
I was afraid of you. You are a hard man. You take what you have not put down. You gather where you have not planted.’
Revised Geneva Translation   
‘For I feared you because you are an exacting man. You take up what you did not lay down and reap what you did not sow.’
The Voice Bible   
because I was afraid of you. After all, you’re a tough man. You have a way of taking a profit without making an investment and harvesting when you didn’t plant any seed.”
Living Bible   
‘because I was afraid you would demand my profits, for you are a hard man to deal with, taking what isn’t yours and even confiscating the crops that others plant.’
New Catholic Bible   
For I was afraid of you, because you are a hard man. You take out what you did not put down, and you reap what you did not sow.’
Legacy Standard Bible   
for I was afraid of you, because you are a strict man; you take up what you did not lay down and reap what you did not sow.’
Jubilee Bible 2000   
for I feared thee because thou art an austere man: thou takest up that which thou didst not lay down and dost reap that which thou didst not sow.
Christian Standard Bible   
because I was afraid of you since you’re a harsh man: you collect what you didn’t deposit and reap what you didn’t sow.’
Amplified Bible © 1954   
For I was [constantly] afraid of you, because you are a stern (hard, severe) man; you pick up what you did not lay down, and you reap what you did not sow.
New Century Version   
I was afraid of you, because you are a hard man. You even take money that you didn’t earn and gather food that you didn’t plant.’
The Message   
“The next servant said, ‘Master, here’s your money safe and sound. I kept it hidden in the cellar. To tell you the truth, I was a little afraid. I know you have high standards and hate sloppiness, and don’t suffer fools gladly.’
Evangelical Heritage Version ™   
For I was afraid of you, since you are a demanding man. You take what you did not deposit and reap what you did not sow.’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
for I was afraid of you, because you are an exacting man: you take up what you did not lay down, and reap what you did not sow.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for I was afraid of you, because you are a harsh man; you take what you did not deposit, and reap what you did not sow.’
New Matthew Bible   
For I feared you, because you are a hard man. You take where you did not invest, and reap what you did not sow.
Good News Translation®   
I was afraid of you, because you are a hard man. You take what is not yours and reap what you did not plant.’
Wycliffe Bible   
For I dreaded thee, for thou art an austere man; thou takest away that that thou settedest not, and thou reapest that that thou hast not sown.
New Testament for Everyone   
You see, I was afraid of you, because you are a hard man: you profit where you made no investment, and you harvest what you didn’t sow.’
Contemporary English Version   
You are a hard man, and I was afraid of you. You take what isn't yours, and you harvest crops you didn't plant.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
for I was afraid of you, because you are a severe man; you take up what you did not lay down, and reap what you did not sow.’
J.B. Phillips New Testament   
“Once upon a time a man of good family went abroad to accept a kingdom and then return. He summoned ten of his servants and gave them each ten pounds, with the words, ‘Use this money to trade with until I come back.’ But the citizens detested him and they sent a delegation after him, to say, ‘We will not have this man to be our king.’ Then later, when he had received his kingdom, he returned and gave orders for the servants to whom he had given the money to be called to him, so that he could find out what profit they had made. The first came into his presence, and said, ‘Sire, your ten pounds have made a hundred pounds more.’ ‘Splendid, my good fellow,’ he said, ‘since you have proved trustworthy over this small amount, I am going to put you in charge of ten towns.’ The second came in and said, ‘Sire, your ten pounds have made fifty pounds.’ and he said to him, ‘Good, you’re appointed governor of five towns.’ When the last came, he said, ‘Sire, here are your ten pounds, which I have been keeping wrapped up in a handkerchief. I have been scared—I know you’re a hard man, getting something for nothing and reaping where you never sowed.’ To which he replied, ‘You scoundrel, your own words condemn you! You knew perfectly well, did you, that I am a hard man who gets something for nothing and reaps where he never sowed? Then why didn’t you put my money into the bank, and then when I returned I could have had it back with interest?’ Then he said to those who were standing by, ‘Take away his ten pounds and give it to the fellow who has a hundred.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
for I was afraid of you, because you are a harsh man; you take what you did not deposit and reap what you did not sow.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for I was afraid of you, because you are a harsh man; you take what you did not deposit, and reap what you did not sow.”
Common English Bible © 2011   
I was afraid of you because you are a stern man. You withdraw what you haven’t deposited and you harvest what you haven’t planted.’
Amplified Bible © 2015   
I was [always] afraid of you, because you are a stern man; you pick up what you did not lay down and you reap what you did not sow.’
English Standard Version Anglicised   
for I was afraid of you, because you are a severe man. You take what you did not deposit, and reap what you did not sow.’
New American Bible (Revised Edition)   
for I was afraid of you, because you are a demanding person; you take up what you did not lay down and you harvest what you did not plant.’
New American Standard Bible   
for I was afraid of you, because you are a demanding man; you take up what you did not lay down, and reap what you did not sow.’
The Expanded Bible   
[L For; Because] I was afraid of you, because you are a ·hard [harsh; demanding; severe] man. You even take ·money that [L out what] you didn’t ·earn [L put in] and ·gather food that [harvest what] you didn’t ·plant [sow].’
Tree of Life Version   
for I was afraid of you because you are a strict man. You take what you did not make and reap what you did not sow.’
Revised Standard Version   
for I was afraid of you, because you are a severe man; you take up what you did not lay down, and reap what you did not sow.’
New International Reader's Version   
I was afraid of you. You are a hard man. You take out what you did not put in. You harvest what you did not plant.’
BRG Bible   
For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
Complete Jewish Bible   
because I was afraid of you — you take out what you didn’t put in, and you harvest what you didn’t plant.’
Worldwide English (New Testament)   
I was afraid of you. You are a hard man. You take in where you put nothing out. You gather where you did not plant."
New Revised Standard Version, Anglicised   
for I was afraid of you, because you are a harsh man; you take what you did not deposit, and reap what you did not sow.”
Orthodox Jewish Bible   
For I was fearing you, because you are a big machmir (stickler), you take what you did not deposit, and you reap what you did not sow.
Names of God Bible   
I was afraid of you. You’re a tough person to get along with. You take what isn’t yours and harvest grain you haven’t planted.’
Modern English Version   
For I feared you, because you are an exacting man. You collect what you did not deposit, and reap what you did not sow.’
Easy-to-Read Version   
I was afraid of you because you are a hard man. You even take money that you didn’t earn and gather food that you didn’t grow.’
International Children’s Bible   
I was afraid of you because you are a hard man. You even take money that you didn’t earn and gather food that you didn’t plant.’
Lexham English Bible   
For I was afraid of you, because you are a severe man—you withdraw what you did not deposit, and you reap what you did not sow!’
New International Version - UK   
I was afraid of you, because you are a hard man. You take out what you did not put in and reap what you did not sow.”
Disciples Literal New Testament   
For I was fearing you, because you are a harsh man. You take-up what you did not lay-down, and you reap what you did not sow’.