Home Master Index
←Prev   Luke 19:27   Next→ 



Source language
Original Greek   
πλὴν τοὺς ἐχθρούς μου ⸀τούτους τοὺς μὴ θελήσαντάς με βασιλεῦσαι ἐπʼ αὐτοὺς ἀγάγετε ὧδε καὶ κατασφάξατε ⸀αὐτοὺς ἔμπροσθέν μου.
Greek - Transliteration via code library   
plen tous ekhthrous mou rtoutous tous me thelesantas me basileusai ep' autous agagete ode kai katasphaxate rautous emprosthen mou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
verumtamen inimicos meos illos qui noluerunt me regnare super se adducite huc et interficite ante me

King James Variants
American King James Version   
But those my enemies, which would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me.
King James 2000 (out of print)   
But those my enemies, who would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
Authorized (King James) Version   
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
New King James Version   
But bring here those enemies of mine, who did not want me to reign over them, and slay them before me.’ ”
21st Century King James Version   
But those mine enemies, who would not that I should reign over them, bring them hither and slay them before me.’”

Other translations
American Standard Version   
But these mine enemies, that would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
Aramaic Bible in Plain English   
“However, those my enemies, who did not want me to reign over them, bring them and kill them in front of me.”
Darby Bible Translation   
Moreover those mine enemies, who would not have me to reign over them, bring them here and slay them before me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But as for those my enemies, who would not have me reign over them, bring them hither, and kill them before me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Howbeit these mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
English Standard Version Journaling Bible   
But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slaughter them before me.’”
God's Word   
Bring my enemies, who didn't want me to be their king. Kill them in front of me.'"
Holman Christian Standard Bible   
But bring here these enemies of mine, who did not want me to rule over them, and slaughter them in my presence.'"
International Standard Version   
But as for these enemies of mine who didn't want me to be their king—bring them here and slaughter them in my presence!'"
NET Bible   
But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and slaughter them in front of me!'"
New American Standard Bible   
"But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence."
New International Version   
But those enemies of mine who did not want me to be king over them--bring them here and kill them in front of me.'"
New Living Translation   
And as for these enemies of mine who didn't want me to be their king--bring them in and execute them right here in front of me.'"
Webster's Bible Translation   
But those my enemies, who would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
Weymouth New Testament   
But as for those enemies of mine who were unwilling that I should become their king, bring them here, and cut them to pieces in my presence.'"
The World English Bible   
But bring those enemies of mine who didn't want me to reign over them here, and kill them before me.'"
EasyEnglish Bible   
Now I must punish these other people that did not want me to rule over them. Bring them here and kill them in front of me.” ’
Young‘s Literal Translation   
but those my enemies, who did not wish me to reign over them, bring hither and slay before me.'
New Life Version   
‘Bring here those who hated me and did not want me to be their king and kill them in front of me.’”
Revised Geneva Translation   
‘Moreover, bring my enemies here who do not wish to have me reign over them and kill them before me!’”
The Voice Bible   
And these enemies of mine who didn’t want me to rule over them—bring them here and execute them in my presence.”
Living Bible   
And now about these enemies of mine who revolted—bring them in and execute them before me.’”
New Catholic Bible   
But as for those enemies of mine who did not want me for their king, bring them here and put them to death in my presence.’ ”
Legacy Standard Bible   
But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence.’”
Jubilee Bible 2000   
Moreover, those enemies of mine, who were unwilling that I should reign over them, bring them here and slay them before me.
Christian Standard Bible   
But bring here these enemies of mine, who did not want me to rule over them, and slaughter them in my presence.’”
Amplified Bible © 1954   
[The indignant king ended by saying] But as for these enemies of mine who did not want me to reign over them—bring them here and slaughter them in my presence!
New Century Version   
Now where are my enemies who didn’t want me to be king? Bring them here and kill them before me.’”
The Message   
“‘As for these enemies of mine who petitioned against my rule, clear them out of here. I don’t want to see their faces around here again.’”
Evangelical Heritage Version ™   
Now as for those enemies of mine who did not want me to be king over them, bring them here and kill them in front of me.’”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But as for · these enemies of mine who did not want me to reign over them, bring them here and slaughter them before me.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But as for these enemies of mine who did not want me to be king over them—bring them here and slaughter them in my presence.’”
New Matthew Bible   
Moreover, those my enemies who did not want me to reign over them, bring them here and slay them before me.
Good News Translation®   
Now, as for those enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and kill them in my presence!’”
Wycliffe Bible   
Nevertheless bring ye hither those mine enemies, that would not that I reigned on them [that would not me to reign upon them], and slay ye before me.
New Testament for Everyone   
But as for these enemies of mine, who didn’t want me to be king over them—bring them here and slaughter them in front of me.”
Contemporary English Version   
Now bring me the enemies who didn't want me to be their king. Kill them while I watch!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them before me.’”
J.B. Phillips New Testament   
“‘But, sire, he has a hundred pounds already,’ they said to him. ‘Yes,’ he replied, ‘and I tell you that the man who has something will get more given to him. But as for the man who has nothing, even his “nothing” will be taken away. And as for these enemies of mine who objected to my being their king, bring them here and execute them in my presence.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But as for these enemies of mine who did not want me to rule over them—bring them here and slaughter them in my presence.’ ”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But as for these enemies of mine who did not want me to be king over them—bring them here and slaughter them in my presence.”’
Common English Bible © 2011   
As for my enemies who don’t want me as their king, bring them here and slaughter them before me.’”
Amplified Bible © 2015   
[The king ended by saying,] ‘But as for these enemies of mine who did not want me to be king over them, bring them here and kill them in my presence.’”
English Standard Version Anglicised   
But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slaughter them before me.’”
New American Bible (Revised Edition)   
Now as for those enemies of mine who did not want me as their king, bring them here and slay them before me.’”
New American Standard Bible   
But as for these enemies of mine who did not want me to reign over them, bring them here and slaughter them in my presence.’”
The Expanded Bible   
Now ·where are my enemies [or concerning those enemies] who didn’t want me to ·be king [rule/reign over them]? Bring them here and ·kill [slay; slaughter] them before me.’”
Tree of Life Version   
But those hostile to me, who didn’t want me to reign over them, bring them here and execute them before me.’”
Revised Standard Version   
But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them before me.’”
New International Reader's Version   
And what about my enemies who did not want me to be king over them? Bring them here! Kill them in front of me!’ ”
BRG Bible   
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
Complete Jewish Bible   
However, as for these enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and execute them in my presence!’”
Worldwide English (New Testament)   
But where are those people who hate me and did not want me to rule over them? Bring them here and kill them right here in front of me." '
New Revised Standard Version, Anglicised   
But as for these enemies of mine who did not want me to be king over them—bring them here and slaughter them in my presence.”’
Orthodox Jewish Bible   
But these oyevim of mine, the ones refusing me the Kabbalas HaMalchus (refusing my sovereignty as king, cf 70 C.E.) over them, bring here and execute them before me.
Names of God Bible   
Bring my enemies, who didn’t want me to be their king. Kill them in front of me.’”
Modern English Version   
But as for those enemies of mine, who would not let me reign over them, bring them here and slay them before me.’ ”
Easy-to-Read Version   
Now where are my enemies? Where are the people who did not want me to be king? Bring my enemies here and kill them. I will watch them die.’”
International Children’s Bible   
Now where are my enemies who didn’t want me to be king? Bring them here and kill them before me.’”
Lexham English Bible   
But these enemies of mine who did not want me to be king over them—bring them here and slaughter them in my presence!’”
New International Version - UK   
But those enemies of mine who did not want me to be king over them – bring them here and kill them in front of me.”’
Disciples Literal New Testament   
However, bring here these enemies of mine— the ones not having wanted me to be king over them— and slay them in front of me”.