Home Master Index
←Prev   Luke 19:33   Next→ 



Source language
Original Greek   
λυόντων δὲ αὐτῶν τὸν πῶλον εἶπαν οἱ κύριοι αὐτοῦ πρὸς αὐτούς· Τί λύετε τὸν πῶλον;
Greek - Transliteration via code library   
luonton de auton ton polon eipan oi kurioi autou pros autous* Ti luete ton polon;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
solventibus autem illis pullum dixerunt domini eius ad illos quid solvitis pullum

King James Variants
American King James Version   
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them, Why loose you the colt?
King James 2000 (out of print)   
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose you the colt?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
Authorized (King James) Version   
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
New King James Version   
But as they were loosing the colt, the owners of it said to them, “Why are you loosing the colt?”
21st Century King James Version   
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, “Why loose ye the colt?”

Other translations
American Standard Version   
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
Aramaic Bible in Plain English   
And as they loosed the colt, its owners were saying to them, “Why are you loosing that colt?”
Darby Bible Translation   
And as they were loosing the colt, its masters said to them, Why loose ye the colt?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them: Why loose you the colt?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
English Standard Version Journaling Bible   
And as they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
God's Word   
While they were untying the young donkey, its owners asked them, "Why are you untying the donkey?"
Holman Christian Standard Bible   
As they were untying the young donkey, its owners said to them, "Why are you untying the donkey?""
International Standard Version   
While they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
NET Bible   
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying that colt?"
New American Standard Bible   
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
New International Version   
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
New Living Translation   
And sure enough, as they were untying it, the owners asked them, "Why are you untying that colt?"
Webster's Bible Translation   
And as they were loosing the colt, the owners of it said to them, Why loose ye the colt?
Weymouth New Testament   
And while they were untying the colt the owners called out, "Why are you untying the colt?"
The World English Bible   
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
EasyEnglish Bible   
While they were taking the young donkey, some men spoke to them. It was their own donkey. They asked, ‘Why are you taking the donkey?’
Young‘s Literal Translation   
and while they are loosing the colt, its owners said unto them, `Why loose ye the colt?'
New Life Version   
As they were letting the young donkey loose, the owners said to them, “Why are you letting the young donkey loose?”
Revised Geneva Translation   
And as they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?!”
The Voice Bible   
When its owners did indeed ask why they were untying the colt,
Living Bible   
and sure enough, as they were untying it, the owners demanded an explanation. “What are you doing?” they asked. “Why are you untying our colt?”
New Catholic Bible   
As they were untying the colt, its owners asked them, “Why are you untying the colt?”
Legacy Standard Bible   
And as they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
Jubilee Bible 2000   
And as they were loosing the colt, its owners said unto them, Why loose ye the colt?
Christian Standard Bible   
As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
Amplified Bible © 1954   
And as they were loosening the colt, its owners said to them, Why are you untying the colt?
New Century Version   
As they were untying it, its owners came out and asked the followers, “Why are you untying our colt?”
The Message   
The two left and found it just as he said. As they were untying the colt, its owners said, “What are you doing untying the colt?”
Evangelical Heritage Version ™   
As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
As they were untying · the colt, its owners said · to them, “Why are you untying the colt?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As they were untying the colt, its owners asked them, “Why are you untying the colt?”
New Matthew Bible   
And as they were untying the colt, the owners said to them, Why are you untying the colt?
Good News Translation®   
As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying it?”
Wycliffe Bible   
And when they untied the colt, the lords of it said to them, What untie ye the colt? [Soothly them untying the colt, the lords of him said, Why untie ye the colt?]
New Testament for Everyone   
They untied the colt, and its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
Contemporary English Version   
While they were untying the donkey, its owners asked, “Why are you doing that?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And as they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
J.B. Phillips New Testament   
So the messengers went off and found things just as he had told them. In fact, as they were untying the colt, the owners did say, “Why are you untying it?” and they replied, “The Lord needs it.” So they brought it to Jesus and, throwing their cloaks upon it, mounted Jesus on its back. Then as he rode along, people spread out their coats on the roadway. And as he approached the city, where the road slopes down from the Mount of Olives, the whole crowd of his disciples shouted praises to God for all the marvellous things that they had seen him do. “‘Blessed is the king who comes in the name of the Lord!’” they cried. “There is peace in Heaven and glory on high!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
As they were untying the colt, its owners asked them, “Why are you untying the colt?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As they were untying the colt, its owners asked them, ‘Why are you untying the colt?’
Common English Bible © 2011   
As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
Amplified Bible © 2015   
As they were untying the colt, its owners asked them, “Why are you untying the colt?”
English Standard Version Anglicised   
And as they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
New American Bible (Revised Edition)   
And as they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying this colt?”
New American Standard Bible   
And as they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
The Expanded Bible   
As they were untying it, its ·owners [masters] came out and asked the followers, “Why are you untying our ·colt [young donkey]?”
Tree of Life Version   
Then as they were untying the colt, his owners said to them, “Why are you untying the colt?”
Revised Standard Version   
And as they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
New International Reader's Version   
They were untying the colt when its owners came. The owners asked them, “Why are you untying the colt?”
BRG Bible   
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
Complete Jewish Bible   
As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
Worldwide English (New Testament)   
When they were untying the animal, the men who owned it asked them, `Why are you untying the animal?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
As they were untying the colt, its owners asked them, ‘Why are you untying the colt?’
Orthodox Jewish Bible   
And while untying the AYIR, its owners said to them, Why are you untying the AYIR?
Names of God Bible   
While they were untying the young donkey, its owners asked them, “Why are you untying the donkey?”
Modern English Version   
As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
Easy-to-Read Version   
They untied it, but its owners came out. They said to the followers, “Why are you untying our donkey?”
International Children’s Bible   
The followers untied it, but the owners of the colt came out. They asked the followers, “Why are you untying our colt?”
Lexham English Bible   
And as they were untying the colt, its owners said to them, ‘Why are you untying the colt?’
New International Version - UK   
As they were untying the colt, its owners asked them, ‘Why are you untying the colt?’
Disciples Literal New Testament   
And while they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”