Home Master Index
←Prev   Luke 19:47   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ ἦν διδάσκων τὸ καθʼ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ· οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς ἐζήτουν αὐτὸν ἀπολέσαι καὶ οἱ πρῶτοι τοῦ λαοῦ,
Greek - Transliteration via code library   
Kai en didaskon to kath' emeran en to iero* oi de arkhiereis kai oi grammateis ezetoun auton apolesai kai oi protoi tou laou,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et erat docens cotidie in templo principes autem sacerdotum et scribae et principes plebis quaerebant illum perdere

King James Variants
American King James Version   
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
King James 2000 (out of print)   
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief men of the people sought to destroy him,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
Authorized (King James) Version   
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
New King James Version   
And He was teaching daily in the temple. But the chief priests, the scribes, and the leaders of the people sought to destroy Him,
21st Century King James Version   
And He taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy Him;

Other translations
American Standard Version   
And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him:
Aramaic Bible in Plain English   
He was teaching everyday in The Temple, but the Chief Priests and the Scribes and the Elders of the people were seeking to destroy him.
Darby Bible Translation   
And he was teaching day by day in the temple: and the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he was teaching daily in the temple. And the chief priests and the scribes and the rulers of the people sought to destroy him:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him:
English Standard Version Journaling Bible   
And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people were seeking to destroy him,
God's Word   
Jesus taught in the temple courtyard every day. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people looked for a way to kill him.
Holman Christian Standard Bible   
Every day He was teaching in the temple complex. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people were looking for a way to destroy Him,
International Standard Version   
Then he began teaching in the Temple every day. The high priests, the scribes, and the leaders of the people kept looking for a way to kill him,
NET Bible   
Jesus was teaching daily in the temple courts. The chief priests and the experts in the law and the prominent leaders among the people were seeking to assassinate him,
New American Standard Bible   
And He was teaching daily in the temple; but the chief priests and the scribes and the leading men among the people were trying to destroy Him,
New International Version   
Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him.
New Living Translation   
After that, he taught daily in the Temple, but the leading priests, the teachers of religious law, and the other leaders of the people began planning how to kill him.
Webster's Bible Translation   
And he taught daily in the temple. But the chief priests, and the scribes, and the chief of the people sought to destroy him,
Weymouth New Testament   
And day after day He taught in the Temple, while the High Priests and the Scribes were devising some means of destroying Him, as were also the leading men of the people.
The World English Bible   
He was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes and the leading men among the people sought to destroy him.
EasyEnglish Bible   
Jesus was teaching every day in the temple. The leaders of the priests and teachers of God's Law wanted to kill him. Some other important people also wanted to kill him.
Young‘s Literal Translation   
And he was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes were seeking to destroy him -- also the chiefs of the people --
New Life Version   
Jesus taught each day in the house of God. But the religious leaders and the teachers of the Law and other leaders of the people tried to think of some way they could kill Him.
Revised Geneva Translation   
And He taught daily in the Temple. And the chief priests and the scribes, and the chief of the people sought to destroy Him.
The Voice Bible   
He came back day after day to teach in the temple. The chief priests, the religious scholars, and the leading men of the city wanted to kill Him,
Living Bible   
After that he taught daily in the Temple, but the chief priests and other religious leaders and the business community were trying to find some way to get rid of him.
New Catholic Bible   
Every day he was teaching in the temple. But the chief priests, the scribes, and the leaders of the people plotted to kill him.
Legacy Standard Bible   
And He was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes and the leading men among the people were trying to destroy Him,
Jubilee Bible 2000   
And he taught daily in the temple. But the princes of the priests and the scribes and the principals of the people sought to kill him
Christian Standard Bible   
Every day he was teaching in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people were looking for a way to kill him,
Amplified Bible © 1954   
And He continued to teach day after day in the temple [porches and courts]. The chief priests and scribes and the leading men of the people were seeking to put Him to death,
New Century Version   
Jesus taught in the Temple every day. The leading priests, the experts on the law, and some of the leaders of the people wanted to kill Jesus.
The Message   
From then on he taught each day in the Temple. The high priests, religion scholars, and the leaders of the people were trying their best to find a way to get rid of him. But with the people hanging on every word he spoke, they couldn’t come up with anything.
Evangelical Heritage Version ™   
Every day he was teaching in the temple courts, but the chief priests, the experts in the law, and the leaders of the people continued to look for a way to put him to death.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· He began to teach · daily in the temple. The · chief priests and the scribes and the leading men among the people were trying to destroy him,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Every day he was teaching in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people kept looking for a way to kill him;
New Matthew Bible   
And he taught daily in the temple. The high priests and the scribes and the chief men of the people went about to destroy him, but could not find what to do,
Good News Translation®   
Every day Jesus taught in the Temple. The chief priests, the teachers of the Law, and the leaders of the people wanted to kill him,
Wycliffe Bible   
And he was teaching every day in the temple. And the princes of priests, and the scribes, and the princes of the people sought to destroy him [Forsooth the prince of priests, and the scribes, and the princes of the people sought to lose him];
New Testament for Everyone   
He was teaching every day in the Temple. But the chief priests, the scribes and the leading men of the people were trying to destroy him.
Contemporary English Version   
Each day, Jesus kept on teaching in the temple. So the chief priests, the teachers of the Law of Moses, and some other important people tried to have him killed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him;
J.B. Phillips New Testament   
Then day after day he was teaching inside the Temple. The chief priests, the scribes and the national leaders were all the time trying to get rid of him, but they could not find any way to do it since all the people hung upon his words.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Every day he was teaching in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people kept looking for a way to kill him,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Every day he was teaching in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people kept looking for a way to kill him;
Common English Bible © 2011   
Jesus was teaching daily in the temple. The chief priests, the legal experts, and the foremost leaders among the people were seeking to kill him.
Amplified Bible © 2015   
He was teaching day after day in the temple [porches and courts]; but the chief priests and scribes and the leading men among the people were seeking [a way] to put Him to death,
English Standard Version Anglicised   
And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people were seeking to destroy him,
New American Bible (Revised Edition)   
And every day he was teaching in the temple area. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people, meanwhile, were seeking to put him to death,
New American Standard Bible   
And He was teaching daily in the temple; but the chief priests and the scribes and the leading men among the people were trying to put Him to death,
The Expanded Bible   
Jesus ·taught [was teaching] in the Temple every day. The ·leading [T chief] priests, the ·experts on the law [scribes], and some of the leaders of the people ·wanted [were looking for a way] to ·kill [destroy] Jesus.
Tree of Life Version   
And He was teaching every day in the Temple. The ruling kohanim and the Torah scholars, even the leaders of the people, were trying to destroy Him;
Revised Standard Version   
And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him;
New International Reader's Version   
Every day Jesus was teaching at the temple. But the chief priests and the teachers of the law were trying to kill him. So were the leaders among the people.
BRG Bible   
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
Complete Jewish Bible   
Every day he taught at the Temple. The head cohanim, the Torah-teachers and the leaders of the people tried to find a way of putting an end to him;
Worldwide English (New Testament)   
He taught in the temple every day. The chief priests, scribes and the leaders of the people wanted to kill him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Every day he was teaching in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people kept looking for a way to kill him;
Orthodox Jewish Bible   
And he was saying shiurim yom yom in the Beis Hamikdash. But the Rashei Hakohanim and the Sofrim were seeking to kill him, and also the Rashei HaAm,
Names of God Bible   
Yeshua taught in the temple courtyard every day. The chief priests, the experts in Moses’ Teachings, and the leaders of the people looked for a way to kill him.
Modern English Version   
He taught daily in the temple. But the chief priests, the scribes, and the leaders of the people tried to kill Him.
Easy-to-Read Version   
Jesus taught the people in the Temple area every day. The leading priests, the teachers of the law, and some of the leaders of the people wanted to kill him.
International Children’s Bible   
Jesus taught in the Temple every day. The leading priests, the teachers of the law, and some of the leaders of the people wanted to kill Jesus.
Lexham English Bible   
And he was teaching every day in the temple courts, and the chief priests and the scribes and the most prominent men of the people were seeking to destroy him.
New International Version - UK   
Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him.
Disciples Literal New Testament   
And He was teaching daily in the temple. And the chief priests and the scribes and the leading ones of the people were seeking to destroy Him.