et hoc vobis signum invenietis infantem pannis involutum et positum in praesepio
And this shall be a sign to you; You shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
And this shall be a sign unto you; You shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
And this will be the sign to you: You will find a Babe wrapped in swaddling cloths, lying in a manger.”
And this shall be a sign unto you: Ye shall find the Babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.”
And this is the sign unto you: Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
“And this is a sign for you: You will find The Baby wrapped in swaddling bands and lying in a manger.”
And this is the sign to you: ye shall find a babe wrapped in swaddling-clothes, and lying in a manger.
And this shall be a sign unto you. You shall find the infant wrapped in swaddling clothes, and laid in a manger.
And this is the sign unto you; Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.”
This is how you will recognize him: You will find an infant wrapped in strips of cloth and lying in a manger."
This will be the sign for you: You will find a baby wrapped snugly in cloth and lying in a feeding trough."
And this will be a sign for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a feeding trough."
This will be a sign for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger."
"This will be a sign for you: you will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger."
This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger."
And you will recognize him by this sign: You will find a baby wrapped snugly in strips of cloth, lying in a manger."
And this shall be a sign to you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling-clothes, lying in a manger.
And this is the token for you: you will find a babe wrapped in swaddling clothes and lying in a manger."
This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough."
I will tell you how you will know this baby. You will find him with cloths around him. He is lying in an animal's food box.’
and this [is] to you the sign: Ye shall find a babe wrapped up, lying in the manger.'
There will be something special for you to see. This is the way you will know Him. You will find the Baby with cloth around Him, lying in a place where cattle are fed.”
“And this shall be a sign to you - you shall find the Baby swaddled and laid in a feeding trough.”
You will know you have found Him when you see a baby, wrapped in a blanket, lying in a feeding trough.
How will you recognize him? You will find a baby wrapped in a blanket, lying in a manger!”
“This will be a sign for you: you will find an infant wrapped in swaddling clothes and lying in a manger.”
And this will be the sign for you: you will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”
And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
This will be the sign for you: You will find a baby wrapped tightly in cloth and lying in a manger.”
And this will be a sign for you [by which you will recognize Him]: you will find [after searching] a Baby wrapped in swaddling clothes and lying in a manger.
This is how you will know him: You will find a baby wrapped in pieces of cloth and lying in a feeding box.”
There were shepherds camping in the neighborhood. They had set night watches over their sheep. Suddenly, God’s angel stood among them and God’s glory blazed around them. They were terrified. The angel said, “Don’t be afraid. I’m here to announce a great and joyful event that is meant for everybody, worldwide: A Savior has just been born in David’s town, a Savior who is Messiah and Master. This is what you’re to look for: a baby wrapped in a blanket and lying in a manger.”
And this will be a sign for you: You will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.”
And this is the sign for you: you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.”
This will be a sign for you: you will find a child wrapped in bands of cloth and lying in a manger.”
And take this for a sign: you will find the child swaddled and laid in a manger.
And this is what will prove it to you: you will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”
And this is a token to you; ye shall find a young child wrapped in `clothes, and laid in a feed-trough [and put in a cratch].
This will be the sign for you: you’ll find the baby wrapped up, and lying in a feeding-trough.”
You will know who he is, because you will find him dressed in baby clothes and lying on a bed of hay.”
And this will be a sign for you: you will find a babe wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.”
There were some shepherds living in the same part of the country, keeping guard throughout the night over their flocks in the open fields. Suddenly an angel of the Lord stood by their side, the splendour of the Lord blazed around them, and they were terror-stricken. But the angel said to them, “Do not be afraid! Listen, I bring you glorious news of great joy which is for all the people. This very day, in David’s town, a Saviour has been born for you. He is Christ, the Lord. Let this prove it to you: you will find a baby, wrapped up and lying in a manger.”
This will be a sign for you: you will find a child wrapped in bands of cloth and lying in a manger.”
This will be a sign for you: you will find a child wrapped in bands of cloth and lying in a manger.’
This is a sign for you: you will find a newborn baby wrapped snugly and lying in a manger.”
And this will be a sign for you [by which you will recognize Him]: you will find a Baby wrapped in [swaddling] cloths and lying in a manger.”
And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.”
And this will be a sign for you: you will find an infant wrapped in swaddling clothes and lying in a manger.”
And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”
This ·is how you will know him [will be the sign for you]: You will find a baby wrapped in ·pieces of cloth [cloths; T swaddling clothes] and lying in a ·feeding trough [T manger].”
And the sign to you is this: You will find an infant wrapped in strips of cloth and lying in a manger.”
And this will be a sign for you: you will find a babe wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.”
Here is how you will know I am telling you the truth. You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.”
And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
Here is how you will know: you will find a baby wrapped in cloth and lying in a feeding trough.”
This is the way you will know him. You will find a baby wrapped in a cloth, lying in a box where cows feed.'
This will be a sign for you: you will find a child wrapped in bands of cloth and lying in a manger.’
And this will be HaOt [The Sign] to you: you will find a small child, an infant, wrapped in swaddling clothes and lying in an evus. [SHMUEL ALEF 2:34; MELACHIM BAIS 19:29; TEHILLIM 86:17; YESHAYAH 7:14]
This is how you will recognize him: You will find an infant wrapped in strips of cloth and lying in a manger.”
And this will be a sign to you: You will find the Baby wrapped in strips of cloth, lying in a manger.”
This is how you will know him: You will find a baby wrapped in pieces of cloth and lying in a feeding box.”
This is how you will know him: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a feeding box.”
And this will be the sign for you: you will find the baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.”
This will be a sign to you: you will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.’
And this will be the sign for you: you will find a baby having been wrapped in swaddling cloths and lying in a manger”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!