et responsum acceperat ab Spiritu Sancto non visurum se mortem nisi prius videret Christum Domini
And it was revealed to him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
And it was revealed unto him by the Holy Spirit, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord’s Christ.
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ.
And it was revealed unto him by the Holy Ghost that he should not see death before he had seen the Lord’s Christ.
And it had been revealed unto him by the Holy Spirit, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
And it was told him by The Spirit of Holiness that he would not see death until he would see The Messiah of THE LORD JEHOVAH.
And it was divinely communicated to him by the Holy Spirit, that he should not see death before he should see the Lord's Christ.
And he had received an answer from the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Christ of the Lord.
And it had been revealed unto him by the Holy Spirit, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ.
and had told him that he wouldn't die until he had seen the Messiah, whom the Lord would send.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he saw the Lord's Messiah.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die until he had seen the Lord's Messiah.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord's Christ.
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Christ.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord's Messiah.
and had revealed to him that he would not die until he had seen the Lord's Messiah.
And it was revealed to him by the Holy Spirit, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
To him it had been revealed by the Holy Spirit that he should not see death until he had seen the Lord's Anointed One.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord's Christ.
The Holy Spirit had told him, ‘You will not die yet. You know that the Lord God has promised to send his Messiah. You will see him before you die.’
and it hath been divinely told him by the Holy Spirit -- not to see death before he may see the Christ of the Lord.
The Holy Spirit made it known to Simeon that he would not die before he had seen God’s Chosen One.
And it was declared to him from God by the Holy Ghost that he should not see death before he had seen the Anointed of the Lord.
The Holy Spirit had revealed to Simeon that he would not die before he had seen the Lord’s Anointed One.
For the Holy Spirit had revealed to him that he would not die until he had seen him—God’s anointed King.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not experience death before he had seen the Christ of the Lord.
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ.
And it was revealed unto him by the Holy Spirit that he should not see death before he should see the Christ of the Lord.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he saw the Lord’s Messiah.
And it had been divinely revealed (communicated) to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ (the Messiah, the Anointed One).
Simeon had been told by the Holy Spirit that he would not die before he saw the Christ promised by the Lord.
In Jerusalem at the time, there was a man, Simeon by name, a good man, a man who lived in the prayerful expectancy of help for Israel. And the Holy Spirit was on him. The Holy Spirit had shown him that he would see the Messiah of God before he died. Led by the Spirit, he entered the Temple. As the parents of the child Jesus brought him in to carry out the rituals of the Law, Simeon took him into his arms and blessed God: God, you can now release your servant; release me in peace as you promised. With my own eyes I’ve seen your salvation; it’s now out in the open for everyone to see: A God-revealing light to the non-Jewish nations, and of glory for your people Israel.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ.
And it had been revealed to him by the Holy Spirit · that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Messiah.
And a revelation had been given him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ.
and had assured him that he would not die before he had seen the Lord's promised Messiah.
And he had taken an answer of the Holy Ghost, that he should not see death, but he saw first the Christ of the Lord.
He had been told by the holy spirit that he would not die until he had seen the Lord’s Messiah.
and told him that he would not die until he had seen Christ the Lord.
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord’s Christ.
In Jerusalem was a man by the name of Simeon. He was an upright man, devoted to the service of God, living in expectation of the “salvation of Israel”. His heart was open to the Holy Spirit, and it had been revealed to him that he would not die before he saw the Lord’s Christ. He had been led by the Spirit to go into the Temple, and when Jesus’ parents brought the child in to have done to him what the Law required, he took him up in his arms, blessed God, and said—“At last, Lord, you can dismiss your servant in peace, as you promised! For with my own eyes I have seen your salvation which you have made ready for every people—a light to show truth to the Gentiles and bring glory to your people Israel.”
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Messiah.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Messiah.
The Holy Spirit revealed to him that he wouldn’t die before he had seen the Lord’s Christ.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord’s Christ (the Messiah, the Anointed).
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Christ.
It had been revealed to him by the holy Spirit that he should not see death before he had seen the Messiah of the Lord.
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ.
·Simeon had been told [L It had been revealed to him] by the Holy Spirit that he would not die before he saw ·the Christ promised by the Lord [L the Lord’s Messiah/Anointed One].
And it had been revealed to him by the Ruach ha-Kodesh that he would not die before he had seen the Anointed One of Adonai.
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord’s Christ.
The Spirit had told Simeon that he would not die before he had seen the Lord’s Messiah.
And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord’s Christ.
It had been revealed to him by the Ruach HaKodesh that he would not die before he had seen the Messiah of Adonai.
The Holy Spirit had shown him that he would not die before he had seen the Lord's Christ.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Messiah.
And it had been revealed to him by the Ruach Hakodesh that he was not to see mavet until he had seen Hashem’s Moshiach.
and had told him that he wouldn’t die until he had seen the Messiah, whom the Lord would send.
It was revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord’s Christ.
The Holy Spirit told him that he would not die before he saw the Messiah from the Lord.
The Holy Spirit told Simeon that he would not die before he saw the Christ promised by the Lord.
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he would see the Lord’s Christ.
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord’s Messiah.
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he would see the Christ of the Lord.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!