Home Master Index
←Prev   Luke 2:47   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐξίσταντο δὲ πάντες οἱ ἀκούοντες αὐτοῦ ἐπὶ τῇ συνέσει καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
existanto de pantes oi akouontes autou epi te sunesei kai tais apokrisesin autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
stupebant autem omnes qui eum audiebant super prudentia et responsis eius

King James Variants
American King James Version   
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
King James 2000 (out of print)   
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
Authorized (King James) Version   
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
New King James Version   
And all who heard Him were astonished at His understanding and answers.
21st Century King James Version   
And all who heard Him were astonished at His understanding and answers.

Other translations
American Standard Version   
and all that heard him were amazed at his understanding and his answers.
Aramaic Bible in Plain English   
And all who were listening to him were astounded at his wisdom and at his discourses.
Darby Bible Translation   
And all who heard him were astonished at his understanding and answers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all that heard him were astonished at his wisdom and his answers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and all that heard him were amazed at his understanding and his answers.
English Standard Version Journaling Bible   
And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.
God's Word   
His understanding and his answers stunned everyone who heard him.
Holman Christian Standard Bible   
And all those who heard Him were astounded at His understanding and His answers.
International Standard Version   
All who heard him were amazed at his intelligence and his answers.
NET Bible   
And all who heard Jesus were astonished at his understanding and his answers.
New American Standard Bible   
And all who heard Him were amazed at His understanding and His answers.
New International Version   
Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers.
New Living Translation   
All who heard him were amazed at his understanding and his answers.
Webster's Bible Translation   
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
Weymouth New Testament   
while all who heard Him were astonished at His intelligence and at the answers He gave.
The World English Bible   
All who heard him were amazed at his understanding and his answers.
EasyEnglish Bible   
Everyone who heard Jesus was very surprised. He understood so many things and he could answer difficult questions.
Young‘s Literal Translation   
and all those hearing him were astonished at his understanding and answers.
New Life Version   
All those who heard Him were surprised and wondered about His understanding and at what He said.
Revised Geneva Translation   
And all who heard Him were astonished at His understanding and answers.
The Voice Bible   
Everyone was surprised and impressed that a 12-year-old boy could have such deep understanding and could answer questions with such wisdom.
Living Bible   
Three days later they finally discovered him. He was in the Temple, sitting among the teachers of Law, discussing deep questions with them and amazing everyone with his understanding and answers.
New Catholic Bible   
And all who heard him were amazed at his intelligence and his answers.
Legacy Standard Bible   
And all who heard Him were astounded at His understanding and His answers.
Jubilee Bible 2000   
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
Christian Standard Bible   
And all those who heard him were astounded at his understanding and his answers.
Amplified Bible © 1954   
And all who heard Him were astonished and overwhelmed with bewildered wonder at His intelligence and understanding and His replies.
New Century Version   
All who heard him were amazed at his understanding and answers.
The Message   
The next day they found him in the Temple seated among the teachers, listening to them and asking questions. The teachers were all quite taken with him, impressed with the sharpness of his answers. But his parents were not impressed; they were upset and hurt. His mother said, “Young man, why have you done this to us? Your father and I have been half out of our minds looking for you.”
Evangelical Heritage Version ™   
And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And all who heard him were amazed at · his understanding and · his answers.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.
New Matthew Bible   
And everyone who heard him marvelled at his understanding and answers.
Good News Translation®   
All who heard him were amazed at his intelligent answers.
Wycliffe Bible   
And all men that heard him, wondered on the prudence and the answers of him.
New Testament for Everyone   
Everyone who heard him was astonished at his understanding and his answers.
Contemporary English Version   
Everyone who heard him was surprised at how much he knew and at the answers he gave.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and all who heard him were amazed at his understanding and his answers.
J.B. Phillips New Testament   
Every year at the Passover festival Jesus’ parents used to go to Jerusalem. When he was twelve years old they went up to the city as usual for the festival. When it was over they started back home, but the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, without his parents’ knowledge. They went a day’s journey assuming that he was somewhere in their company, and then they began to look for him among their relations and acquaintances. They failed to find him, however, and turned back to the city, looking for him as they went. Three days later, they found him—in the Temple, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions. All those who heard him were astonished at his powers of comprehension and at the answers that he gave. When Joseph and Mary saw him, they could hardly believe their eyes, and his mother said to him, “Why have you treated us like this, my son? Here have your father and I been very worried, looking for you everywhere!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.
Common English Bible © 2011   
Everyone who heard him was amazed by his understanding and his answers.
Amplified Bible © 2015   
All who heard Him were amazed by His intelligence and His understanding and His answers.
English Standard Version Anglicised   
And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.
New American Bible (Revised Edition)   
and all who heard him were astounded at his understanding and his answers.
New American Standard Bible   
And all who heard Him were amazed at His understanding and His answers.
The Expanded Bible   
All who heard him were amazed at his understanding and answers.
Tree of Life Version   
And all those hearing Him were astonished at His understanding and His answers.
Revised Standard Version   
and all who heard him were amazed at his understanding and his answers.
New International Reader's Version   
Everyone who heard him was amazed at how much he understood. They also were amazed at his answers.
BRG Bible   
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
Complete Jewish Bible   
and everyone who heard him was astonished at his insight and his responses.
Worldwide English (New Testament)   
All who heard him were surprised at what he knew and his answers.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.
Orthodox Jewish Bible   
And all the ones listening to him where amazed at his binah and at his teshuvot (answers).
Names of God Bible   
His understanding and his answers stunned everyone who heard him.
Modern English Version   
All who heard Him were astonished at His understanding and His answers.
Easy-to-Read Version   
Everyone who heard him was amazed at his understanding and wise answers.
International Children’s Bible   
All who heard him were amazed at his understanding and wise answers.
Lexham English Bible   
And all who heard him were amazed at his insight and his answers.
New International Version - UK   
Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers.
Disciples Literal New Testament   
And all the ones listening-to Him were astonished at His understanding and His answers.