Home Master Index
←Prev   Luke 2:49   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς· Τί ὅτι ἐζητεῖτέ με; οὐκ ᾔδειτε ὅτι ἐν τοῖς τοῦ πατρός μου δεῖ εἶναί με;
Greek - Transliteration via code library   
kai eipen pros autous* Ti oti ezeteite me; ouk edeite oti en tois tou patros mou dei einai me;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait ad illos quid est quod me quaerebatis nesciebatis quia in his quae Patris mei sunt oportet me esse

King James Variants
American King James Version   
And he said to them, How is it that you sought me? knew you not that I must be about my Father's business?
King James 2000 (out of print)   
And he said unto them, How is it that you sought me? knew you not that I must be about my Father's business?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?
Authorized (King James) Version   
And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father’s business?
New King James Version   
And He said to them, “Why did you seek Me? Did you not know that I must be about My Father’s business?”
21st Century King James Version   
And He said unto them, “How is it that ye sought Me? Knew ye not that I must be about My Father’s business?”

Other translations
American Standard Version   
And he said unto them, How is it that ye sought me? knew ye not that I must be in my Father's house?
Aramaic Bible in Plain English   
He said to them, “Why were you looking for me? Do you not know that it was fitting for me to be in my Father's house?”
Darby Bible Translation   
And he said to them, Why is it that ye have sought me? did ye not know that I ought to be occupied in my Father's business?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to them: How is it that you sought me? did you not know, that I must be about my father's business?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be in my Father's house?
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to them, “Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”
God's Word   
Jesus said to them, "Why were you looking for me? Didn't you realize that I had to be in my Father's house?"
Holman Christian Standard Bible   
"Why were you searching for Me?" He asked them. "Didn't you know that I had to be in My Father's house?"
International Standard Version   
He asked them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I had to be in my Father's house?"
NET Bible   
But he replied, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house?"
New American Standard Bible   
And He said to them, "Why is it that you were looking for Me? Did you not know that I had to be in My Father's house?"
New International Version   
"Why were you searching for me?" he asked. "Didn't you know I had to be in my Father's house?"
New Living Translation   
"But why did you need to search?" he asked. "Didn't you know that I must be in my Father's house?"
Webster's Bible Translation   
And he said to them, How is it that ye sought me? knew ye not that I must be about my Father's business?
Weymouth New Testament   
"Why is it that you have been searching for me?" He replied; "did you not know that it is my duty to be engaged upon my Father's business?"
The World English Bible   
He said to them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house?"
EasyEnglish Bible   
Jesus answered them, ‘You should not have needed to look for me. I must be doing what my Father wants me to do. You should have known that.’
Young‘s Literal Translation   
And he said unto them, `Why [is it] that ye were seeking me? did ye not know that in the things of my Father it behoveth me to be?'
New Life Version   
He said to them, “Why were you looking for Me? Do you not know that I must be in My Father’s house?”
Revised Geneva Translation   
Then He said to them, “How is it that you sought Me? Did you not know that I must go about My Father’s business?”
The Voice Bible   
Jesus: Why did you need to look for Me? Didn’t you know that I must be working for My Father?
Living Bible   
“But why did you need to search?” he asked. “Didn’t you realize that I would be here at the Temple, in my Father’s House?”
New Catholic Bible   
Jesus said to them, “Why were you searching for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”
Legacy Standard Bible   
And He said to them, “Why is it that you were searching for Me? Did you not know that I had to be in My Father’s house?”
Jubilee Bible 2000   
And he said unto them, How is it that ye sought me? Knew ye not that it behooves me to be about my Father’s business?
Christian Standard Bible   
“Why were you searching for me?” he asked them. “Didn’t you know that it was necessary for me to be in my Father’s house?”
Amplified Bible © 1954   
And He said to them, How is it that you had to look for Me? Did you not see and know that it is necessary [as a duty] for Me to be in My Father’s house and [occupied] about My Father’s business?
New Century Version   
Jesus said to them, “Why were you looking for me? Didn’t you know that I must be in my Father’s house?”
The Message   
He said, “Why were you looking for me? Didn’t you know that I had to be here, dealing with the things of my Father?” But they had no idea what he was talking about.
Evangelical Heritage Version ™   
He said to them, “Why were you looking for me? Did you not know that I must be taking care of my Father’s business?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he said to them, “Why is it that you were looking for me? Did you not know that I would have to be in · · my Father’s house?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “Why were you searching for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”
New Matthew Bible   
And he said to them, How is it that you were searching for me? Did you not know that I must go about my Father’s business?
Good News Translation®   
He answered them, “Why did you have to look for me? Didn't you know that I had to be in my Father's house?”
Wycliffe Bible   
And he said to them, What is it that ye sought me? knew ye not that in those things that be of my Father [wist ye not, that in those things that be my Father's], it behooveth me to be?
New Testament for Everyone   
“Why were you looking for me?” he replied. “Didn’t you know that I would have to be involved with my father’s work?”
Contemporary English Version   
Jesus answered, “Why did you have to look for me? Didn't you know that I would be in my Father's house?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to them, “How is it that you sought me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”
J.B. Phillips New Testament   
And Jesus replied, “But why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to them, “Why were you searching for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to them, ‘Why were you searching for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?’
Common English Bible © 2011   
Jesus replied, “Why were you looking for me? Didn’t you know that it was necessary for me to be in my Father’s house?”
Amplified Bible © 2015   
And He answered, “Why did you have to look for Me? Did you not know that I had to be in My Father’s house?”
English Standard Version Anglicised   
And he said to them, “Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father's house?”
New American Bible (Revised Edition)   
And he said to them, “Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”
New American Standard Bible   
And He said to them, “Why is it that you were looking for Me? Did you not know that I had to be in My Father’s house?”
The Expanded Bible   
Jesus said to them, “Why were you looking for me? Didn’t you know that I must be ·in my Father’s house [or about my Father’s business]?”
Tree of Life Version   
He said to them, “Why were you searching for Me? Didn’t you know that I must be about the things of My Father?”
Revised Standard Version   
And he said to them, “How is it that you sought me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”
New International Reader's Version   
“Why were you looking for me?” he asked. “Didn’t you know I had to be in my Father’s house?”
BRG Bible   
And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father’s business?
Complete Jewish Bible   
He said to them, “Why did you have to look for me? Didn’t you know that I had to be concerning myself with my Father’s affairs?”
Worldwide English (New Testament)   
He said to them, `Why did you look for me? Did you not know that I had to be in my Father's house?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to them, ‘Why were you searching for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?’
Orthodox Jewish Bible   
And he said to them, Why is it that you were looking for me? Did you not have daas that I must be in the Beis Avi [i.e., dealing with His affairs]?
Names of God Bible   
Yeshua said to them, “Why were you looking for me? Didn’t you realize that I had to be in my Father’s house?”
Modern English Version   
He said to them, “How is it that you searched for Me? Did you not know that I must be about My Father’s business?”
Easy-to-Read Version   
Jesus said to them, “Why did you have to look for me? You should have known that I must be where my Father’s work is.”
International Children’s Bible   
Jesus asked, “Why did you have to look for me? You should have known that I must be where my Father’s work is!”
Lexham English Bible   
And he said to them, “Why were you searching for me? Did you not know that it was necessary for me to be in the house of my Father?”
New International Version - UK   
‘Why were you searching for me?’ he asked. ‘Didn’t you know I had to be in my Father’s house?’
Disciples Literal New Testament   
And He said to them, “Why is it that you were looking-for Me? Did you not know that I must be in the things of My Father?