Home Master Index
←Prev   Luke 20:25   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ δὲ εἶπεν ⸂πρὸς αὐτούς· Τοίνυν ἀπόδοτε⸃ τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ.
Greek - Transliteration via code library   
o de eipen [?]pros autous* Toinun apodote[?] ta Kaisaros Kaisari kai ta tou theou to theo.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait illis reddite ergo quae Caesaris sunt Caesari et quae Dei sunt Deo

King James Variants
American King James Version   
And he said to them, Render therefore to Caesar the things which be Caesar's, and to God the things which be God's.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's, and unto God the things which are God's.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.
Authorized (King James) Version   
And he said unto them, Render therefore unto Cæsar the things which be Cæsar’s, and unto God the things which be God’s.
New King James Version   
And He said to them, “Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
21st Century King James Version   
And He said unto them, “Render therefore unto Caesar the things which are Caesar’s, and unto God the things which are God’s.”

Other translations
American Standard Version   
And he said unto them, Then render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's.
Aramaic Bible in Plain English   
Yeshua said to them, “Give therefore to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's.”
Darby Bible Translation   
And he said to them, Pay therefore what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar's: and to God the things that are God's.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto them, Then render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's.
English Standard Version Journaling Bible   
He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
God's Word   
He said to them, "Well, then give the emperor what belongs to the emperor, and give God what belongs to God."
Holman Christian Standard Bible   
"Well then," He told them, "give back to Caesar the things that are Caesar's and to God the things that are God's."
International Standard Version   
So he told them, "Then give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
NET Bible   
So he said to them, "Then give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
New American Standard Bible   
And He said to them, "Then render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
New International Version   
He said to them, "Then give back to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."
New Living Translation   
"Well then," he said, "give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God."
Webster's Bible Translation   
And he said to them, Render therefore to Cesar the things which are Cesar's, and to God the things which are God's.
Weymouth New Testament   
"Pay therefore," He replied, "what is Caesar's to Caesar--and what is God's to God."
The World English Bible   
He said to them, "Then give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
EasyEnglish Bible   
The men replied, ‘It is Caesar's picture and Caesar's name.’ Jesus then said to them, ‘So you should give to Caesar the things that belong to him. And give to God the things that belong to God.’
Young‘s Literal Translation   
and he said to them, `Give back, therefore, the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;'
New Life Version   
Jesus said to them, “Pay to Caesar the things that belong to Caesar. Pay to God the things that belong to God.”
Revised Geneva Translation   
Then He said to them, “Then, give to Caesar those things which are Caesar’s, and to God those which are God’s.”
The Voice Bible   
Jesus: Well then, you should give to Caesar whatever is Caesar’s, and you should give to God whatever is God’s.
Living Bible   
He said, “Then give the emperor all that is his—and give to God all that is his!”
New Catholic Bible   
He said to them, “Give to Caesar what is due to Caesar, and to God what is due to God.”
Legacy Standard Bible   
And He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
Jubilee Bible 2000   
And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar’s and unto God the things which are God’s.
Christian Standard Bible   
“Well then,” he told them, “give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
Amplified Bible © 1954   
He said to them, Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.
New Century Version   
Jesus said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and give to God the things that are God’s.”
The Message   
“Caesar,” they said. Jesus said, “Then give Caesar what is his and give God what is his.”
Evangelical Heritage Version ™   
He said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
He · said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are · God’s.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “Then give to the emperor the things that are the emperor’s, and to God the things that are God’s.”
New Matthew Bible   
And he said to them, Give then to Caesar that which belongs to Caesar, and to God that which belongs to God.
Good News Translation®   
So Jesus said, “Well, then, pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and pay to God what belongs to God.”
Wycliffe Bible   
And he said to them, Yield ye therefore to the emperor those things that be the emperor's [Yield ye therefore to Caesar those things that be Caesar's], and those things that be of God, to God.
New Testament for Everyone   
“Well, then,” replied Jesus, “you’d better give Caesar back what belongs to him! And give God back what belongs to him.”
Contemporary English Version   
Then he told them, “Give the Emperor what belongs to him and give God what belongs to God.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
J.B. Phillips New Testament   
“Then give to Caesar,” he replied, “what belongs to Caesar, and to God what belongs to God.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to them, ‘Then give to the emperor the things that are the emperor’s, and to God the things that are God’s.’
Common English Bible © 2011   
He said to them, “Give to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God.”
Amplified Bible © 2015   
He said to them, “Then pay to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
English Standard Version Anglicised   
He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.”
New American Bible (Revised Edition)   
So he said to them, “Then repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God.”
New American Standard Bible   
And He said to them, “Then pay to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
The Expanded Bible   
Jesus said to them, “Then ·give [give back; T render] to Caesar the things that are Caesar’s, and ·give [give back; T render] to God the things that are God’s.”
Tree of Life Version   
Then He said to them, “Well then, give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
Revised Standard Version   
He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
New International Reader's Version   
He said to them, “Then give back to Caesar what belongs to Caesar. And give back to God what belongs to God.”
BRG Bible   
And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar’s, and unto God the things which be God’s.
Complete Jewish Bible   
“Then,” he said to them, “give the Emperor what belongs to the Emperor. And give God what belongs to God!”
Worldwide English (New Testament)   
Then he said to them, `So give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to them, ‘Then give to the emperor the things that are the emperor’s, and to God the things that are God’s.’
Orthodox Jewish Bible   
And he said to them, Then give the things of Caesar to Caesar and the things of Hashem to Hashem.
Names of God Bible   
He said to them, “Well, then give the emperor what belongs to the emperor, and give God what belongs to God.”
Modern English Version   
He said to them, “Then render to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”
Easy-to-Read Version   
He said to them, “Then give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God.”
International Children’s Bible   
Jesus said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s. And give to God the things that are God’s.”
Lexham English Bible   
So he said to them, “Well then, give to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God!”
New International Version - UK   
He said to them, ‘Then give back to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.’
Disciples Literal New Testament   
And the One said to them, “Well-then give-back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God”.