dicentes magister Moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri suo
Saying, Master, Moses wrote to us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother.
Saying, Teacher, Moses wrote unto us, If any man's brother dies, having a wife, and he dies without children, that his brother should take his wife, and raise up children for his brother.
Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
saying, Master, Moses wrote unto us, If any man’s brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
saying: “Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies, having a wife, and he dies without children, his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.
saying, “Master, Moses wrote unto us that if any man’s brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife and raise up seed unto his brother.
and they asked him, saying, Teacher, Moses wrote unto us, that if a man's brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and raise up seed unto his brother.
And they were saying to him, “Teacher, Moses wrote to us that if a man dies and his brother has a wife without sons, his brother shall take his wife, and he shall raise up a son to his brother.”
demanded of him saying, Teacher, Moses wrote to us, If any one's brother, who has a wife, die, and he die childless, his brother shall take the wife and raise up seed to his brother.
Saying: Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he leave no children, that his brother should take her to wife, and raise up seed unto his brother.
saying, Master, Moses wrote unto us, that if a man's brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and raise up seed unto his brother.
and they asked him a question, saying, “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, having a wife but no children, the man must take the widow and raise up offspring for his brother.
"Teacher, Moses wrote for us, 'If a married man dies and has no children, his brother should marry his widow and have children for his brother.'
Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother.
and asked him, "Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no child, the man should marry the widow and have children for his brother.
They asked him, "Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies leaving a wife but no children, that man must marry the widow and father children for his brother.
and they questioned Him, saying, "Teacher, Moses wrote for us that IF A MAN'S BROTHER DIES, having a wife, AND HE IS CHILDLESS, HIS BROTHER SHOULD MARRY THE WIFE AND RAISE UP CHILDREN TO HIS BROTHER.
"Teacher," they said, "Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother.
They posed this question: "Teacher, Moses gave us a law that if a man dies, leaving a wife but no children, his brother should marry the widow and have a child who will carry on the brother's name.
Saying, Master, Moses wrote to us, If any man's brother should die, having a wife, and he should die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother.
"Rabbi, Moses made it a law for us that if a man's brother should die, leaving a wife but no children, the man shall marry the widow and raise up a family for his brother.
They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother.
They wanted to ask Jesus a question. ‘Teacher,’ they said to him, ‘Moses wrote this in the Bible for us: “A man may die and leave a wife but no children. Then that man's brother must marry the woman. Then their children will be called the children of the brother who died.”
saying, `Teacher, Moses wrote to us, If any one's brother may die, having a wife, and he may die childless -- that his brother may take the wife, and may raise up seed to his brother.
“Teacher, Moses wrote to us in the Law, ‘If a man’s brother dies and leaves a wife but no children, then his brother must marry her. He should have children for his brother who died.’
“Master, Moses wrote to us: ‘If anyone’s brother dies having a wife (and he dies without children), that his brother should take his wife and raise up seed to his brother.’
Sadducees: Teacher, Moses wrote in the Hebrew Scriptures that a man must marry his brother’s wife and the new couple should bear children for his brother if his brother dies without heirs.
came to Jesus with this: “The laws of Moses state that if a man dies without children, the man’s brother shall marry the widow, and their children will legally belong to the dead man, to carry on his name.
“Teacher, Moses wrote down for us that if a man’s brother dies, having a wife but no children, the man must marry his brother’s wife and raise up children for his brother.
and they questioned Him, saying, “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, having a wife, and he is childless, his brother should marry the wife and raise up seed for his brother.
saying, Master, Moses wrote unto us, If any man’s brother dies, having a wife, and he dies without children, that his brother should take his wife and raise up seed unto his brother.
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother.
And they asked Him a question, saying, Teacher, Moses wrote for us [a law] that if a man’s brother dies, leaving a wife and no children, the man shall take the woman and raise up offspring for his brother.
They asked, “Teacher, Moses wrote that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, then that man must marry the widow and have children for his brother.
Some Sadducees came up. This is the Jewish party that denies any possibility of resurrection. They asked, “Teacher, Moses wrote us that if a man dies and leaves a wife but no child, his brother is obligated to marry her and give her children. Well, there once were seven brothers. The first took a wife. He died childless. The second married her and died, then the third, and eventually all seven had their turn, but no child. After all that, the wife died. That wife, now—in the resurrection whose wife is she? All seven married her.”
They asked him a question, “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies leaving a wife but no children, his brother should take the wife and raise up children for his brother.
saying, “Teacher, Moses wrote for us that if someone’s brother dies, having a wife, but is childless, then his brother must take · the widow and raise up offspring for his brother.
and asked him a question, “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, leaving a wife but no children, the man shall marry the widow and raise up children for his brother.
And they asked him, saying, Teacher, Moses wrote to us that if any man’s brother dies, leaving a wife but no issue, then his brother should take his wife and raise up seed for his brother.
“Teacher, Moses wrote this law for us: ‘If a man dies and leaves a wife but no children, that man's brother must marry the widow so that they can have children who will be considered the dead man's children.’
and said, Master, Moses wrote to us, if the brother of any man have a wife, and he be dead, and he was without heirs [saying, Master, Moses wrote to us, if the brother of any man having a wife died, and he was without free children], that his brother take his wife, and raise seed to his brother.
“Teacher,” they said, “Moses wrote for us that ‘if a man’s brother dies, leaving a widow but no children, the man should marry the widow and raise up a family for his brother.’
and said: Teacher, Moses wrote that if a married man dies and has no children, his brother should marry the widow. Their first son would then be thought of as the son of the dead brother.
and they asked him a question, saying, “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, having a wife but no children, the man must take the wife and raise up children for his brother.
Then up came some of the Sadducees (who deny that there is any resurrection) and they asked him, “Master, Moses told us in the scripture, ‘If a man’s brother should die without any children, he should marry the widow and raise up a family for his brother.’ Now, there were once seven brothers. The first got married and died childless, and the second and the third married the woman, and in fact all the seven married her and died without leaving any children. Lastly, the woman herself died. Now in the ‘resurrection’ whose wife is she of these seven men, for she belonged to all of them?”
and asked him a question: “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies leaving a wife but no children, the man shall marry the widow and raise up children for his brother.
and asked him a question, ‘Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, leaving a wife but no children, the man shall marry the widow and raise up children for his brother.
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies leaving a widow but no children, the brother must marry the widow and raise up children for his brother.
and they questioned Him, saying, “Teacher, Moses wrote for us [a law that] if a man’s brother dies, leaving a wife and no children, his brother should marry the wife and raise children for his brother.
and they asked him a question, saying, “Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies, having a wife but no children, the man must take the widow and raise up offspring for his brother.
saying, “Teacher, Moses wrote for us, ‘If someone’s brother dies leaving a wife but no child, his brother must take the wife and raise up descendants for his brother.’
and they questioned Him, saying, “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, leaving a wife, and he is childless, that his brother is to marry the wife and raise up children for his brother.
They asked, “Teacher, Moses wrote that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, then that man must marry the widow and ·have children [L raise up offspring/seed] for his brother [Deut. 25:5–6].
“Teacher,” they said, “Moses wrote for us that ‘if a man’s brother dies’ having a wife ‘but no children, then his brother should take the widow and father children for his brother.’
and they asked him a question, saying, “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, having a wife but no children, the man must take the wife and raise up children for his brother.
“Teacher,” they said, “Moses wrote for us about a man’s brother who dies. Suppose the brother leaves a wife but has no children. Then the man must marry the widow. He must provide children to carry on his dead brother’s name.
Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man’s brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
and put to him a sh’eilah: “Rabbi, Moshe wrote for us that if a man dies leaving a wife but no children, his brother must take the wife and have children to preserve the man’s family line.
They came to ask Jesus a question. `Teacher,' they said, `Moses gave us this law: "If a man dies and leaves a wife but no children, then his brother must marry the wife and raise a family for his brother."
and asked him a question, ‘Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, leaving a wife but no children, the man shall marry the widow and raise up children for his brother.
Saying, Rabbi, Moshe Rabbenu laid it down in writing to us, if someone’s ach dies and has an isha, and UVEN EIN LO (and there is no son to him), that he should take the almanah of his ach and he should raise up a zera (seed) to his ach. [Dt 25:5]
“Teacher, Moses wrote for us, ‘If a married man dies and has no children, his brother should marry his widow and have children for his brother.’
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, having a wife but no children, then this man should take the wife and raise up children for his brother.
“Teacher, Moses wrote that if a married man dies and had no children, his brother must marry his widow. Then they will have children for the dead brother.
“Teacher, Moses wrote that a man’s brother might die. He leaves a wife but no children. Then that man must marry the widow and have children for his dead brother.
saying, “Teacher, Moses wrote for us if someone’s brother dies having a wife, and this man is childless, that his brother should take the wife and father descendants for his brother.
‘Teacher,’ they said, ‘Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother.
saying, “Teacher, Moses wrote to us [in Deut 25:5] that if a brother of someone dies having a wife, and this one is childless, that his brother should take the wife and raise-up-from her a seed for his brother.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!