Home Master Index
←Prev   Luke 20:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐὰν δὲ εἴπωμεν· Ἐξ ἀνθρώπων, ⸂ὁ λαὸς ἅπας⸃ καταλιθάσει ἡμᾶς, πεπεισμένος γάρ ἐστιν Ἰωάννην προφήτην εἶναι·
Greek - Transliteration via code library   
ean de eipomen* Ex anthropon, [?]o laos apas[?] katalithasei emas, pepeismenos gar estin Ioannen propheten einai*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si autem dixerimus ex hominibus plebs universa lapidabit nos certi sunt enim Iohannem prophetam esse

King James Variants
American King James Version   
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
King James 2000 (out of print)   
But if we say, Of men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
Authorized (King James) Version   
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
New King James Version   
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.”
21st Century King James Version   
But if we say, ‘Of men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.”

Other translations
American Standard Version   
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
Aramaic Bible in Plain English   
“But if we say, 'From men', all the people will stone us, for they are convinced that Yohannan is a Prophet.”
Darby Bible Translation   
but if we should say, Of men, the whole people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But if we say, Of men, the whole people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
English Standard Version Journaling Bible   
But if we say, ‘From man,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.”
God's Word   
But if we say, 'from humans,' everyone will stone us to death. They're convinced that John was a prophet."
Holman Christian Standard Bible   
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet."
International Standard Version   
But if we say, 'From humans,' all the people will stone us to death, because they are convinced that John was a prophet."
NET Bible   
But if we say, 'From people,' all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet."
New American Standard Bible   
"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
New International Version   
But if we say, 'Of human origin,' all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet."
New Living Translation   
But if we say it was merely human, the people will stone us because they are convinced John was a prophet."
Webster's Bible Translation   
But if we say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
Weymouth New Testament   
And if we say, 'human,' the people will all stone us; for they are thoroughly convinced that John was a Prophet."
The World English Bible   
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
EasyEnglish Bible   
But we do not want to say that only men gave John his authority. Then all the people would throw stones at us to kill us. They are sure that John really was a prophet from God.’
Young‘s Literal Translation   
and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.'
New Life Version   
But if we say, ‘From men,’ then all the people will throw stones at us because they believe John was one who spoke for God.”
Revised Geneva Translation   
“But if we shall say, ‘Of man,’ all the people will stone us. For they are persuaded that John was a Prophet.”
The Voice Bible   
If we say it was merely human, all the people will stone us because they are convinced that John was a true prophet.
Living Bible   
But if we say John was not sent from God, the people will mob us, for they are convinced that he was a prophet.”
New Catholic Bible   
But if we say: ‘From men,’ all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet.”
Legacy Standard Bible   
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.”
Jubilee Bible 2000   
But and if we say, Of men, all the people will stone us; for they are certain that John was a prophet.
Christian Standard Bible   
But if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”
Amplified Bible © 1954   
But if we answer, From men, all the people will stone us to death, for they are long since firmly convinced that John was a prophet.
New Century Version   
But if we say, ‘It was from other people,’ all the people will stone us to death, because they believe John was a prophet.”
The Message   
They were on the spot, and knew it. They pulled back into a huddle and whispered, “If we say ‘heaven,’ he’ll ask us why we didn’t believe him; if we say ‘humans,’ the people will tear us limb from limb, convinced as they are that John was God’s prophet.” They agreed to concede that round to Jesus and said they didn’t know.
Evangelical Heritage Version ™   
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, because they are convinced that John was a prophet.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet.”
New Matthew Bible   
But if we say of men, all the people will stone us, because they are persuaded that John is a prophet.
Good News Translation®   
But if we say, ‘From human beings,’ this whole crowd here will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”
Wycliffe Bible   
and if we say, Of men, all the people shall stone us; for they be certain, that John is a prophet.
New Testament for Everyone   
But if we say ‘merely human,’ all the people will stone us, since they’re convinced that John was a prophet.”
Contemporary English Version   
And we can't say it was merely some human who gave John the right to baptize. The crowd will stone us to death, because they think John was a prophet.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet.”
J.B. Phillips New Testament   
At this they began arguing with each other, saying, “If we say, ‘from Heaven,’ he will say to us, ‘Then why didn’t you believe in him?’ but if we say it was purely human, this mob will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.” So they replied that they did not know where it came from.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But if we say, “Of human origin”, all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet.’
Common English Bible © 2011   
But if we say, ‘It’s of human origin,’ all the people will stone us to death because they are convinced that John was a prophet.”
Amplified Bible © 2015   
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, for they are firmly convinced that John was a prophet.”
English Standard Version Anglicised   
But if we say, ‘From man’, all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.”
New American Bible (Revised Edition)   
But if we say, ‘Of human origin,’ then all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet.”
New American Standard Bible   
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, since they are convinced that John was a prophet.”
The Expanded Bible   
But if we say, ‘It was from ·other people [human beings],’ all the people will stone us to death, because they ·believe [are convinced that] John was a prophet.”
Tree of Life Version   
But if we say, ‘From men,’ then all the people will stone us, because they are convinced that John is a prophet.”
Revised Standard Version   
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet.”
New International Reader's Version   
But if we say, ‘From people,’ all the people will throw stones at us and kill us. They believe that John was a prophet.”
BRG Bible   
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
Complete Jewish Bible   
But if we say, ‘From a human source,’ all the people will stone us, because they’re convinced that Yochanan was a prophet.”
Worldwide English (New Testament)   
But if we say, "Men gave him the right to do it," then the people will kill us with stones. They believe that John was a prophet of God.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
But if we say, “Of human origin”, all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet.’
Orthodox Jewish Bible   
But if we say, from Bnei Adam, HaAm (the People) all will subject us to sequilah (stoning), for HaAm Yisroel are all convinced that Yochanan is a navi.
Names of God Bible   
But if we say, ‘from humans,’ everyone will stone us to death. They’re convinced that John was a prophet.”
Modern English Version   
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.”
Easy-to-Read Version   
But if we say that John’s baptism was from someone else, the people will stone us to death. They all believe that John was a prophet.”
International Children’s Bible   
But if we say, ‘John’s baptism was from man,’ then all the people will kill us with stones because they believe that John was a prophet.”
Lexham English Bible   
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, because they are convinced that John was a prophet.”
New International Version - UK   
But if we say, “Of human origin,” all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet.’
Disciples Literal New Testament   
But if we say, ‘From humans’, all the people will stone us to death. For they are convinced that John is a prophet”.