tunc dicebat illis surget gens contra gentem et regnum adversus regnum
Then said he to them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
Then He said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
Then said He unto them, “Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom,
Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom;
For nation shall arise against nation and Kingdom against Kingdom.
Then he said to them, Nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom;
Then he said to them: Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom.
Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
Then Jesus continued, "Nation will fight against nation and kingdom against kingdom.
Then He told them: "Nation will be raised up against nation, and kingdom against kingdom.
Then he went on to say to them, "Nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom.
Then he said to them, "Nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom.
Then He continued by saying to them, "Nation will rise against nation and kingdom against kingdom,
Then he said to them: "Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
Then he added, "Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom.
Then said he to them, Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom:
Then He said to them, "Nation will rise in arms against nation, and kingdom against kingdom.
Then he said to them, "Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
Jesus then said to them, ‘People from one country will attack the people from another country. Kings and their armies will fight against other kings and their armies.
Then said he to them, `Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom,
Then Jesus said to them, “Nations will have wars with other nations. Countries will fight against countries.
Then He said to them, “Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom.
You can count on this: nation will attack nation, and kingdom will make war on kingdom.
for nation shall rise against nation and kingdom against kingdom,
Then he added, “Nation will rise against nation and kingdom against kingdom.
Then He continued saying to them, “Nation will rise against nation and kingdom against kingdom,
Then he said unto them, Gentiles shall rise against Gentiles, and kingdom against kingdom;
Then he told them, “Nation will be raised up against nation, and kingdom against kingdom.
Then He told them, Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
Then he said to them, “Nations will fight against other nations, and kingdoms against other kingdoms.
He went on, “Nation will fight nation and ruler fight ruler, over and over. Huge earthquakes will occur in various places. There will be famines. You’ll think at times that the very sky is falling.
Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom;
Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom;
Then he said to them, Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
He went on to say, “Countries will fight each other; kingdoms will attack one another.
Then he said to them, Folk shall rise against folk, and realm against realm;
“One nation will rise against another,” he went on, “and one kingdom against another.
Nations will go to war against one another, and kingdoms will attack each other.
Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom;
Then he continued, “Nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom; there will be great earthquakes and famines and plagues in this place or that. There will be dreadful sights, and great signs from heaven. But before all this happens, men will arrest you and persecute you, handing you over to synagogue or prison, or bringing you before kings and governors, for my name’s sake. This will be your chance to witness for me. So make up your minds not to think out your defence beforehand. I will give you such eloquence and wisdom that none of your opponents will be able to resist or contradict it. But you will be betrayed, even by parents and brothers and kinsfolk and friends. and there will be some of you who will be killed and you will be hated everywhere for my name’s sake. Yet, not a hair of your head will perish. Hold on, and you will win your souls!
Then he said to them, “Nation will rise against nation and kingdom against kingdom;
Then he said to them, ‘Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom;
Then Jesus said to them, “Nations and kingdoms will fight against each other.
Then Jesus told them, “Nation will rise against nation and kingdom against kingdom.
Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
Then He continued by saying to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom,
Then he said to them, “Nations will ·fight [L rise up] against other nations, and kingdoms against other kingdoms.
Then He continued telling them, “Nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom.
Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom;
Then Jesus said to them, “Nation will fight against nation. Kingdom will fight against kingdom.
Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
Then he told them, “Peoples will fight each other, nations will fight each other,
Then he said, `One tribe will fight against another tribe. And one country will fight against another country.
Then he said to them, ‘Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom;
Then he was saying to them, Ethnic group will have an intifada against ethnic group, and malchut against malchut, [2Ch 15:6; Isa 19:2]
Then Yeshua continued, “Nation will fight against nation and kingdom against kingdom.
Then He said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
Then Jesus said to them, “Nations will fight against other nations. Kingdoms will fight against other kingdoms.
Then he said to them, “Nations will fight against other nations. Kingdoms will fight against other kingdoms.
Then he said to them, “nation will rise up against nation and kingdom against kingdom.
Then he said to them: ‘Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
Then He was saying to them, “Nation will arise against nation, and kingdom against kingdom.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!