Home Master Index
←Prev   Luke 21:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀ἀποβήσεται ὑμῖν εἰς μαρτύριον.
Greek - Transliteration via code library   
rapobesetai umin eis marturion.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
continget autem vobis in testimonium

King James Variants
American King James Version   
And it shall turn to you for a testimony.
King James 2000 (out of print)   
And it shall turn out to you for a testimony.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it shall turn to you for a testimony.
Authorized (King James) Version   
And it shall turn to you for a testimony.
New King James Version   
But it will turn out for you as an occasion for testimony.
21st Century King James Version   
And it shall turn to you to bear testimony.

Other translations
American Standard Version   
It shall turn out unto you for a testimony.
Aramaic Bible in Plain English   
But it will happen to you for a testimony.
Darby Bible Translation   
but it shall turn out to you for a testimony.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it shall happen unto you for a testimony.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
It shall turn unto you for a testimony.
English Standard Version Journaling Bible   
This will be your opportunity to bear witness.
God's Word   
It will be your opportunity to testify to them.
Holman Christian Standard Bible   
It will lead to an opportunity for you to witness.
International Standard Version   
It will give you an opportunity to testify.
NET Bible   
This will be a time for you to serve as witnesses.
New American Standard Bible   
"It will lead to an opportunity for your testimony.
New International Version   
And so you will bear testimony to me.
New Living Translation   
But this will be your opportunity to tell them about me.
Webster's Bible Translation   
And it shall turn to you for a testimony.
Weymouth New Testament   
In the end all this will be evidence of your fidelity.
The World English Bible   
It will turn out as a testimony for you.
EasyEnglish Bible   
This will be the time to tell them the good news about me.
Young‘s Literal Translation   
and it shall become to you for a testimony.
New Life Version   
This will be a time for you to tell about Me.
Revised Geneva Translation   
“And this shall result in a testimonial for you.
The Voice Bible   
This will be your opportunity—your opportunity to tell your story.
Living Bible   
But as a result, the Messiah will be widely known and honored.
New Catholic Bible   
This will give you an opportunity to bear witness to me.
Legacy Standard Bible   
It will result in an opportunity for your testimony.
Jubilee Bible 2000   
And it shall turn out to you for a testimony.
Christian Standard Bible   
This will give you an opportunity to bear witness.
Amplified Bible © 1954   
This will be a time (an opportunity) for you to bear testimony.
New Century Version   
But this will give you an opportunity to tell about me.
The Message   
“But before any of this happens, they’ll arrest you, hunt you down, and drag you to court and jail. It will go from bad to worse, dog-eat-dog, everyone at your throat because you carry my name. You’ll end up on the witness stand, called to testify. Make up your mind right now not to worry about it. I’ll give you the words and wisdom that will reduce all your accusers to stammers and stutters.
Evangelical Heritage Version ™   
It will turn out to be your opportunity to testify.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
This will result in an opportunity for you for witness.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
This will give you an opportunity to testify.
New Matthew Bible   
And this will happen to you for a testimony.
Good News Translation®   
This will be your chance to tell the Good News.
Wycliffe Bible   
but it shall fall to you into witnessing.
New Testament for Everyone   
That will become an opportunity for you to tell your story.
Contemporary English Version   
But this will be your chance to tell about your faith.
Revised Standard Version Catholic Edition   
This will be a time for you to bear testimony.
J.B. Phillips New Testament   
Then he continued, “Nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom; there will be great earthquakes and famines and plagues in this place or that. There will be dreadful sights, and great signs from heaven. But before all this happens, men will arrest you and persecute you, handing you over to synagogue or prison, or bringing you before kings and governors, for my name’s sake. This will be your chance to witness for me. So make up your minds not to think out your defence beforehand. I will give you such eloquence and wisdom that none of your opponents will be able to resist or contradict it. But you will be betrayed, even by parents and brothers and kinsfolk and friends. and there will be some of you who will be killed and you will be hated everywhere for my name’s sake. Yet, not a hair of your head will perish. Hold on, and you will win your souls!
New Revised Standard Version Updated Edition   
This will give you an opportunity to testify.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
This will give you an opportunity to testify.
Common English Bible © 2011   
This will provide you with an opportunity to testify.
Amplified Bible © 2015   
This will be a time and an opportunity for you to testify [about Me].
English Standard Version Anglicised   
This will be your opportunity to bear witness.
New American Bible (Revised Edition)   
It will lead to your giving testimony.
New American Standard Bible   
It will lead to an opportunity for your testimony.
The Expanded Bible   
But this will give you an opportunity to ·tell [testify; bear witness] about me.
Tree of Life Version   
This will lead you to be a witness.
Revised Standard Version   
This will be a time for you to bear testimony.
New International Reader's Version   
And so you will be witnesses about me.
BRG Bible   
And it shall turn to you for a testimony.
Complete Jewish Bible   
but it will prove an opportunity for you to bear witness.
Worldwide English (New Testament)   
This will be a chance for you to talk about me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
This will give you an opportunity to testify.
Orthodox Jewish Bible   
It will turn out for you to be an opportunity for being an eidus (witness) to the edut (testimony).
Names of God Bible   
It will be your opportunity to testify to them.
Modern English Version   
It will turn out as a testimony for you.
Easy-to-Read Version   
But this will give you an opportunity to tell about me.
International Children’s Bible   
But this will give you an opportunity to tell about me.
Lexham English Bible   
This will turn out to you for a time of witness.
New International Version - UK   
And so you will bear testimony to me.
Disciples Literal New Testament   
It will turn-out for you to be for a testimony.