Home Master Index
←Prev   Luke 21:16   Next→ 



Source language
Original Greek   
παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ⸂ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων⸃, καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν,
Greek - Transliteration via code library   
paradothesesthe de kai upo goneon kai [?]adelphon kai suggenon kai philon[?], kai thanatosousin ex umon,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobis

King James Variants
American King James Version   
And you shall be betrayed both by parents, and brothers, and kinfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
King James 2000 (out of print)   
And you shall be betrayed both by parents, and brothers, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
Authorized (King James) Version   
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
New King James Version   
You will be betrayed even by parents and brothers, relatives and friends; and they will put some of you to death.
21st Century King James Version   
And ye shall be betrayed both by parents and brethren and kinsfolk and friends, and some of you they shall cause to be put to death.

Other translations
American Standard Version   
But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and'some of you shall they cause to be put to death.
Aramaic Bible in Plain English   
But your parents and your brothers and your relatives and your friends shall deliver you over, and they shall put some of you to death.
Darby Bible Translation   
But ye will be delivered up even by parents and brethren and relations and friends, and they shall put to death some from among you,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And you shall be betrayed by your parents and brethren, and kinsmen and friends; and some of you they will put to death.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
English Standard Version Journaling Bible   
You will be delivered up even by parents and brothers and relatives and friends, and some of you they will put to death.
God's Word   
"Even parents, brothers, relatives, and friends will betray you and kill some of you.
Holman Christian Standard Bible   
You will even be betrayed by parents, brothers, relatives, and friends. They will kill some of you.
International Standard Version   
You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends, and they will put some of you to death.
NET Bible   
You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends, and they will have some of you put to death.
New American Standard Bible   
"But you will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,
New International Version   
You will be betrayed even by parents, brothers and sisters, relatives and friends, and they will put some of you to death.
New Living Translation   
Even those closest to you--your parents, brothers, relatives, and friends--will betray you. They will even kill some of you.
Webster's Bible Translation   
And ye will be betrayed both by parents, and brethren, and kinsmen, and friends; and some of you will they cause to be put to death.
Weymouth New Testament   
You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, friends; and some of you they will put to death.
The World English Bible   
You will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. They will cause some of you to be put to death.
EasyEnglish Bible   
Even your parents and other people in your family will take hold of you. They will make you stand in front of kings and rulers. They will even kill some of you.
Young‘s Literal Translation   
`And ye shall be delivered up also by parents, and brothers, and kindred, and friends, and they shall put of you to death;
New Life Version   
“You will be handed over by your parents and your brothers and your family and your friends. They will kill some of you.
Revised Geneva Translation   
“Indeed, you shall also be betrayed by your parents and by your brothers, and kinsmen, and friends. And they shall put you to death.
The Voice Bible   
Your own parents, brothers, relatives, and friends will turn on you and turn you in. Some of you will be killed,
Living Bible   
Even those closest to you—your parents, brothers, relatives, and friends will betray you and have you arrested; and some of you will be killed.
New Catholic Bible   
“You will be betrayed even by parents and brothers, relatives and friends, and some of you will be put to death.
Legacy Standard Bible   
But you will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,
Jubilee Bible 2000   
And ye shall be betrayed both by parents and brethren and kinsfolk and friends, and some of you they shall cause to be put to death.
Christian Standard Bible   
You will even be betrayed by parents, brothers, relatives, and friends. They will kill some of you.
Amplified Bible © 1954   
You will be delivered up and betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and [some] of you they will put to death.
New Century Version   
Even your parents, brothers, relatives, and friends will turn against you, and they will kill some of you.
The Message   
“You’ll even be turned in by parents, brothers, relatives, and friends. Some of you will be killed. There’s no telling who will hate you because of me. Even so, every detail of your body and soul—even the hairs of your head!—is in my care; nothing of you will be lost. Staying with it—that’s what is required. Stay with it to the end. You won’t be sorry; you’ll be saved.
Evangelical Heritage Version ™   
You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends. They will put some of you to death.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
You will be handed over · even by parents and brothers and relatives and friends, and some of you they will put to death.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You will be betrayed even by parents and brothers, by relatives and friends; and they will put some of you to death.
New Matthew Bible   
Yea and you will be betrayed by your fathers and mothers, and by your brethren and kinsmen and friends, and some of you they will put to death.
Good News Translation®   
You will be handed over by your parents, your brothers, your relatives, and your friends; and some of you will be put to death.
Wycliffe Bible   
And ye shall be taken of father, and mother [Soothly ye shall be betrayed of father, and mother], and brethren, and cousins, and friends, and by death they shall torment [some] of you;
New Testament for Everyone   
“You will be betrayed by parents, brothers and sisters, relatives and friends, and they will kill some of you.
Contemporary English Version   
You will be betrayed by your own parents, brothers, family, and friends. Some of you will even be killed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You will be delivered up even by parents and brothers and kinsmen and friends, and some of you they will put to death;
J.B. Phillips New Testament   
Then he continued, “Nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom; there will be great earthquakes and famines and plagues in this place or that. There will be dreadful sights, and great signs from heaven. But before all this happens, men will arrest you and persecute you, handing you over to synagogue or prison, or bringing you before kings and governors, for my name’s sake. This will be your chance to witness for me. So make up your minds not to think out your defence beforehand. I will give you such eloquence and wisdom that none of your opponents will be able to resist or contradict it. But you will be betrayed, even by parents and brothers and kinsfolk and friends. and there will be some of you who will be killed and you will be hated everywhere for my name’s sake. Yet, not a hair of your head will perish. Hold on, and you will win your souls!
New Revised Standard Version Updated Edition   
You will be betrayed even by parents and siblings, by relatives and friends, and they will put some of you to death.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You will be betrayed even by parents and brothers, by relatives and friends; and they will put some of you to death.
Common English Bible © 2011   
You will be betrayed by your parents, brothers and sisters, relatives, and friends. They will execute some of you.
Amplified Bible © 2015   
But you will be betrayed and handed over even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,
English Standard Version Anglicised   
You will be delivered up even by parents and brothers and relatives and friends, and some of you they will put to death.
New American Bible (Revised Edition)   
You will even be handed over by parents, brothers, relatives, and friends, and they will put some of you to death.
New American Standard Bible   
But you will be betrayed even by parents, brothers and sisters, other relatives, and friends, and they will put some of you to death,
The Expanded Bible   
Even your parents, brothers [and sisters], relatives, and friends will ·turn against you [betray you; L hand you over], and they will kill some of you.
Tree of Life Version   
But you will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends—and they will put some of you to death.
Revised Standard Version   
You will be delivered up even by parents and brothers and kinsmen and friends, and some of you they will put to death;
New International Reader's Version   
Even your parents, brothers, sisters, relatives and friends will hand you over to the authorities. The authorities will put some of you to death.
BRG Bible   
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
Complete Jewish Bible   
You will be betrayed even by parents, brothers, relatives and friends; some of you they will have put to death;
Worldwide English (New Testament)   
Even your parents, brothers, family people, and friends will give you over to trouble. They will kill some of you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You will be betrayed even by parents and brothers, by relatives and friends; and they will put some of you to death.
Orthodox Jewish Bible   
And you will be handed over also by horim and achim and krovey mishpachot (relatives) and chaverim (friends), and they will have some of you executed and you will die al kiddush ha-Shem,
Names of God Bible   
“Even parents, brothers, relatives, and friends will betray you and kill some of you.
Modern English Version   
You will be betrayed by parents and brothers and relatives and friends. And they will put some of you to death.
Easy-to-Read Version   
Even your parents, brothers, relatives, and friends will turn against you. They will have some of you killed.
International Children’s Bible   
Even your parents, brothers, relatives and friends will turn against you. They will kill some of you.
Lexham English Bible   
And you will be handed over even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put to death some of you.
New International Version - UK   
You will be betrayed even by parents, brothers and sisters, relatives and friends, and they will put some of you to death.
Disciples Literal New Testament   
And you will be handed-over even by parents and brothers and relatives and friends. And they will put some of you to death.