Home Master Index
←Prev   Luke 21:24   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ πεσοῦνται στόματι μαχαίρης καὶ αἰχμαλωτισθήσονται εἰς ⸂τὰ ἔθνη πάντα⸃, καὶ Ἰερουσαλὴμ ἔσται πατουμένη ὑπὸ ἐθνῶν, ἄχρι ⸀οὗ ⸀πληρωθῶσιν καιροὶ ἐθνῶν.
Greek - Transliteration via code library   
kai pesountai stomati makhaires kai aikhmalotisthesontai eis [?]ta ethne panta[?], kai Ierousalem estai patoumene upo ethnon, akhri rou rplerothosin kairoi ethnon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cadent in ore gladii et captivi ducentur in omnes gentes et Hierusalem calcabitur a gentibus donec impleantur tempora nationum

King James Variants
American King James Version   
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
King James 2000 (out of print)   
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
Authorized (King James) Version   
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
New King James Version   
And they will fall by the edge of the sword, and be led away captive into all nations. And Jerusalem will be trampled by Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
21st Century King James Version   
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations. And Jerusalem shall be trodden down by the Gentiles until the times of the Gentiles be fulfilled.

Other translations
American Standard Version   
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive into all the nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
Aramaic Bible in Plain English   
And they shall fall by the mouth of the sword and they shall be led captive to every region, and Jerusalem shall be trodden down by the Gentiles until the time of the Gentiles will be finished.
Darby Bible Translation   
And they shall fall by the edge of the sword, and be led captive into all the nations; and Jerusalem shall be trodden down of the nations until the times of the nations be fulfilled.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they shall fall by the edge of the sword; and shall be led away captives into all nations; and Jerusalem shall be trodden down by the Gentiles; till the times of the nations be fulfilled.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive into all the nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
English Standard Version Journaling Bible   
They will fall by the edge of the sword and be led captive among all nations, and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
God's Word   
Swords will cut them down, and they will be carried off into all nations as prisoners. Nations will trample Jerusalem until the times allowed for the nations [to do this] are over.
Holman Christian Standard Bible   
They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
International Standard Version   
They will fall by the edge of the sword and be carried off as captives among all the nations, and Jerusalem will be trampled on by the unbelievers until the times of the unbelievers are fulfilled."
NET Bible   
They will fall by the edge of the sword and be led away as captives among all nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
New American Standard Bible   
and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations; and Jerusalem will be trampled under foot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
New International Version   
They will fall by the sword and will be taken as prisoners to all the nations. Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
New Living Translation   
They will be killed by the sword or sent away as captives to all the nations of the world. And Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the period of the Gentiles comes to an end.
Webster's Bible Translation   
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles shall be fulfilled.
Weymouth New Testament   
They will fall by the sword, or be carried off into slavery among all the Gentiles. And Jerusalem will be trampled under foot by the Gentiles, till the appointed times of the Gentiles have expired.
The World English Bible   
They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
EasyEnglish Bible   
At that time, enemies will fight God's people and kill many of them in war. They will take some of them away as prisoners to live in all the other countries. They will not be free to return home. People that are not Jews will destroy Jerusalem. They will rule here until it is time for them to stop.’
Young‘s Literal Translation   
and they shall fall by the mouth of the sword, and shall be led captive to all the nations, and Jerusalem shall be trodden down by nations, till the times of nations be fulfilled.
New Life Version   
People will be killed by the sword. They will be held in prison by all nations. Jerusalem will be walked over by the people who are not Jews until their time is finished.
Revised Geneva Translation   
“And they shall fall on the edge of the sword and shall be led as captives into all nations. And Jerusalem shall be trampled under the feet of the Gentiles, until the time of the Gentiles is fulfilled.
The Voice Bible   
The sword will cut some down, the outsider nations will take others captive, and this holy city, this Jerusalem, will be trampled upon by the outsiders until their times are fulfilled.
Living Bible   
They will be brutally killed by enemy weapons, or sent away as exiles and captives to all the nations of the world; and Jerusalem shall be conquered and trampled down by the Gentiles until the period of Gentile triumph ends in God’s good time.
New Catholic Bible   
They will fall by the sword and be carried away as captives among all the nations, and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles until the times of the Gentiles have been fulfilled.
Legacy Standard Bible   
and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled under foot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Jubilee Bible 2000   
And they shall fall by the edge of the sword and shall be led away captive into all nations, and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Christian Standard Bible   
They will be killed by the sword and be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Amplified Bible © 1954   
They will fall by the mouth and the edge of the sword and will be led away as captives to and among all nations; and Jerusalem will be trodden down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled (completed).
New Century Version   
They will be killed by the sword and taken as prisoners to all nations. Jerusalem will be crushed by non-Jewish people until their time is over.
The Message   
“When you see soldiers camped all around Jerusalem, then you’ll know that she is about to be devastated. If you’re living in Judea at the time, run for the hills. If you’re in the city, get out quickly. If you’re out in the fields, don’t go home to get your coat. This is the Day of Reckoning—everything written about it will come to a head. Pregnant and nursing mothers will have it especially hard. Incredible misery! Torrential rage! People dropping like flies; people dragged off to prisons; Jerusalem under the boot of barbarians until the nations finish what was given them to do.
Evangelical Heritage Version ™   
They will fall by the edge of the sword and be taken captive to all nations. Jerusalem will be trampled on by Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· They will fall by the edge of the sword and be led captive to · all nations, and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
they will fall by the edge of the sword and be taken away as captives among all nations; and Jerusalem will be trampled on by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
New Matthew Bible   
And they will fall on the edge of the sword, and will be led captive into all nations. And Jerusalem will be trodden under foot by the Gentiles, until the time of the Gentiles is fulfilled.
Good News Translation®   
Some will be killed by the sword, and others will be taken as prisoners to all countries; and the heathen will trample over Jerusalem until their time is up.
Wycliffe Bible   
And they shall fall by the sharpness of sword, and they shall be led prisoners into all folks [and they shall be led captive, or prisoners, into all folks]; and Jerusalem shall be defouled of heathen men [and Jerusalem shall be defouled, or trodden down, of heathen men], till the times of nations be fulfilled.
New Testament for Everyone   
The hungry sword will eat them up. They will be taken as prisoners to every nation; and Jerusalem will be trampled by the pagans, until the times of the pagans are done.
Contemporary English Version   
Some of them will be killed by swords. Others will be carried off to foreign countries. Jerusalem will be overrun by foreign nations until their time comes to an end.
Revised Standard Version Catholic Edition   
they will fall by the edge of the sword, and be led captive among all nations; and Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
J.B. Phillips New Testament   
“But when you see Jerusalem surrounded by armed forces, then you will know that the time of her devastation has arrived. Then is the time for those who are in Judea to fly to the hills. And those who are in the city itself must get out of it, and those who are already in the country must not try to get into the city. For these are the days of vengeance, when all that the scriptures have said will come true. Alas for those who are pregnant and those who have tiny babies in those days! For there will be bitter misery in the land and great anger against this people. They will die by the sword. They will be taken off as prisoners into all nations. Jerusalem will be trampled under foot by the heathen until the heathen’s day is over. There will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth there will be dismay among the nations and bewilderment at the roar of the surging sea. Men’s courage will fail completely as they realise what is threatening the world, for the very powers of heaven will be shaken. Then men will see the Son of Man coming in a cloud with great power and splendour! But when these things begin to happen, look up, hold your heads high, for you will soon be free.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
they will fall by the edge of the sword and be taken away as captives among all nations, and Jerusalem will be trampled on by the nations, until the times of the nations are fulfilled.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
they will fall by the edge of the sword and be taken away as captives among all nations; and Jerusalem will be trampled on by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
Common English Bible © 2011   
They will fall by the edge of the sword and be taken away as captives among all nations. Jerusalem will be plundered by Gentiles until the times of the Gentiles are concluded.
Amplified Bible © 2015   
And they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all nations; and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled (completed).
English Standard Version Anglicised   
They will fall by the edge of the sword and be led captive among all nations, and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
New American Bible (Revised Edition)   
They will fall by the edge of the sword and be taken as captives to all the Gentiles; and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
New American Standard Bible   
and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations; and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
The Expanded Bible   
They will ·be killed by [L fall by the mouth of] the sword and taken as ·prisoners [captives] to all nations. Jerusalem will be ·crushed [trampled] by Gentiles until the time of the Gentiles is ·over [fulfilled].
Tree of Life Version   
They will fall by the edge of the sword and be led away captive into all the nations. Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Revised Standard Version   
they will fall by the edge of the sword, and be led captive among all nations; and Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
New International Reader's Version   
Some will be killed by the sword. Others will be taken as prisoners to all the nations. Jerusalem will be taken over by Gentiles until the times of the Gentiles come to an end.
BRG Bible   
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
Complete Jewish Bible   
Some will fall by the edge of the sword, others will be carried into all the countries of the Goyim, and Yerushalayim will be trampled down by the Goyim until the age of the Goyim has run its course.
Worldwide English (New Testament)   
They will be killed by swords or long knives. They will be taken away as prisoners to every country. Jerusalem will be broken down by people who are not Jews. They will walk over it until the end of their allowed time.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
they will fall by the edge of the sword and be taken away as captives among all nations; and Jerusalem will be trampled on by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
Orthodox Jewish Bible   
And they will fall by the edge of the cherev (sword) and they will all be led captive into the Golus, and Yerushalayim will be trampled down by the Goyim, until the times of the Goyim are fulfilled. [YESHAYAH 5:5; 63:18; DANIEL 8:13]
Names of God Bible   
Swords will cut them down, and they will be carried off into all nations as prisoners. Nations will trample Jerusalem until the times allowed for the nations to do this are over.
Modern English Version   
They will fall by the edge of the sword and will be led away captive to all nations. And Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Easy-to-Read Version   
Some of the people will be killed by soldiers. Others will be made prisoners and taken to all the different countries. The holy city of Jerusalem will be under the control of foreigners until their time is completed.
International Children’s Bible   
Some will be killed by the sword and taken as prisoners to all nations. Jerusalem will be crushed by non-Jewish people until their time is over.
Lexham English Bible   
and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
New International Version - UK   
They will fall by the sword and will be taken as prisoners to all the nations. Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Disciples Literal New Testament   
And they will fall by the edge of the sword. And they will be taken-captive to all the nations. And Jerusalem will be being trampled by the Gentiles until which time the times of the Gentiles are fulfilled.