et quibusdam dicentibus de templo quod lapidibus bonis et donis ornatum esset dixit
And as some spoke of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
And as some spoke of the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts, he said,
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
Then, as some spoke of the temple, how it was adorned with beautiful stones and donations, He said,
And when some spoke of the temple and how it was adorned with goodly stones and gifts, He said,
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
And as people were talking about The Temple, that it was adorned with beautiful stones and with gifts, Yeshua said to them:
And as some spoke of the temple, that it was adorned with goodly stones and consecrated offerings, he said,
And some saying of the temple, that it was adorned with goodly stones and gifts, he said:
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
And while some were speaking of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said,
Some [of the disciples] were talking about the temple complex. They noted that it was built with fine stones and decorated with beautiful gifts. So Jesus said,
As some were talking about the temple complex, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, He said,
Now while some people were talking about the Temple—how it was decorated with beautiful stones and gifts dedicated to God—he said,
Now while some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and offerings, Jesus said,
And while some were talking about the temple, that it was adorned with beautiful stones and votive gifts, He said,
Some of his disciples were remarking about how the temple was adorned with beautiful stones and with gifts dedicated to God. But Jesus said,
Some of his disciples began talking about the majestic stonework of the Temple and the memorial decorations on the walls. But Jesus said,
And as some spoke of the temple, that it was adorned with goodly stones, and gifts, he said,
When some were remarking about the Temple, how it was embellished with beautiful stones and dedicated gifts, He said,
As some were talking about the temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said,
Some of Jesus' disciples were talking about the temple. They spoke about the many beautiful stones in the walls. They also spoke about the many gifts to God that people had put there.
And certain saying about the temple, that with goodly stones and devoted things it hath been adorned, he said,
Some people were talking about the house of God. They were saying that the stones were beautiful and that many gifts had been given. Jesus said,
Now as some spoke of the Temple (how it was decorated with beautiful stones and consecrated things), He said,
Some people were impressed with the temple’s opulence—the precious stones and expensive decorations—but Jesus countered their observations.
Some of his disciples began talking about the beautiful stonework of the Temple and the memorial decorations on the walls.
When some people were talking about how the temple was adorned with beautiful stones and votive offerings, Jesus remarked,
And while some were talking about the temple, that it had been adorned with beautiful stones and dedicated gifts, He said,
And as some spoke of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
As some were talking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, he said,
And as some were saying of the temple that it was decorated with handsome (shapely and magnificent) stones and consecrated offerings [laid up to be kept], He said,
Some people were talking about the Temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts offered to God. But Jesus said,
One day people were standing around talking about the Temple, remarking how beautiful it was, the splendor of its stonework and memorial gifts. Jesus said, “All this you’re admiring so much—the time is coming when every stone in that building will end up in a heap of rubble.”
As some were talking about the temple, how it was decorated with beautiful stones and offerings, Jesus said,
And while some were speaking of the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, Jesus said,
When some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, he said,
When some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and jewels, Jesus said,
Some of the disciples were talking about the Temple, how beautiful it looked with its fine stones and the gifts offered to God. Jesus said,
And when some men said of the temple, that it was appareled with good stones and gifts [that it was adorned with good stones and gifts], he said,
Some people were talking about the Temple, saying how wonderfully it was decorated, with its beautiful stones and dedicated gifts. “Yes,” said Jesus;
Some people were talking about the beautiful stones used to build the temple and about the gifts that had been placed in it. Jesus said,
And as some spoke of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said,
Then when some of them were talking about the Temple and pointing out the beauty of its lovely stonework and the various ornaments that people had given, he said, “Yes, you can gaze on all this today, but the time is coming when not a single stone will be left upon another, without being thrown down.”
When some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, he said,
When some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, he said,
Some people were talking about the temple, how it was decorated with beautiful stones and ornaments dedicated to God. Jesus said,
As some were talking about the temple, that it was decorated with beautiful stones and consecrated offerings [of magnificent gifts of gold which were displayed on the walls and hung in the porticoes], He said,
And while some were speaking of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said,
While some people were speaking about how the temple was adorned with costly stones and votive offerings, he said,
And while some were talking about the temple, that it was decorated with beautiful stones and vowed gifts, He said,
Some ·people [or of the disciples] were talking about the Temple and how it was ·decorated [adorned] with beautiful stones and gifts offered to God. But Jesus said,
And while some were talking about the Temple, how it was decorated with beautiful stones and offerings, Yeshua said,
And as some spoke of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said,
Some of Jesus’ disciples were talking about the temple. They spoke about how it was decorated with beautiful stones and with gifts that honored God. But Jesus asked,
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
As some people were remarking about the Temple, how beautiful its stonework and memorial decorations were, he said,
Some people were talking about how nice the temple looked. They talked about the fine stones and the things people gave to make the temple.
When some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, he said,
And as some were speaking about the Beis Hamikdash, that with beautiful avanim (stones) and with matanot (gifts) it has been decorated, Rebbe, Melech HaMoshiach said,
Some of the disciples were talking about the temple complex. They noted that it was built with fine stones and decorated with beautiful gifts. So Yeshua said,
As some spoke of how the temple was adorned with beautiful stones and gifts, He said,
Some of the followers were talking about the Temple. They said, “This is a beautiful Temple, built with the best stones. Look at the many good gifts that have been offered to God.”
Some of the followers were talking about the Temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts offered to God.
And while some were speaking about the temple, that it was adorned with precious stones and votive offerings, he said,
Some of his disciples were remarking about how the temple was adorned with beautiful stones and with gifts dedicated to God. But Jesus said,
And while some were talking about the temple— that it has been adorned with beautiful stones and gifts-dedicated-to-God— He said,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!