Home Master Index
←Prev   Luke 22:23   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ αὐτοὶ ἤρξαντο συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς ἄρα εἴη ἐξ αὐτῶν ὁ τοῦτο μέλλων πράσσειν.
Greek - Transliteration via code library   
kai autoi erxanto suzetein pros eautous to tis ara eie ex auton o touto mellon prassein.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esset

King James Variants
American King James Version   
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
King James 2000 (out of print)   
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
Authorized (King James) Version   
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
New King James Version   
Then they began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
21st Century King James Version   
And they began to inquire among themselves which of them it was that should do this thing.

Other translations
American Standard Version   
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
Aramaic Bible in Plain English   
And they began to inquire among themselves which one of them it was indeed who was going to commit this.
Darby Bible Translation   
And they began to question together among themselves who then it could be of them who was about to do this.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
English Standard Version Journaling Bible   
And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this.
God's Word   
So they began to discuss with each other who could do such a thing.
Holman Christian Standard Bible   
So they began to argue among themselves which of them it could be who was going to do this thing.
International Standard Version   
Then they began to discuss among themselves which one of them was going to do this.
NET Bible   
So they began to question one another as to which of them it could possibly be who would do this.
New American Standard Bible   
And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.
New International Version   
They began to question among themselves which of them it might be who would do this.
New Living Translation   
The disciples began to ask each other which of them would ever do such a thing.
Webster's Bible Translation   
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
Weymouth New Testament   
Thereupon they began to discuss with one another which of them it could possibly be who was about to do this.
The World English Bible   
They began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
EasyEnglish Bible   
The 12 apostles asked each other, ‘Who is the man that would do this thing?’
Young‘s Literal Translation   
And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.
New Life Version   
They began to ask each other which of them would do this.
Revised Geneva Translation   
Then they began to inquire among themselves about which one it could be who would do that.
The Voice Bible   
They immediately began questioning each other. Disciples: Which one of us could do such a horrible thing?
Living Bible   
Then the disciples wondered among themselves which of them would ever do such a thing.
New Catholic Bible   
Then they began to question among themselves as to which one of them might do this.
Legacy Standard Bible   
And they began to argue among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.
Jubilee Bible 2000   
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
Christian Standard Bible   
So they began to argue among themselves which of them it could be who was going to do it.
Amplified Bible © 1954   
And they began to inquire among themselves which of them it was who was about to do this.
New Century Version   
Then the apostles asked each other which one of them would do that.
The Message   
They immediately became suspicious of each other and began quizzing one another, wondering who might be about to do this.
Evangelical Heritage Version ™   
They began to discuss with one another which of them it was who was going to do this.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And they began to question among one another, · which of them it might be who would do this.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they began to ask one another which one of them it could be who would do this.
New Matthew Bible   
And they began to enquire among themselves which of them it could be that would do that.
Good News Translation®   
Then they began to ask among themselves which one of them it could be who was going to do this.
Wycliffe Bible   
And they began to seek among them[selves], who it was of them, that was to do this thing.
New Testament for Everyone   
They began to ask each other which of them was going to do this.
Contemporary English Version   
Then the apostles started arguing about who would ever do such a thing.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they began to question one another, which of them it was that would do this.
J.B. Phillips New Testament   
And at this they began to debate among themselves as to which of them would do this thing.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then they began to ask one another which one of them it could be who would do this.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then they began to ask one another which one of them it could be who would do this.
Common English Bible © 2011   
They began to argue among themselves about which of them it could possibly be who would do this.
Amplified Bible © 2015   
And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this.
English Standard Version Anglicised   
And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this.
New American Bible (Revised Edition)   
And they began to debate among themselves who among them would do such a deed.
New American Standard Bible   
And they began to debate among themselves which one of them it was who was going to do this.
The Expanded Bible   
Then the apostles ·asked [began to ask] each other which one of them would do that.
Tree of Life Version   
So they began to discuss among themselves which of them it might be who would do this thing.
Revised Standard Version   
And they began to question one another, which of them it was that would do this.
New International Reader's Version   
The apostles began to ask one another about this. They wondered which one of them would do it.
BRG Bible   
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
Complete Jewish Bible   
They began asking each other which of them could be about to do such a thing.
Worldwide English (New Testament)   
The disciples began to ask each other, `Which of us will do this?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then they began to ask one another which one of them it could be who would do this.
Orthodox Jewish Bible   
And they began to discuss among themselves who then it might be among them that would do this.
Names of God Bible   
So they began to discuss with each other who could do such a thing.
Modern English Version   
They began to inquire among themselves which of them it was who would do this.
Easy-to-Read Version   
Then the apostles asked each other, “Which one of us would do that?”
International Children’s Bible   
Then the apostles asked each other, “Which one of us would do that to Jesus?”
Lexham English Bible   
And they began to debate with one another who then of them it could be who was going to do this.
New International Version - UK   
They began to question among themselves which of them it might be who would do this.
Disciples Literal New Testament   
And they began to discuss with themselves as to which of them then the one going to do this thing might be.