ait autem Dominus Simon Simon ecce Satanas expetivit vos ut cribraret sicut triticum
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired to have you, that he may sift you as wheat:
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired to have you, that he may sift you as wheat:
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
And the Lord said, “Simon, Simon! Indeed, Satan has asked for you, that he may sift you as wheat.
And the Lord said, “Simon, Simon! Behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat.
Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:
And Yeshua said to Shimeon, “Shimeon, behold, Satan has requested that he may sift you all like wheat,”
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded to have you, to sift you as wheat;
And the Lord said: Simon, Simon, behold Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:
“Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you, that he might sift you like wheat,
[Then the Lord said,] "Simon, Simon, listen! Satan has demanded to have you apostles for himself. He wants to separate you from me as a farmer separates wheat from husks.
"Simon, Simon, look out! Satan has asked to sift you like wheat.
"Simon, Simon, listen! Satan has asked permission to sift all of you like wheat,
"Simon, Simon, pay attention! Satan has demanded to have you all, to sift you like wheat,
"Simon, Simon, behold, Satan has demanded permission to sift you like wheat;
"Simon, Simon, Satan has asked to sift all of you as wheat.
"Simon, Simon, Satan has asked to sift each of you like wheat.
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
"Simon, Simon, I tell you that Satan has obtained permission to have all of you to sift as wheat is sifted.
The Lord said, "Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,
Jesus then said, ‘Simon, Simon, be careful to listen to me! Satan has asked to have authority over you all. He will shake you as a farmer shakes seeds.
And the Lord said, `Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,
The Lord said, “Simon, Simon, listen! Satan has wanted to have you. He will divide you as wheat is divided from that which is no good.
And the Lord said, “Simon. Simon, behold! Satan has asked for you, to sift you as wheat.
Simon, Simon, how Satan has pursued you, that he might make you part of his harvest.
“Simon, Simon, Satan has asked to have you, to sift you like wheat,
“Simon, Simon, behold, Satan has desired to sift all of you like wheat.
“Simon, Simon, behold, Satan has demanded to sift all of you like wheat.
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired to have you that he may sift you as wheat;
“Simon, Simon, look out. Satan has asked to sift you like wheat.
Simon, Simon (Peter), listen! Satan has asked excessively that [all of] you be given up to him [out of the power and keeping of God], that he might sift [all of] you like grain,
“Simon, Simon, Satan has asked to test all of you as a farmer sifts his wheat.
“Simon, stay on your toes. Satan has tried his best to separate all of you from me, like chaff from wheat. Simon, I’ve prayed for you in particular that you not give in or give out. When you have come through the time of testing, turn to your companions and give them a fresh start.”
The Lord said, “Simon, Simon, pay attention: Satan has asked to have you all, so that he may sift you as wheat.
Simon, Simon! Pay attention! · Satan has demanded permission to have all of you for himself, to sift you like · wheat,
“Simon, Simon, listen! Satan has demanded to sift all of you like wheat,
And the Lord said, Simon, Simon, behold: Satan has desired you all, to sift you like wheat.
“Simon, Simon! Listen! Satan has received permission to test all of you, to separate the good from the bad, as a farmer separates the wheat from the chaff.
And the Lord said to Simon, Simon, lo! Satan hath asked (for) you, that he should riddle you as wheat;
“Simon, Simon, listen to this. The satan demanded to have you. He wanted to shake you into bits like wheat.
Jesus said, “Simon, listen to me! Satan has demanded the right to test each one of you, as a farmer does when he separates wheat from the husks.
“Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you, that he might sift you like wheat,
“Oh Simon, Simon, do you know that Satan has asked to have you all to sift like wheat?—but I have prayed for you that you may not lose your faith. Yes, when you have turned back to me, you must strengthen these brothers of yours.”
“Simon, Simon, listen! Satan has demanded to sift all of you like wheat,
‘Simon, Simon, listen! Satan has demanded to sift all of you like wheat,
“Simon, Simon, look! Satan has asserted the right to sift you all like wheat.
“Simon, Simon (Peter), listen! Satan has demanded permission to sift [all of] you like grain;
“Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you, that he might sift you like wheat,
“Simon, Simon, behold Satan has demanded to sift all of you like wheat,
“Simon, Simon, behold, Satan has demanded to sift you men like wheat;
“Simon [C Peter], Simon, [L look; T behold,] Satan has ·asked [de-manded; sought permission] to ·test all of you as a farmer sifts his [L sift all of you as] wheat.
“Simon, Simon! Indeed, satan has demanded to sift you all like wheat.
“Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you, that he might sift you like wheat,
“Simon, Simon! Satan has asked to sift all of you disciples like wheat.
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
“Shim‘on, Shim‘on, listen! The Adversary demanded to have you people for himself, to sift you like wheat!
`Simon, Simon, listen! Satan has asked to have all of you. He wants to shake you like grain with the cleaning fan.
‘Simon, Simon, listen! Satan has demanded to sift all of you like wheat,
Shimon, Shimon, hinei, Hasatan asked for you, to sift you like wheat [IYOV 1:6-12; AMOS 9:9]
Then the Lord said, “Simon, Simon, listen! Satan has demanded to have you apostles for himself. He wants to separate you from me as a farmer separates wheat from husks.
Then the Lord said, “Simon, Simon, listen! Satan has demanded to have you to sift you as wheat.
“Satan has asked to test you men like a farmer tests his wheat. O Simon, Simon,
“Satan has asked to test all of you as a farmer tests his wheat. Simon, Simon,
“Simon, Simon, behold, Satan has demanded to sift you like wheat,
‘Simon, Simon, Satan has asked to sift all of you as wheat.
“Simon, Simon. Behold— Satan asked-for you all that he might sift you like wheat.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!