et percussit unus ex illis servum principis sacerdotum et amputavit auriculam eius dextram
And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
And one of them struck the servant of the high priest, and cut off his right ear.
And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.
And one of them smote the servant of the high priest and cut off his right ear.
And a certain one of them smote the servant of the high priest, and struck off his right ear.
And one of them struck the servant of The High Priest and took off his right ear.
And a certain one from among them smote the bondman of the high priest and took off his right ear.
And one of them struck the servant of the high priest, and cut off his right ear.
And a certain one of them smote the servant of the high priest, and struck off his right ear.
And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.
One of the disciples cut off the right ear of the chief priest's servant.
Then one of them struck the high priest's slave and cut off his right ear.
Then one of them struck the high priest's servant, cutting off his right ear.
Then one of them struck the high priest's slave, cutting off his right ear.
And one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.
And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear.
And one of them struck at the high priest's slave, slashing off his right ear.
And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
And one of them struck a blow at the High Priest's servant and cut off his right ear.
A certain one of them struck the servant of the high priest, and cut off his right ear.
One of them hit the servant of the leader of the priests. He cut off the servant's right ear.
And a certain one of them smote the servant of the chief priest, and took off his right ear,
One of them hit a servant who was owned by the head religious leader and cut off his right ear.
And one of them struck a servant of the High Priest; and struck off his right ear.
Before Jesus could answer, one of them had swung his sword at the high priest’s slave, cutting off his right ear.
And one of them slashed at the high priest’s servant and cut off his right ear.
And one of them struck a servant of the high priest, slicing off his right ear.
And one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.
And one of them smote the slave of the prince of the priests and cut off his right ear.
Then one of them struck the high priest’s servant and cut off his right ear.
And one of them struck the bond servant of the high priest and cut off his ear, the right one.
And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.
When those with him saw what was happening, they said, “Master, shall we fight?” One of them took a swing at the Chief Priest’s servant and cut off his right ear.
Then one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.
And a certain one of them struck the servant of the high priest and cut off · his right ear. ·
Then one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.
And one of them struck a servant of the most high priest, and cut off his right ear.
And one of them struck the High Priest's slave and cut off his right ear.
And one of them smote the servant of the prince of priests, and cut off his right ear.
And one of them struck the high priest’s servant, and cut off his right ear.
One of the disciples even struck at the high priest's servant with his sword and cut off the servant's right ear.
And one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.
And one of them did slash at the High Priest’s servant, cutting off his right ear. But Jesus retorted, “That will do!”
Then one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.
Then one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.
One of them struck the high priest’s servant, cutting off his right ear.
And one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.
And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.
And one of them struck the high priest’s servant and cut off his right ear.
And one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.
And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.
And one of them struck the servant of the kohen gadol and cut off his right ear.
And one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.
One of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.
And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
One of them struck at the slave of the cohen hagadol and cut off his right ear.
One of them hit the servant of the high priest and cut off his right ear.
Then one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.
And a certain one of them struck the eved (servant) of the Rashei Hakohanim and cut off his right ear.
One of the disciples cut off the right ear of the chief priest’s servant.
And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.
And one of them did use his sword. He cut off the right ear of the servant of the high priest.
And one of them did use his sword. He cut off the right ear of the servant of the high priest.
And a certain one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.
And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear.
And a certain one of them struck the slave of the high priest and took-off his right ear.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!