Home Master Index
←Prev   Luke 22:56   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ εἶπεν· Καὶ οὗτος σὺν αὐτῷ ἦν·
Greek - Transliteration via code library   
idousa de auton paidiske tis kathemenon pros to phos kai atenisasa auto eipen* Kai outos sun auto en*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo erat

King James Variants
American King James Version   
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked on him, and said, This man was also with him.
King James 2000 (out of print)   
But a certain maidservant beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Authorized (King James) Version   
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
New King James Version   
And a certain servant girl, seeing him as he sat by the fire, looked intently at him and said, “This man was also with Him.”
21st Century King James Version   
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him and said, “This man was also with him.”

Other translations
American Standard Version   
And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire , and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.
Aramaic Bible in Plain English   
And a certain Maidservant saw him as he sat at the fire and she stared at him and she said, “This man also was with him.”
Darby Bible Translation   
And a certain maid, having seen him sitting by the light, and having fixed her eyes upon him, said, And this man was with him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whom when a certain servant maid had seen sitting at the light, and had earnestly beheld him, she said: This man also was with him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.
English Standard Version Journaling Bible   
Then a servant girl, seeing him as he sat in the light and looking closely at him, said, “This man also was with him.”
God's Word   
A female servant saw him as he sat facing the glow of the fire. She stared at him and said, "This man was with Jesus."
Holman Christian Standard Bible   
When a servant saw him sitting in the firelight, and looked closely at him, she said, "This man was with Him too."
International Standard Version   
A servant girl saw him sitting by the fire, stared at him, and said, "This man was with him, too."
NET Bible   
Then a slave girl, seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, "This man was with him too!"
New American Standard Bible   
And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, "This man was with Him too."
New International Version   
A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, "This man was with him."
New Living Translation   
A servant girl noticed him in the firelight and began staring at him. Finally she said, "This man was one of Jesus' followers!"
Webster's Bible Translation   
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Weymouth New Testament   
when a maidservant saw him sitting by the fire, and, looking fixedly at him, she said, "This man also was with him."
The World English Bible   
A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him."
EasyEnglish Bible   
A girl who worked there then saw Peter in the light from the fire. She looked carefully at him and she said, ‘This man also was a friend of Jesus.’
Young‘s Literal Translation   
and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, `And this one was with him!'
New Life Version   
One of the servant-girls saw Peter as he sat by the fire and looked right at him. She said, “This man was with Jesus also.”
Revised Geneva Translation   
And a certain maid saw him as he sat by the fire and, having looked at him intently, said, “This man was also with Him!”
The Voice Bible   
But a young servant girl saw his face in the firelight. She stared for a while and then spoke. Servant Girl: This fellow here was with Jesus. I recognize him.
Living Bible   
A servant girl noticed him in the firelight and began staring at him. Finally she spoke: “This man was with Jesus!”
New Catholic Bible   
A servant girl saw him sitting by the fire, looked closely at him, and said, “This man also was with him.”
Legacy Standard Bible   
And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, “This man was with Him too.”
Jubilee Bible 2000   
But a certain maid beheld him as he sat by the fire and earnestly looked upon him and said, This man was also with him.
Christian Standard Bible   
When a servant saw him sitting in the light, and looked closely at him, she said, “This man was with him too.”
Amplified Bible © 1954   
Then a servant girl, seeing him as he sat in the firelight and gazing [intently] at him, said, This man too was with Him.
New Century Version   
A servant girl saw Peter sitting there in the firelight, and looking closely at him, she said, “This man was also with him.”
The Message   
Arresting Jesus, they marched him off and took him into the house of the Chief Priest. Peter followed, but at a safe distance. In the middle of the courtyard some people had started a fire and were sitting around it, trying to keep warm. One of the serving maids sitting at the fire noticed him, then took a second look and said, “This man was with him!”
Evangelical Heritage Version ™   
A servant girl saw him sitting near the light. She looked closely at him and said, “This man also was with him.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Seeing · him sitting at the fire, a certain servant girl · looked at him intently and said, “This man also was with him.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then a servant-girl, seeing him in the firelight, stared at him and said, “This man also was with him.”
New Matthew Bible   
And one of the servant girls saw him as he sat by the fire, and took a good look at him and said, This man was also with him.
Good News Translation®   
When one of the servant women saw him sitting there at the fire, she looked straight at him and said, “This man too was with Jesus!”
Wycliffe Bible   
Whom when a damsel had seen sitting at the light, and had beheld him, she said, And this was with him.
New Testament for Everyone   
A servant-girl saw him sitting by the fire. She stared hard at him. “This fellow was with him!” she said.
Contemporary English Version   
and a servant girl saw him. Then after she had looked at him carefully, she said, “This man was with Jesus!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then a maid, seeing him as he sat in the light and gazing at him, said, “This man also was with him.”
J.B. Phillips New Testament   
Then they arrested him and marched him off to the High Priest’s house. Peter followed at a distance, and sat down among some people who had lighted a fire in the middle of the courtyard and were sitting round it. A maid-servant saw him sitting there in the firelight, peered into his face, and said “This man was with him too.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then a female servant, seeing him in the firelight, stared at him and said, “This man also was with him.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then a servant-girl, seeing him in the firelight, stared at him and said, ‘This man also was with him.’
Common English Bible © 2011   
Then a servant woman saw him sitting in the firelight. She stared at him and said, “This man was with him too.”
Amplified Bible © 2015   
And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, “This man was with Him too.”
English Standard Version Anglicised   
Then a servant girl, seeing him as he sat in the light and looking closely at him, said, “This man also was with him.”
New American Bible (Revised Edition)   
When a maid saw him seated in the light, she looked intently at him and said, “This man too was with him.”
New American Standard Bible   
And a slave woman, seeing him as he sat in the firelight, and staring at him, said, “This man was with Him as well.”
The Expanded Bible   
A servant girl saw Peter sitting there in the firelight, and looking closely at him, she said, “This man was also with him.”
Tree of Life Version   
Then a servant girl saw him sitting at the fire. She looked straight at him and said, “This one was with Him too!”
Revised Standard Version   
Then a maid, seeing him as he sat in the light and gazing at him, said, “This man also was with him.”
New International Reader's Version   
A female servant saw him sitting there in the firelight. She looked closely at him. Then she said, “This man was with Jesus.”
BRG Bible   
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Complete Jewish Bible   
One of the servant girls saw him sitting in the light of the fire, stared at him and said, “This man also was with him.”
Worldwide English (New Testament)   
A woman saw Peter sitting by the fire. She looked at him and said, `This man was with him also.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then a servant-girl, seeing him in the firelight, stared at him and said, ‘This man also was with him.’
Orthodox Jewish Bible   
And a certain shifcha, seeing him sitting in the light of the hadlakah (bonfire), staring intently at Kefa, said, And this one was with him.
Names of God Bible   
A female servant saw him as he sat facing the glow of the fire. She stared at him and said, “This man was with Yeshua.”
Modern English Version   
Then a servant girl saw him as he sat near the fire, and gazed at him, and said, “This man was with Him.”
Easy-to-Read Version   
A servant girl saw him sitting there. She could see because of the light from the fire. She looked closely at Peter’s face. Then she said, “This man was also with Jesus.”
International Children’s Bible   
A servant girl saw Peter sitting there near the light. She looked closely at Peter’s face and said, “This man was also with him!”
Lexham English Bible   
And a certain female slave, seeing him sitting in the light and looking intently at him, said, “This man also was with him!”
New International Version - UK   
A servant-girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, ‘This man was with him.’
Disciples Literal New Testament   
And a certain servant-girl, having seen him sitting toward the light, and having looked-intently at him, said “This one also was with Him”.