Home Master Index
←Prev   Luke 23:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
Πιλᾶτος δὲ συγκαλεσάμενος τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ τοὺς ἄρχοντας καὶ τὸν λαὸν
Greek - Transliteration via code library   
Pilatos de sugkalesamenos tous arkhiereis kai tous arkhontas kai ton laon

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Pilatus autem convocatis principibus sacerdotum et magistratibus et plebe

King James Variants
American King James Version   
And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
King James 2000 (out of print)   
And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
Authorized (King James) Version   
And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
New King James Version   
Then Pilate, when he had called together the chief priests, the rulers, and the people,
21st Century King James Version   
And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,

Other translations
American Standard Version   
And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
Aramaic Bible in Plain English   
Then Pilate called the Chief Priests and the Rulers of the people,
Darby Bible Translation   
And Pilate, having called together the chief priests and the rulers and the people,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Pilate, calling together the chief priests, and the magistrates, and the people,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
English Standard Version Journaling Bible   
Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people,
God's Word   
Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people.
Holman Christian Standard Bible   
Pilate called together the chief priests, the leaders, and the people,
International Standard Version   
Then Pilate called the high priests, the other leaders, and the people together
NET Bible   
Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people,
New American Standard Bible   
Pilate summoned the chief priests and the rulers and the people,
New International Version   
Pilate called together the chief priests, the rulers and the people,
New Living Translation   
Then Pilate called together the leading priests and other religious leaders, along with the people,
Webster's Bible Translation   
And Pilate, when he had called together the chief priests, and the rulers, and the people,
Weymouth New Testament   
Then calling together the High Priests and the Rulers and the people, Pilate said,
The World English Bible   
Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
EasyEnglish Bible   
Pilate then told the leaders of the priests, the leaders of the Jews and the people to come back to him.
Young‘s Literal Translation   
And Pilate having called together the chief priests, and the rulers, and the people,
New Life Version   
Pilate called the religious leaders and the leaders of the people and the people together.
Revised Geneva Translation   
Then Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
The Voice Bible   
Pilate assembled the chief priests and other Jewish authorities.
Living Bible   
Then Pilate called together the chief priests and other Jewish leaders, along with the people,
New Catholic Bible   
Pilate then summoned the chief priests and the rulers and the people,
Legacy Standard Bible   
And Pilate summoned the chief priests and the rulers and the people,
Jubilee Bible 2000   
Then Pilate, calling together the princes of the priests and the rulers and the people,
Christian Standard Bible   
Pilate called together the chief priests, the leaders, and the people,
Amplified Bible © 1954   
Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people,
New Century Version   
Pilate called the people together with the leading priests and the rulers.
The Message   
Then Pilate called in the high priests, rulers, and the others and said, “You brought this man to me as a disturber of the peace. I examined him in front of all of you and found there was nothing to your charge. And neither did Herod, for he has sent him back here with a clean bill of health. It’s clear that he’s done nothing wrong, let alone anything deserving death. I’m going to warn him to watch his step and let him go.”
Evangelical Heritage Version ™   
Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Pilate then called together the chief priests, · the rulers, and the people,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Pilate then called together the chief priests, the leaders, and the people,
New Matthew Bible   
And Pilate called together the high priests, the rulers, and the people,
Good News Translation®   
Pilate called together the chief priests, the leaders, and the people,
Wycliffe Bible   
And Pilate called together the princes of priests and the magistrates of the people,
New Testament for Everyone   
So Pilate called the chief priests, the rulers and the people.
Contemporary English Version   
Pilate called together the chief priests, the leaders, and the people.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people,
J.B. Phillips New Testament   
Then Pilate summoned the chief priests, the officials and the people and addressed them in these words. “You have brought this man to me as a mischief-maker among the people, and I want you to realise that, after examining him in your presence, I have found nothing criminal about him, in spite of all your accusations. And neither has Herod, for he has sent him back to us. Obviously, then, he has done nothing to deserve the death penalty. I propose, therefore, to teach him a sharp lesson and let him go.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Pilate then called together the chief priests, the leaders, and the people
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Pilate then called together the chief priests, the leaders, and the people,
Common English Bible © 2011   
Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people.
Amplified Bible © 2015   
Pilate summoned the chief priests and the rulers and the people,
English Standard Version Anglicised   
Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people,
New American Bible (Revised Edition)   
Pilate then summoned the chief priests, the rulers, and the people
New American Standard Bible   
Now Pilate summoned to himself the chief priests, the rulers, and the people,
The Expanded Bible   
Pilate called together the ·leading [T chief] priests, the ·rulers [leaders] and the people.
Tree of Life Version   
Now Pilate called together the ruling kohanim, the leaders, and the people.
Revised Standard Version   
Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people,
New International Reader's Version   
Pilate called together the chief priests, the rulers and the people.
BRG Bible   
And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
Complete Jewish Bible   
Pilate summoned the head cohanim, the leaders and the people,
Worldwide English (New Testament)   
Pilate then called the chief priests, and the rulers, and the people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Pilate then called together the chief priests, the leaders, and the people,
Orthodox Jewish Bible   
And Pilate, when he had assembled the Rashei Hakohanim and the manhigim and the people,
Names of God Bible   
Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people.
Modern English Version   
Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
Easy-to-Read Version   
Pilate called all the people together with the leading priests and the Jewish leaders.
International Children’s Bible   
Pilate called all the people together with the leading priests and the Jewish leaders.
Lexham English Bible   
So Pilate called together the chief priests and the rulers and the people
New International Version - UK   
Pilate called together the chief priests, the rulers and the people,
Disciples Literal New Testament   
Now Pilate, having called-together the chief priests and the rulers and the people,