tunc incipient dicere montibus cadite super nos et collibus operite nos
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
Then they will begin ‘to say to the mountains, “Fall on us!” and to the hills, “Cover us!” ’
Then shall they begin to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
And they shall begin to say to the mountains, 'Fall upon us', and to the hills, 'Cover us.'
Then shall they begin to say to the mountains, Fall upon us; and to the hills, Cover us:
Then shall they begin to say to the mountains: Fall upon us; and to the hills: Cover us.
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us,’ and to the hills, ‘Cover us.’
Then people will say to the mountains, 'Fall on us!' and to the hills, 'Cover us!'
Then they will begin to say to the mountains, Fall on us!' and to the hills, Cover us!'
Then people will begin to say to the mountains, 'Fall on us!', and to the hills, 'Cover us up!'
Then they will begin to say to the mountains, 'Fall on us!' and to the hills, 'Cover us!'
"Then they will begin TO SAY TO THE MOUNTAINS, 'FALL ON US,' AND TO THE HILLS, 'COVER US.'
Then "'they will say to the mountains, "Fall on us!" and to the hills, "Cover us!"'
People will beg the mountains, 'Fall on us,' and plead with the hills, 'Bury us.'
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
Then will they begin to say to the mountains, 'Fall on us;' and to the hills, 'Cover us.'
Then they will begin to tell the mountains, 'Fall on us!' and tell the hills, 'Cover us.'
People will begin to say, “It would be better if we were dead.” They will ask the mountains to fall on top of them. They will ask the hills to cover them up.
then they shall begin to say to the mountains, Fall on us, and to the hills, Cover us; --
They will begin to say to the mountains, ‘Fall on us.’ They will say to the hills, ‘Cover us.’
“Then they shall begin to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’
People will beg the mountains, “Surround us!” They’ll plead with the hills, “Cover us!”
Mankind will beg the mountains to fall on them and crush them, and the hills to bury them.
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us,’ and to the hills, ‘Cover us.’
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’
Then they will begin to say to the mountains, Fall on us! and to the hills, Cover (conceal, hide) us!
Then people will say to the mountains, ‘Fall on us!’ And they will say to the hills, ‘Cover us!’
As they led him off, they made Simon, a man from Cyrene who happened to be coming in from the countryside, carry the cross behind Jesus. A huge crowd of people followed, along with women weeping and carrying on. At one point Jesus turned to the women and said, “Daughters of Jerusalem, don’t cry for me. Cry for yourselves and for your children. The time is coming when they’ll say, ‘Lucky the women who never conceived! Lucky the wombs that never gave birth! Lucky the breasts that never gave milk!’ Then they’ll start calling to the mountains, ‘Fall down on us!’ calling to the hills, ‘Cover us up!’ If people do these things to a live, green tree, can you imagine what they’ll do with deadwood?”
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us.’
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us’; and to the hills, ‘Cover us.’
Then will they begin to say to the mountains, Fall on us! and to the hills, Cover us!
That will be the time when people will say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Hide us!’
Then they shall begin to say to mountains, Fall ye down on us, and to small hills, Cover ye us.
At that time people will start to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’
At that time everyone will say to the mountains, “Fall on us!” They will say to the hills, “Hide us!”
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us’; and to the hills, ‘Cover us.’
A huge crowd of people followed him, including women who wrung their hands and wept for him. But Jesus turned to them and said, “Women of Jerusalem, do not shed your tears for me, but for yourselves and for your children! For the days are coming when men will say, ‘Lucky are the women who are childless—the bodies which have never borne, and the breasts which have never given nourishment.’ Then men will begin ‘to say to the mountains, Fall on us! and to the hills, Cover us!’ For if this is what men do when the wood is green, what will they do when it is seasoned?”
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us,’ and to the hills, ‘Cover us.’
Then they will begin to say to the mountains, “Fall on us”; and to the hills, “Cover us.”
Then they will say to the mountains, ‘Fall on us,’ and to the hills, ‘Cover us.’
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us’, and to the hills, ‘Cover us.’
At that time people will say to the mountains, ‘Fall upon us!’ and to the hills, ‘Cover us!’
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us,’ and to the hills, ‘Cover us.’
Then people will say to the mountains, ‘Fall on us!’ And they will say to the hills, ‘·Cover [Bury] us [Hos. 10:8]!’
‘Then they will begin to say to the montains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us’; and to the hills, ‘Cover us.’
It is written, “ ‘The people will say to the mountains, “Fall on us!” They’ll say to the hills, “Cover us!” ’ (Hosea 10:8)
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
Then They will begin to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’
Then people will begin to say to the big hills, "Fall on us." They will say to the small hills, "Hide us."
Then they will begin to say to the mountains, “Fall on us”; and to the hills, “Cover us.”
Then they will begin to say to the mountain, Fall on us! And to the hills, Bury us. [Hos 10:8; Isa 2:19]
Then people will say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us,’ and to the hills, ‘Cover us.’
Then the people will say to the mountains, ‘Fall on us!’ They will say to the hills, ‘Cover us!’
Then people will say to the mountains, ‘Fall on us!’ And they will say to the hills, ‘Cover us!’
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’
Then ‘“they will say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’”
At-that-time they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us’, and to the hills, ‘Cover us’.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!