Home Master Index
←Prev   Luke 23:31   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὅτι εἰ ἐν ⸀τῷ ὑγρῷ ξύλῳ ταῦτα ποιοῦσιν, ἐν τῷ ξηρῷ τί γένηται;
Greek - Transliteration via code library   
oti ei en rto ugro xulo tauta poiousin, en to xero ti genetai;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia si in viridi ligno haec faciunt in arido quid fiet

King James Variants
American King James Version   
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
King James 2000 (out of print)   
For if they do these things with a green tree, what shall be done with the dry?
King James Bible (Cambridge, large print)   
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
Authorized (King James) Version   
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
New King James Version   
For if they do these things in the green wood, what will be done in the dry?”
21st Century King James Version   
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?”

Other translations
American Standard Version   
For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?
Aramaic Bible in Plain English   
For if they are doing these things with green wood, what will happen with the dried?”
Darby Bible Translation   
for if these things are done in the green tree, what shall take place in the dry?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For if in the green wood they do these things, what shall be done in the dry?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?
English Standard Version Journaling Bible   
For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?”
God's Word   
If people do this to a green tree, what will happen to a dry one?"
Holman Christian Standard Bible   
For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?"
International Standard Version   
And if they do this when the wood is green, what will happen when it is dry?"
NET Bible   
For if such things are done when the wood is green, what will happen when it is dry?"
New American Standard Bible   
"For if they do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?"
New International Version   
For if people do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?"
New Living Translation   
For if these things are done when the tree is green, what will happen when it is dry?"
Webster's Bible Translation   
For if they do these things in a green tree, what will be done in the dry?
Weymouth New Testament   
For if they are doing these things in the case of the green tree, what will be done in that of the dry?"
The World English Bible   
For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?"
EasyEnglish Bible   
There is much trouble and pain now. But much worse things will happen! Now the fire burns slowly. But soon it will be like a fire that quickly burns dry wood!’
Young‘s Literal Translation   
for, if in the green tree they do these things -- in the dry what may happen?'
New Life Version   
If they do these things to a green tree, what will they do when it is dry?”
Revised Geneva Translation   
“For if they do these things to a green tree, what shall be done to the dry?”
The Voice Bible   
For if they treat Me like this when I’m like green unseasoned wood, what will they do to a nation that’s ready to burn like seasoned firewood?
Living Bible   
For if such things as this are done to me, the Living Tree, what will they do to you?”
New Catholic Bible   
For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?”
Legacy Standard Bible   
For if they do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?”
Jubilee Bible 2000   
For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?
Christian Standard Bible   
For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?”
Amplified Bible © 1954   
For if they do these things when the timber is green, what will happen when it is dry?
New Century Version   
If they act like this now when life is good, what will happen when bad times come?”
The Message   
As they led him off, they made Simon, a man from Cyrene who happened to be coming in from the countryside, carry the cross behind Jesus. A huge crowd of people followed, along with women weeping and carrying on. At one point Jesus turned to the women and said, “Daughters of Jerusalem, don’t cry for me. Cry for yourselves and for your children. The time is coming when they’ll say, ‘Lucky the women who never conceived! Lucky the wombs that never gave birth! Lucky the breasts that never gave milk!’ Then they’ll start calling to the mountains, ‘Fall down on us!’ calling to the hills, ‘Cover us up!’ If people do these things to a live, green tree, can you imagine what they’ll do with deadwood?”
Evangelical Heritage Version ™   
For if they do these things to the green wood, what will happen to the dry?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For if they do these things when the wood is green, what will happen when · it is dry?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For if they do this when the wood is green, what will happen when it is dry?”
New Matthew Bible   
For if they do this to a green tree, what shall be done to the dry?
Good News Translation®   
For if such things as these are done when the wood is green, what will happen when it is dry?”
Wycliffe Bible   
For if in a green tree they do these things [For if they do these things in a green tree], what shall be done in a dry?
New Testament for Everyone   
Yes: if this is what they do with the green tree, what will happen to the dry one?”
Contemporary English Version   
If this can happen when the wood is green, what do you think will happen when it is dry?
Revised Standard Version Catholic Edition   
For if they do this when the wood is green, what will happen when it is dry?”
J.B. Phillips New Testament   
A huge crowd of people followed him, including women who wrung their hands and wept for him. But Jesus turned to them and said, “Women of Jerusalem, do not shed your tears for me, but for yourselves and for your children! For the days are coming when men will say, ‘Lucky are the women who are childless—the bodies which have never borne, and the breasts which have never given nourishment.’ Then men will begin ‘to say to the mountains, Fall on us! and to the hills, Cover us!’ For if this is what men do when the wood is green, what will they do when it is seasoned?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
For if they do this when the wood is green, what will happen when it is dry?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For if they do this when the wood is green, what will happen when it is dry?’
Common English Bible © 2011   
If they do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?”
Amplified Bible © 2015   
For if they do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?”
English Standard Version Anglicised   
For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?”
New American Bible (Revised Edition)   
for if these things are done when the wood is green what will happen when it is dry?”
New American Standard Bible   
For if they do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?”
The Expanded Bible   
If they act like this now when ·life is good [L the tree is green], what will happen when ·bad times come [L it is dry; C probably an allusion to the siege and destruction of Jerusalem in ad 70]?”
Tree of Life Version   
“For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?”
Revised Standard Version   
For if they do this when the wood is green, what will happen when it is dry?”
New International Reader's Version   
People do these things when trees are green. So what will happen when trees are dry?”
BRG Bible   
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
Complete Jewish Bible   
For if they do these things when the wood is green, what is going to happen when it’s dry?”
Worldwide English (New Testament)   
If this is what people do when the wood is new, what will they do when it is old?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
For if they do this when the wood is green, what will happen when it is dry?’
Orthodox Jewish Bible   
Because if while an etz (tree) is green they do these things, what may happen when it is dry? [Ezek 20:47]
Names of God Bible   
If people do this to a green tree, what will happen to a dry one?”
Modern English Version   
For if men do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?”
Easy-to-Read Version   
If this can happen to someone who is good, what will happen to those who are guilty?”
International Children’s Bible   
If they act like this now when life is good, what will happen when bad times come?”
Lexham English Bible   
For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?”
New International Version - UK   
For if people do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?’
Disciples Literal New Testament   
Because if they are doing these things in-the-case-of the wet wood, what will happen in-the-case-of the dry?”