Home Master Index
←Prev   Luke 23:41   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἡμεῖς μὲν δικαίως, ἄξια γὰρ ὧν ἐπράξαμεν ἀπολαμβάνομεν· οὗτος δὲ οὐδὲν ἄτοπον ἔπραξεν.
Greek - Transliteration via code library   
kai emeis men dikaios, axia gar on epraxamen apolambanomen* outos de ouden atopon epraxen.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et nos quidem iuste nam digna factis recipimus hic vero nihil mali gessit

King James Variants
American King James Version   
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man has done nothing amiss.
King James 2000 (out of print)   
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man has done nothing amiss.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
Authorized (King James) Version   
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
New King James Version   
And we indeed justly, for we receive the due reward of our deeds; but this Man has done nothing wrong.”
21st Century King James Version   
And we indeed justly, for we receive the due reward of our deeds. But this Man hath done nothing amiss.”

Other translations
American Standard Version   
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
Aramaic Bible in Plain English   
And we justly so, because we are worthy, for we are repaid according to what we have done, but nothing evil has been done by this one.”
Darby Bible Translation   
and we indeed justly, for we receive the just recompense of what we have done; but this man has done nothing amiss.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And we indeed justly, for we receive the due reward of our deeds; but this man hath done no evil.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
English Standard Version Journaling Bible   
And we indeed justly, for we are receiving the due reward of our deeds; but this man has done nothing wrong.”
God's Word   
Our punishment is fair. We're getting what we deserve. But this man hasn't done anything wrong."
Holman Christian Standard Bible   
We are punished justly, because we're getting back what we deserve for the things we did, but this man has done nothing wrong."
International Standard Version   
We have been condemned justly, because we are getting what we deserve for what we have done, but this man has done nothing wrong."
NET Bible   
And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothing wrong."
New American Standard Bible   
"And we indeed are suffering justly, for we are receiving what we deserve for our deeds; but this man has done nothing wrong."
New International Version   
We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong."
New Living Translation   
We deserve to die for our crimes, but this man hasn't done anything wrong."
Webster's Bible Translation   
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
Weymouth New Testament   
And we indeed are suffering justly, for we are receiving due requital for what we have done. But He has done nothing amiss."
The World English Bible   
And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds, but this man has done nothing wrong."
EasyEnglish Bible   
We two men have done very bad things. So it is right that we should die. But this man has not done anything wrong.’
Young‘s Literal Translation   
and we indeed righteously, for things worthy of what we did we receive back, but this one did nothing out of place;'
New Life Version   
We are suffering and we should, because of the wrong we have done. But this Man has done nothing wrong.”
Revised Geneva Translation   
“We are indeed here righteously! For we receive things worthy of what we have done. But this Man has done nothing wrong!”
The Voice Bible   
We’re getting what we deserve since we’ve committed crimes, but this man hasn’t done anything wrong at all!
Living Bible   
But the other criminal protested. “Don’t you even fear God when you are dying? We deserve to die for our evil deeds, but this man hasn’t done one thing wrong.”
New Catholic Bible   
In our case, we have been condemned justly, for we are getting what we deserve for our deeds. But this man has committed no wrong.”
Legacy Standard Bible   
And we indeed are suffering justly, for we are receiving what we deserve for what we have done; but this man has done nothing wrong.”
Jubilee Bible 2000   
And we indeed justly, for we receive the due reward of our deeds; but this man has done nothing amiss.
Christian Standard Bible   
We are punished justly, because we’re getting back what we deserve for the things we did, but this man has done nothing wrong.”
Amplified Bible © 1954   
And we indeed suffer it justly, receiving the due reward of our actions; but this Man has done nothing out of the way [nothing strange or eccentric or perverse or unreasonable].
New Century Version   
We are punished justly, getting what we deserve for what we did. But this man has done nothing wrong.”
The Message   
But the other one made him shut up: “Have you no fear of God? You’re getting the same as him. We deserve this, but not him—he did nothing to deserve this.”
Evangelical Heritage Version ™   
We are punished justly, for we are receiving what we deserve for what we have done, but this man has done nothing wrong.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And we indeed justly. For we are receiving what we deserve for what we did; but this man has done nothing improper.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And we indeed have been condemned justly, for we are getting what we deserve for our deeds, but this man has done nothing wrong.”
New Matthew Bible   
We are rightly punished, for we receive according to our deeds, but this man has done nothing amiss.
Good News Translation®   
Ours, however, is only right, because we are getting what we deserve for what we did; but he has done no wrong.”
Wycliffe Bible   
And truly we justly, for we have received worthy things to our works; but this did nothing of evil. [And truly we justly, for we have received worthy things to deeds; soothly this hath done no evil.]
New Testament for Everyone   
In our case it’s fair enough; we’re getting exactly what we asked for. But this fellow hasn’t done anything out of order.
Contemporary English Version   
We got what was coming to us, but he didn't do anything wrong.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And we indeed justly; for we are receiving the due reward of our deeds; but this man has done nothing wrong.”
J.B. Phillips New Testament   
But the other one checked him with the words, “Aren’t you afraid of God even when you’re getting the same punishment as he is? And it’s fair enough for us, for we’ve only got what we deserve, but this man never did anything wrong in his life.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And we indeed have been condemned justly, for we are getting what we deserve for our deeds, but this man has done nothing wrong.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And we indeed have been condemned justly, for we are getting what we deserve for our deeds, but this man has done nothing wrong.’
Common English Bible © 2011   
We are rightly condemned, for we are receiving the appropriate sentence for what we did. But this man has done nothing wrong.”
Amplified Bible © 2015   
We are suffering justly, because we are getting what we deserve for what we have done; but this Man has done nothing wrong.”
English Standard Version Anglicised   
And we indeed justly, for we are receiving the due reward of our deeds; but this man has done nothing wrong.”
New American Bible (Revised Edition)   
And indeed, we have been condemned justly, for the sentence we received corresponds to our crimes, but this man has done nothing criminal.”
New American Standard Bible   
And we indeed are suffering justly, for we are receiving what we deserve for our crimes; but this man has done nothing wrong.”
The Expanded Bible   
We are punished justly, getting what we deserve for what we did. But this man has done nothing wrong.”
Tree of Life Version   
We’re getting what we deserve for our actions, and rightly so—but this One has done nothing wrong.”
Revised Standard Version   
And we indeed justly; for we are receiving the due reward of our deeds; but this man has done nothing wrong.”
New International Reader's Version   
We are being punished fairly. We are getting just what our actions call for. But this man hasn’t done anything wrong.”
BRG Bible   
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
Complete Jewish Bible   
Ours is only fair; we’re getting what we deserve for what we did. But this man did nothing wrong.”
Worldwide English (New Testament)   
It is right for us to be punished because we have done wrong things. But this man has done nothing bad.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
And we indeed have been condemned justly, for we are getting what we deserve for our deeds, but this man has done nothing wrong.’
Orthodox Jewish Bible   
And this is a just gezar din against us, for we deserve what we are getting for our ma’asim (deeds). But this one did nothing rah.
Names of God Bible   
Our punishment is fair. We’re getting what we deserve. But this man hasn’t done anything wrong.”
Modern English Version   
And we indeed, justly. For we are receiving the due reward of our deeds. But this Man has done nothing amiss.”
Easy-to-Read Version   
You and I are guilty. We deserve to die because we did wrong. But this man has done nothing wrong.”
International Children’s Bible   
We are punished justly; we should die. But this man has done nothing wrong!”
Lexham English Bible   
And we indeed justly, for we are receiving what we deserve for what we have done. But this man has done nothing wrong!”
New International Version - UK   
We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong.’
Disciples Literal New Testament   
And we are suffering justly, for we are receiving-back things worthy of the things which we did— but this One did nothing out-of-place”.